Транскрипция на тему песни "Кусни, Корлан" Естая
Transcription on the theme of the song "Kusni, Qorlan" by Estay
Естай Беркінбайұлы (1874 - 1946) - казахский традиционный ақын (мастер поэтического слова), певец-лирик, один из первых членов союза композиторов Казахстана (1939).
Песня "Құсни, Қорлан" посвящена истории трагической любви самого акына. Однажды, Естая попросили сопровождать сына одного из баев, когда тот поехал свататься в один из аулов близ Маралды. Там он встречает прекрасную девушку Қорлығайың, которую все ласково называли Қорлан. Естай сразу же влюбляется в нее: "табиғат берген екен күн мен айын" (природа наделила ее величием солнца и красотой луны) поет в своей песне Естай. Но, (по законам жанра) она уже была засватана за другого... Они не могли быть вместе, и начали встречаться тайно. И в этих тайных встречах им помогала младшая сестренка Қорлан - Құсни, которая, в свою очередь, тоже была прекрасной красоты девушка. Однажды отец Корлан узнал о ее чувствах к Естаю, и в порыве злости в ту же ночь выдал Корлан замуж за кого и планировал. И с тех пор Естай и Корлан никогда не встречались...
На одной из последних встреч, Корлан подарила свое Кольцо Естаю, который тот хранил у себя на протяжении 50 лет. Очевидцы утверждают, когда Естай, будучи глубоким старцем, брал в руки домбру и пел песню посвященную Корлан, на его глазах выступали слезы...
Эта жемчужина казахской традиционной лирической песни нашла огромное количество интерпретации, как в музыке, так и в литературе. Данная оркестровая транскрипция была сочинена специально для состава оркестра казахских народных инструментов. Исполняет Академический оркестр казахских народных инструментов им. Таттимбета. Дирижер - А. Сагимбаев
Негізгі бет А. Сагимбаев - Естайдың "Құсни, Қорлан" әніне транскрипция
Пікірлер: 4