ここ最近の映画や映像翻訳関連の出来事の話など。
▼【2024年/第96回】アカデミー賞受賞作品を手がけた字幕翻訳者
vsharer.club/2...
▼ オンラインイベント「続・映像翻訳者のモヤモヤは解消できるか? 丸1時間、制作会社に聞いてみる! ~映像翻訳モヤ1アワー 第2弾~」
moya1hour2.pea...
▼ 【最優秀賞者は映画を翻訳!】新人デビュープロジェクト:字幕翻訳トライアル2022
vsharer.club/2...
▼ 君ならどう食べるか?”ニクの日”に29時間限定KZitemプレミア公開!カニバル・ライド・ホラー『カニバル・ブリザード 食人峠』日本初公開決定!
news.ponycanyo...
▼ 緊急決定!KZitemで日本初お披露目中のカニバル・ライド・ホラー『カニバル・ブリザード 食人峠』が、大好評につきさらに29時間の”追い肉”配信延長!
news.ponycanyo...
▼ 俳優の赤楚衛二さんと映像翻訳者のチオキ真理さんの対談が載っている書籍:赤楚衛二インタビュー&フォトブック『E』
www.wani.co.jp...
【「字幕の現場論」とは?】
字幕翻訳に役立つ情報や制作現場の裏話を株式会社クープ(旧・ポニーキャニオンエンタープライズ)の字幕制作スタッフとフリーランスの字幕ディレクターが語る音声配信です。
毎月第2・第4水曜日の19時30分からZoomとTwitter(現・X)のスペースで配信しています。
株式会社クープが運営する字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」の企画のひとつです。
▼ Zoomで参加する場合は字幕翻訳の情報サイト「vShareR CLUB」をチェック
vsharer.club
▼ Twitter(現名称・X)はこちら
/ vsharer_sub
▼ 字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」
www.vsharer.jp
【出演者】
・関根(株式会社クープ)
字幕翻訳者として制作業界に入り、字幕演出家を経て、現在は字幕制作・音声制作・映像制作などで組織されるクリエイティブ本部の本部長。字幕制作歴は約30年。
・湯浅(株式会社クープ)
映像制作、音声制作を経て、現在は字幕制作グループのマネージャー。制作歴は約10年。
・梶尾(フリーランス)
字幕制作会社での勤務を経て、現在はフリーランスの字幕ディレクター。字幕制作歴13年。
・サラ(株式会社クープ)
アメリカ合衆国フロリダ州出身。現在は字幕制作グループのネイティブチェッカー。
・松山(株式会社クープ)
vShareR SUB運営スタッフ。前職は通訳・翻訳業界専門誌の編集者。
Негізгі бет 2024年・第96回アカデミー賞受賞作品を手がけた字幕翻訳者(ラジオ:字幕の現場論/2024年3月13日)
Пікірлер