Hej, til orientering betyder cross kors, altså sådan et Jesus blev korsfæstet på. Altså skriver du at politibilerne er fanget på et kors. Kryds (vejkryds) hedder intersection på engelsk. Ydermere er catched ikke et ord der eksisterer.
@REDNINGsStation
Жыл бұрын
ok tak retter det med cross.
@dankness2099
Жыл бұрын
Det var lige tilsvarende hele Nordjyllands Politi der kom flyvende der - God fangst
@REDNINGsStation
Жыл бұрын
hehe tak. ja der er nok lidt forskel på mandskabskapicitet.
@warsawrescue
Жыл бұрын
👍👍👍
@lorenzoemergencyvideo5960
Жыл бұрын
Nice
@uffelarsen3266
Жыл бұрын
Er det mig, som overser noget her?? Du siger 5X politi, men jeg ser altså kun: 1 civil Caravelle, 1 Passat politibil, 1 Touran politibil & 1 civil Passat. Hvor er nummer 5 henne?
@REDNINGsStation
Жыл бұрын
Der er en Touran i det første sekund inden caravellen. Men du har måske ret at den ses så lidt at den måske ikke bør stå 5 men 4
@uffelarsen3266
Жыл бұрын
@@REDNINGsStation Hvis du ikke havde sagt det, tror jeg aldrig jeg ville have lagt mærke til den, haha
@MontisEinsatzfahrten
Жыл бұрын
Brandstation Tomsgarden?
@REDNINGsStation
Жыл бұрын
no. close to christianshavns brandstation
@MontisEinsatzfahrten
Жыл бұрын
@@REDNINGsStation Oh ok it look like Tomesgarden this cross but at the time i was ther it was evening! ;)
Пікірлер: 14