「歌」與「謠」,其實並不相同?最初,台灣有傳統唸謠,「謠」是由押韻的文句串連而成,富有節奏感,再加上音樂,才成為一首「歌」。
台語、客語、華語屬於「聲調性語言」,語言本身即帶有旋律,搭配音樂時需要特別注意,聲調和音調一致才不會誤解詞意。如果將「透早就出門」唱成「透早就出問」,意思就不同了。
說起台灣歌謠,多數人會聯想到〈望春風〉、〈草螟仔弄雞公〉、〈燒肉粽〉等台語歌,福佬語系歌曲在台灣為大宗,形成一個完整的系統。不過事實上,有許多台語歌是取用原住民歌曲的曲調,重新填詞而成,比如〈草螟仔弄雞公〉、牛犁歌。
台灣原住民傳統民謠質樸優美,早早便躍上國際舞台,除了有布農族的〈祈禱小米豐收歌〉,阿美族的〈老人飲酒歌〉更是被選作1996年美國亞特蘭大奧運的主題曲。
此外,客家民謠在台灣也占有一席之地,多以男女情愛作題材,像〈客家小調〉藉由桃花開,來描寫一對愛侶的甜蜜私情。
【福爾摩沙音樂廳KZitem】:bit.ly/2s4lMHj
#新娘仔媠噹噹 #望春風 #一隻鳥仔哮啁啁
Негізгі бет 2021.09.30 豐富多采的台灣歌謠【福爾摩沙音樂廳】-簡上仁
Пікірлер: 6