เนื่องในโอกาสวันแม่แห่งชาติ 12 สิงหาคม 2566 น้องอิงค์ได้รับเกียรติจาก มูลนิธิเติ้งลี่จวิน (ไต้หวัน) เข้าร่วม Hologram Concert เติ้งลี่จวิน น้องอิงค์ได้มีโอกาส ร้องคู่กับ ราชินีเพลงจีนตลอดกาล เติ้งลี่จวิน ข้ามภพเวลา ประชันกันบนเวทีเดียวกัน ณ True Icon ศูนย์การค้า Icon Siam กรุงเทพ แอดมิน ผู้แปล และ ทำซับ ไทย อังกฤษ จีน ก็ชมไป ขนลุกไป เพราะว่า เสียงร้อง ท่วงท่า มือไม้ ช่างเหมือนกันราวกับศิลปินทั้งสองคือ จิตวิญญาณเดียวกันทีเดียว ขอปรบมือให้แก่ เติ้งลี่จวินน้อยแห่งประเทศไทย น้องอิงค์ ชิสา วิเศษกุล หลางกาลาหมู่ หนึ่งเดียวผู้ครองหัวใจชาวจีนทั่วโลก ในการสืบสาน ตำนานเพลงจีนอมตะของ เติ้งลี่จวิน
但愿人长久Longevity Wish ขอให้อายุยืนยาว ขับร้องโดย เติ้งลี่จวิน ประพ้นธ์โดย 苏轼 ซู สื้อ ทำนองโดย 梁弘志 เพลงนี้บันทึกในชุดอัลบั้ม 淡淡幽情 ตั้น ตั้น อิว ฉิง เมื่อวันที่ 7 ธันวาคม 1982 (พศ 2525) บทเพลงในอัลบั้ม ชุดนี้ เติ้งลี่จวิน เป็นผู้ดำริ ในการนำบทกวีโบราณสมัยราชวงศ์ ซ่ง มาจัดทำเนื้อเพลง รวม 12 เพลงด้วยกัน อัลบั้มชุดนี้เป็นชุดที่ออกมาในช่วง เติ้งลี่จวิน กำลังได้รับความนิยมสูงสุดทีเดียว เติ้งลี่จวิน ได้ใช้ อารมณ์สุนทรีย์ ร้องด้วยความสง่า เคร่งขรึม อ่อนโยน และเร่าร้อน สื่อถึง บรรยากาศในยุคสมัย ราชวงศ์ถังและซ่งโบราณ ออกมาอย่างสมบูรณ์แบบ อัลบั้มชุดนี้ถือได้ว่าเป็นชุดเพลงอมตะ ที่ได้รับความนิยมจากแฟนเพลงอย่างล้นหลาม เพลงชุดนี้ได้มีศิลปินอีกหลายท่านนำไปร้องในหลายโอกาสทีเดียว หากชื่นชอบ กรุณา กดไลค์ กดแชร์ และ subscribe ขอความกรุณาอย่าก๊อปปี้ไปเผยแพร่ในช่องอื่นโดยไม่ได้รับอนุญาติ
If you like it, please press like, press share and subscribe. Please do not copy and distribute to other channels without permission.
如果喜欢,请点赞、分享、订阅,未经允许请勿复制、分发到其他频道。
《但愿人长久》是梁弘志作曲,邓丽君演唱的歌曲 ,由苏轼的《水调歌头·明月几时有》改写,收录于邓丽君1982年12月7日发行的诗词歌曲专辑《淡淡幽情》中 。该曲是邓丽君经典名曲之一,后经很多人翻唱。
邓丽君演唱的《但愿人长久》,是由苏轼的《水调歌头·明月几时有》改写,收录于邓丽君1983年发行的诗词歌曲专辑《淡淡幽情》。此专辑是邓丽君个人演艺事业处于颠峰时期的经典之作,也是她亲身参与策划的第一张唱片。与其他专辑不同,这张碟中的十二首歌均选自宋词名作,是经过了上千年历史检验的文学精品,配上现代流行音乐后,由邓丽君用她与生俱来的幽幽情怀唱出来,典雅、庄重又温柔、多情,颇具唐宋风范。《淡淡幽情》于1983年面世已二十多年,岁月的滚滚红尘未能遮掩她美丽的光华,反而随着时光的流逝而愈显出非凡的魅力。《但愿人长久》作为此专辑的主打歌之一,一经发行便受到极大欢迎,后被多位歌手翻唱,成为邓丽君传世名曲之一
Негізгі бет 20230812 朗嘎拉姆曼谷站邓丽君浮空投射演唱会 但愿人长久 Langgalamu ขอให้อายุยืนยาว น้องอิงค์ ชิสา วิเศษกุล
Пікірлер: 43