#일본애니 #異世界のんびり農家 #일본어공부 #일본어
穀物の倉庫がいっぱいになりそうです
- 곡물 창고가 가득 찰 것 같아요
マイケルさんに頼んで売る量を増やしましょうか
- 마이클 씨에게 부탁해서 파는 양을 늘릴까요?
* 穀物 (こくもつ): "곡물"을 의미하는 명사입니다.
* の: 명사를 연결하는 조사입니다.
* 倉庫 (そうこ): "창고"를 의미하는 명사입니다.
* が: 주격을 나타내는 조사입니다.
* いっぱい: "가득"을 의미하는 명사입니다.
* に: 상태를 나타내는 조사입니다.
* なりそうです (なりそうです): "될 것 같습니다"를 의미하는 동사 "なる"의 가능형과 추정형입니다.
* マイケルさん: "마이클 씨"를 의미하는 명사입니다. ("さん"은 경칭)
* に: 대상 또는 방향을 나타내는 조사입니다.
* 頼んで (たのんで): "부탁해서"를 의미하는 동사 "頼む"의 연용형입니다.
* 売る (うる): "팔다"를 의미하는 동사입니다.
* 量 (りょう): "양"을 의미하는 명사입니다.
* を: 목적격을 나타내는 조사입니다.
* 増やしましょうか (ふやしましょうか): "늘릴까요?"를 의미하는 동사 "増やす"의 의지형과 의문형입니다.
Негізгі бет Фильм және анимация [애니 일본어] 이세계유유자적농가 Ep.11-11강 "売る量を増やしましょうか"
Пікірлер