recuerden que esta traducción es parte de una colaboración que hago con zai. u w u
● si quieren escuchar "come home with me", vayan a este link: • 3. Come Home With Me| ...
● como una aclaración para que no se mareen: zai y yo hemos decidido turnarnos las canciones. eso quiere decir que ella traducirá una pieza, yo la que sigue y así sucesivamente. hice una lista de reproducción para que no les sea complicado ubicar el orden:
• Hadestown (Sub. Español)
sigo de viaje jajsja, cuando regrese verán de nuevo las ediciones que hago regularmente uw,,u
een fin, siGUE EPIC I KEMOSION-
➠➠➠ C O N T E X T O ➠➠➠
en esta canción orfeo convence a eurídice de que lo tome en serio, ¡y lo consigue al final! además, escuchamos las primeras notas de la canción que este está componiendo. ya estamos adentrándonos a lo meromero de la historia. (?)
➠➠➠ A C L A R A C I O N E S ➠➠➠
* Orfeo hace menciones a la naturaleza a lo largo de la canción, aludiendo que sus canciones tendrán poder incluso para mandarla. Y no es mentira. Según la mitología griega, la voz de Orfeo era tan cautivadora que los ríos, los animales y los árboles de alguna manera se acercaban a escucharlo.
* Impresionarán, todo lo mejor para tu mano: es una adaptación. "A-flashing in the pan" es una frase que da a entender algo que impresiona mas no es la gran cosa. Hice lo mismo con la frase que seguía para que no perdiera el sentido. :^
* ¿Cómo hiciste eso?: Cuando Orfeo termina de cantar, un clavel rojo aparece en su mano. Como curiosidad, ese clavel es un símbolo clave del musical.
➠➠➠
SUSCRÍBANSE A ZAI: / @zai9407
➠➠➠
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
Негізгі бет 4. Wedding Song | Hadestown | Sub. Español.
Пікірлер: 15