Ovni press dice que los japoneses le obligaron a poner esas paginas "amarillentas"
@cuartaesfera
3 жыл бұрын
Hola, yo tengo la edición de Ovni completa y afortunadamente el tomo 1 tiene la sobrecubierta bien puesta😎, casi toda la tirada original salió así como mostrás en el video lamentablemente🤨. Creo que sos de Panamá si no me equivoco, no se si lo sepas pero han anunciado Ivrea Colombia, supongo que eventualmente será mas fácil para vos adquirir mangas debido a la proximidad con dicho pais 🤔. Saludos y buen video😉.
@MangafanPecoraNera
3 жыл бұрын
Que interesante lo de Ivrea Colombia. No lo sabía. Que buena noticia. Esperemos que saquen buenas series y ediciones con la calidad que todos conocemos de Ivrea. Seguramente llegaran más aquí a Panamá, ojala con precios competitivos por la cercanía.
@JoseCastro-nw2oc
Жыл бұрын
Este comentario envejeció mal
@ripperroo117
Жыл бұрын
Hola crack! Una pregunta, el coloreado del costado de las hojas mancha los dedos? Porque estoy coleccionando la black edition de death note y mancha un poco, aunque la edición es increíble de todas formas. Saludos.
@belenromano1503
2 жыл бұрын
Buena comparativa,por lo que sé de la ed.Arg el papel q usarón es "ahuesado" (x su color)de muy buena calidad además de caro, el mismo se utiliza para ediciones especiales en libros y a diferencia de lo q se cree es mejor a la vista en la lectura(x cierto autor y editorial japonesa exigierón esto x el 35 aniversario).En cuanto al papel q usarón para las páginas a color se lo conoce como satinado/a(caro en cualquier mercado)un ej.Ghost in the shell viene en esa edición y para finalizar en Arg no se consiguen algunos insumos o imprentas con experiencias para realizar algunos detalles q mencionas como los bordes de colores q tiene la ed.norma. En fin puse un testamento en lo personal ambas ediciones están buenas y de calidad pero por gusto me quedo con la inglesa🤣🤣, salu2 desde Arg.🇦🇷y disfrutes de la lectura con Akira q es lo q importa.
@juanabol
Жыл бұрын
La versión de Panini MX si tiene cubre polvos xd
@gabrielsalvatore3156
2 жыл бұрын
Destaco de Akira de Ovni que no tiene ningún modismo y se ha traducido en neutro.
@alexisromano9371
Жыл бұрын
Enserió? Ojalá así sea, porque desde bastante vengo buscando una editorial que las traducciones sean en neutro, eso sí, si son de comedia si aceptaría el modismo pero en series serias ahí si no xd le cambian el sentido a todo xd
@gabrielsalvatore3156
Жыл бұрын
@@alexisromano9371 Si, tranqui vos y mandale Akira, Blame, Knight of Sidonia, La Espada del Inmortal y muchos otros mangas tremendos más de Ovni con excelente traducción.
@Sairot247
8 ай бұрын
la verdad una paja eso, me quitó las ganas de comprarle a Ovni, el español argentino para una obra así, especialmente donde hay adolescentes como los de esa obra, le añade mucho
@gabrielsalvatore3156
8 ай бұрын
En el manga no solo tienen protagonismo los adolescentes. Además de que los modismos te quitan de la ficción. El español latino neutro es un invento argentino, ya lo dijo Pelusa Suero en una entrevista. Hasta el Eternauta está en latino neutro, el problema es que nos comimos el cuento de "trasgresores" de Ivrea, cuando lo realmente trasgresor es un español tan ficticio como la obra en si que te transporta más a un mundo inexistente para salir un rato de la tan atareada realidad.@@Sairot247
@deis5103
3 жыл бұрын
broo, qué buena miniatura. igual me gusta más ovni press, hasta ahorita no he visto en ninguna tienda de Panini el manga d Akira :(
@MangafanPecoraNera
3 жыл бұрын
Gracias. La verdad que muy buen manga. Todas las ediciones son bastante buenas.
@eded9157
2 жыл бұрын
Me gusta la calidad del de Norma, pero por lo que he visto está llena de regionalismos españoles tipo: Hostias, Gillipollas, drogata, etc. Igual la mexicana de Panini con cosa como Pinche, Guevos, etc. La de Ovni parece tener la traducción mas neutra.
Пікірлер: 15