The comfort and wonderfulness of their clear and beautiful singing voices are irreplaceable , and off the charts
@강현수-w6u
2 жыл бұрын
Franz Schubert is a great musician who will be seldom born now and the future.
@shin-i-chikozima
2 жыл бұрын
@@강현수-w6u Thankyou I hope you are well From A corner of Tokyo🇯🇵㊗️
@HT-ym6re
5 ай бұрын
Que gran dominio de esta canción. La pianista, la directora, las cantantes: ¡¡¡Alta calidad!!! Que bonita❤❤❤
@DiCelloPiano
3 жыл бұрын
I've probably watched about 50 different versions of this piece; being one of my favorite tunes of all time , and this has to be the best I've seen- the melody is perfect; BRAVO ! to everyone involved ! Very well done !
@MariaSantos-senager69
3 жыл бұрын
DiCelloPiano, I couldn't agree more!
@sophiasophi1315
2 жыл бұрын
I agree it's magical
@palladin331
Жыл бұрын
You lovely art, in how many gray hours, Caught as I was in life’s wild circle, Have you ignited my heart to the warmth of love, And led me to a better world! Often a sigh is released from your harp, A sweet sacred chord to reveal Better times in heaven, Lovely art, I thank you for it!
@luciennelanet6341
2 жыл бұрын
Choeur féminin ❤souvenir ❤
@lizbygrave
Жыл бұрын
This is my favourite rendition of this piece
@최정열-j5f
10 ай бұрын
밝고 아름답고 애들 너무 빛납니다... 제 자식들 모습 많이 투영되네요...
@christineconstable8508
2 жыл бұрын
Wonderful
@IvoRobertoVincenzi
2 жыл бұрын
Beautiful music! Thank you for attention on KZitem!🎶🎵🎼🎸💐😀👏👋🤗
@i-ibi4148
5 жыл бұрын
Was für eine wunderbare Interpretation dieses Schubert-Liedes! Ein außergewöhnlicher Mädchenchor mit einer sehr engagierten Chorleiterin. Die Pianistin begleitet zurückhaltend und unterstützend. Ich bin sehr berührt. Wie heißt der Chor und wo fand die Aufnahme statt?
@bakingnut1
8 ай бұрын
Sublime.
@stefaniekosmitsch9667
8 ай бұрын
Göttliche klänge .
@stefaniekosmitsch9667
Жыл бұрын
❤❤❤
@宋路加-j8d
5 жыл бұрын
Can I ask you which version this music score is ?
@ColonelFredPuntridge
2 жыл бұрын
Very pretty. But why don’t they respect the umlauts ??? It's not that difficult to sing "süsse". It's just about the same vowel as the "u" in French.
@dulcamarabuffo
2 жыл бұрын
The same reason why you take a German word and do not respect the correct declension of the accusative plural that is required. They are not German but they sing wonderfully. You would do well not to be such a pedant, especially when in your criticism of their German belies your ignorance of German.
@ColonelFredPuntridge
2 жыл бұрын
@@dulcamarabuffo Excuse me! The word "umlaut", although it is borrowed from German, is an English word now (as well as a German one), so, when I am writing in English, I use English grammar to pluralize it. If I were writing about umlauts in German, THEN I'd use the German accusative plural. Just as, when we discuss, in English writing or conversation, the newspaper "Pravda", we write it in English; we don't write something like "The official newspaper sanctioned by the government in the USSR was Правда". We write "the official newspaper sanctioned by the government in the USSR was Pravda". These singers have done a lot of work. It's not that hard to learn to sing the vowels correctly. With one or two more hours of rehearsal, they'd be able to sing this song without causing listeners who speak German to cringe. Wouldn't that be something?
@dulcamarabuffo
2 жыл бұрын
@@ColonelFredPuntridge, you are indeed a small minded and a smaller hearted pedant! You criticize these wonderful singers who are not German, but sing wonderfully and clearly nonetheless, and you yourself do not even use the proper word using correct grammar. Your comparison to 'Pravda,' is spurious. They are two different alphabets, so naturally there would be a transliteration from one to the other. As you well know, when using a foreign word you should either italicize it, or use quotation marks. The irony of your attacking their diction because your pretentious ears were assaulted is stunning. Furthermore, you are not a native German speaker, and I suspect not a professional musician, so you really do not know how the text should be pronounced other than a rudimentary understanding of German obtained during your callow youth. Crawl back into your small shell of pedantry and leave these young musicians alone! Regards from Weimar, Germany, the home of Goethe, Schiller, Liszt and Straus!
@faithhopelove9567
2 жыл бұрын
As a German speaker, it was a bit distracting, especially since it was not only the umlauts, but also e.g. "wilder" which should be pronounces as "weelder", "umstrickt" with a "sh" or "Seufzer" with an "oi". I still love the performance though.
@cjc4765
8 ай бұрын
I was just in Heaven for 3 minutes. Beautiful and thank you!
@klausfollmann4588
7 ай бұрын
The best interpretation I ever heard of this composition of Franz Schubert. It's the heaven on earth for me.💕
@mariannekimmusic
2 жыл бұрын
Singers are so engaged in singing. That's the most beautiful thing to watch the singers under the wonderful director.
@toffee96
3 жыл бұрын
This is beautifully arranged and performed! E major works so well with a choir.
@7777Octavio7777
2 жыл бұрын
Maravilha!!!! Parabéns!!! Saudações do BRASIL!
@Nobodyknowsreally
4 жыл бұрын
At primary school nearly 60 years ago, we sang the words:- Oh noble art, in many hours of sadness When somber shadows fall or overwhelm Can now our hearts in loving joy and gladness Restore and bear into another realm And bear into another realm.
@juankliss
3 жыл бұрын
Very nice. But why change the most beautiful part of the chord sequence? Right after the climax, when the original piece rises up from 1st to 6th degree to then use a #4 degree to land the I64 before the cadence..... they changed that for a dominant 4th degree... or maybe the pianist just didn't reed the accidental... twice...
@mlrcvideos
2 жыл бұрын
It was jarring both times, maybe especially so because the performance is otherwise so beautiful. Thanks for taking the trouble to figure out where and what it is!
@anyu_8468
4 жыл бұрын
Du holde Kunst, in wieviel grauen Stunden, Wo mich des Lebens wilder Kreis umstrickt, Hast du mein Herz zu warmer Lieb' entzunden, Hast mich in eine beßre Welt entrückt! Oft hat ein Seufzer, deiner Harf' entflossen, Ein süßer, heiliger Akkord von dir Den Himmel beßrer Zeiten mir erschlossen, Du holde Kunst, ich danke dir dafür! Wie schön 🥺✨
@강현수-w6u
2 жыл бұрын
Thanks for your information!
@harryhagan5937
Жыл бұрын
Tausend danken. Could you post the translation also? Thanks! I can get it separately but it would be nice to have it all here.
@harrietlyall1991
Жыл бұрын
Gorgeous! This piece, in its original form, is the ultimate classic Lieder, a song for solo male tenor. Its greatest exponent in modern times is generally considered to be Dietrich Fischer-Dieskau. It was both innovative and inspired to have transcribed it for a ladies’ choir. In this choral rendition, the aching melancholy and loneliness of the original solo seem softened and exalted into a transcendent anthem of hope and faith in a “better world”. In this version, it sounds more like something written by the optimistic Brahms than the world-weary Schubert. This choral version should become a classic in its own right.
@stillbill6408
3 ай бұрын
Beautifully interpreted Madame.
@franzgutbrunner7130
2 жыл бұрын
Eine sehr gefühlvolle, himmlische Melodie, die jeden Sänger zum Mitschwingen bringt ! Danke vom ehemaligen Tenorsänger Franz Gutbrunner aus Schiedlberg, Oberösterreich!
@silviamartinek6014
Жыл бұрын
Lieber Franz, wie wahr. Trotz des Deutsches hat mich diese Version tief berührt. Schade dass Du nicht mehr singst. Was gibt es Schöneres?
@danfrachey908
2 жыл бұрын
I value the excellence and passion offered to all for the love of music. Thank you to those here who remind us that there is ever true beauty to be found in the world today.
@Taddylady
Жыл бұрын
How do I find out who this choir is? The music is sublime.
@dulcamarabuffo
2 жыл бұрын
@Theodore Shulman , you are indeed a small minded and a smaller hearted pedant! You criticize these wonderful singers who are not German, but sing wonderfully and clearly nonetheless, and you yourself do not even use the proper word for the diacritic mark with correct grammar. Your comparison to 'Pravda,' is spurious. They are two different alphabets, so naturally there would be a transliteration from one to the other. As you well know, when using a foreign word you should either italicize it, or use quotation marks. The irony of your attacking their diction because your pretentious ears were assaulted is stunning. Furthermore, you are not a native German speaker, and I suspect not a professional musician, so you really do not know how the text should be pronounced other than a rudimentary understanding of German obtained during your callow youth. Crawl back into your small shell of pedantry and leave these young musicians alone! Regards from Weimar, Germany, the home of Goethe, Schiller, Liszt and Straus!
@Ironingbrd
2 жыл бұрын
Healing...
@chriswellens8228
3 жыл бұрын
J'ai écouté nombreuses différentes versions, je demeure attachée celle-ci.
@강현수-w6u
2 жыл бұрын
Oh.. The singers' voices are so beautiful. I wonder what is the name of this chorus. This melody seems to be more matching with the female chorus than that of the male or mixed voices.
@Trepatejaos
3 ай бұрын
Another version 😊 kzitem.info/news/bejne/tJ16upV4oHpygKgsi=c4ey6ZM7wmgNxAV9
@peace-now
6 ай бұрын
Very nice. An Die Musik. Schubert. Wonderful chior too.
@Ironingbrd
Жыл бұрын
I love this so much.....
@carmenpdl8918
Жыл бұрын
❤ Meraviglioso! Ho pianto di commozione!
@johnmurray2214
2 ай бұрын
Tearfully beautiful
@eduardogrilli4792
2 жыл бұрын
Nombre y pais del coro please
@Ironingbrd
2 жыл бұрын
ART IS EVERYTHING
@michasobiech2671
Жыл бұрын
Beautiful
@viviancrawford6395
Жыл бұрын
Vivian Crawford -Jamaica: Memories of a performance by Shortwood Teachers' College 60 years ago.
@stillbill6408
3 ай бұрын
Such passion, such precision, such beauty; ladies, you move our hearts. Thank you all for this magnificent gift.
@MINGDKING
3 жыл бұрын
😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭
@silviamartinek6014
Жыл бұрын
Thank you for the beautiful version of one of my favorite songs. My mother tongue is German - although the German could be improved a little, I was able to indulge in the feeling. The song was perfectly recognized in the statement and implemented very sensitively. I watched this video several times and had to cry every time. The voices are enchanting and deeply touching. I like the interaction with the conductor. Both merge with each other and result in matching the text. Thank you very much for the wonderful moments created by you. Silvia from Austria/ St. Pölten............... Sorry Google Translating
@ilparnassomusicale
Ай бұрын
Emocionante!! Llega al corazón...❤👏👏👏✨🌈
@meshachasase1139
11 ай бұрын
Beautifully arranged and well performed, can I get the musical score of the arrangement
@lisatrahard511
2 жыл бұрын
Magnifique !
@joseantoniodealmeida8877
Жыл бұрын
Congratulações por tão bela interpretação. Felicidades a essas belas meninas. Parabéns aqui do Brasil.
@mozartiikodesu
6 жыл бұрын
Great!!! He loves it^^
@altemusik6650
4 жыл бұрын
Wunderschön u. ausgezeichnet!
@RMRMRmrm0823
3 жыл бұрын
まじで綺麗
@tkim461
3 жыл бұрын
pure rendition. I love it.
@amadeushsu1981
2 жыл бұрын
Music lives!
@billhudson6462
Жыл бұрын
I had to learn a song in german when I had voice in college. My voice teacher gave me this piece
@Hannah-cb6os
5 жыл бұрын
:0 beautiful!
@claudiadalchow
Жыл бұрын
This is absolutely sublime!
@marzioaraujo2449
5 ай бұрын
bravo zulú !!!
@christopherrobertson7723
5 ай бұрын
Wonderful!
@maxime7382
Жыл бұрын
Who is the pianist?
@susichi3579
9 ай бұрын
❤❤
@stefaniekosmitsch9667
Жыл бұрын
❤❤❤❤❤❤
@nassif.soprano
4 жыл бұрын
Beautiful! Which version is it?
@유리유리-g7y
Жыл бұрын
Bravi~~~~~
@chj1894
3 жыл бұрын
^^
@brunothetiger
6 жыл бұрын
Pianist isn't needed here. And the conductrix is dancing and distracting. Singing is great.
@veronicahaney6005
4 жыл бұрын
They are amazingly in tune! Perfect pitch!
@MariaSantos-senager69
3 жыл бұрын
@@veronicahaney6005 You are absolutely right, Veronica! One the best interpretations I've ever heard!
@tarikeld11
4 жыл бұрын
Isn't the piece in D major?
@greatmomentsofopera7170
3 жыл бұрын
Many versions exist in many keys - lieder are often transposed to fit the range of the singer, the expectation from Schubert’s own time when songs were originally published.
@ivansusic6630
Жыл бұрын
Danke Torsten
@megcrane5716
Жыл бұрын
A lovely sound - what a pity no one advised them on the German pronunciation
Пікірлер: 83