God. DAMN. They knew what they were doing with Spanish Pieck.
@gavin9058
Жыл бұрын
bro I am taking spanish class and that inflection is uh they know what they doin ong
@onethatleftalongtimeago3299
Жыл бұрын
As a Spanish speaker Spanish sucks
@gavin9058
Жыл бұрын
@@onethatleftalongtimeago3299 Its hard for sure
@santiagopersona6743
Жыл бұрын
Fs, even it was more sensual than the English one, me being a Spanish speaker can tell is a nice dub
@Christopher._M
9 ай бұрын
Dam, I skipped it and thank God for your comment.
@seisudachi1895
2 жыл бұрын
Sad they didn't review the "Run! She's a ghost and a b*tch!" scene from Ghost Stories
@johnweber80
Жыл бұрын
The rabbit scene would've also been hilarious.
@BonazaiGirl
Жыл бұрын
@@johnweber80 “Touch me.” “Touch me _harder!”_
@SZN-LIKES-TOAST
Ай бұрын
Haveyouacceptedjesusasyoupersonlsavior
@justinmitchell2577
29 күн бұрын
No, I’m Jewish!
@shootingstarmolly
2 жыл бұрын
I used to believe that Ghost Stories was a flop in Japan as well, but it actually did quite well They were actually worried that it wouldn't do well in the west, since it's mainly influenced of famous japanese ghost stories So the cast were allowed to put in some western pop culture references, as long as the story stayed the same And that's how the famous official abridged series we all know & love was born, huzzah!
@crazyscarecrow8136
Жыл бұрын
There was also a dub that flopped in the US too. The dub we all know was likely made because the license was included as part of a larger deal.
@artheart1726
2 жыл бұрын
Inumaki's french dub directly translates to "It's over. Don't move" and the speed in which he said it was bizarre in my opinion as a native speaker. Like they could have just written "Ne bouge plus" in the script and taken out the "C'est terminé" and had the voice actor talk a tad slower and it would still match the animation and might have sounded a bit nicer. Not telling the translators how to do their job, just giving my personal opinion. I speak English and French so I tend to pick up these things when watching in both languages.
@broidk8291
2 жыл бұрын
Also a little out of character for him right? He’s not supposed to say anything unnecessary, anything other than “don’t move” could have dangerous consequences in that scenario right
@saranaila5905
2 жыл бұрын
Exactly what I thought! "C'est terminé" was so unnecessary. Maybe they thought it made him cooler but it was soo out of character. And it's it doesn't make sense in a fight.
@liabstrait8306
2 жыл бұрын
Same !
@aaronsirkman8375
Жыл бұрын
Honestly, I know very little French, but I'd imagine just saying "Arrete" would work, wouldn't it?
@artheart1726
Жыл бұрын
@@aaronsirkman8375 well technically "arrêté" does mean stop. But I think with Inumaki's ability he needs to be very specific or else something bad could happen (I'm imagining if he just says stop that could cause someone's heart to stop or something else to happen, you get me?) So "Ne bouge plus"(Don't Move) would work better. Or maybe I'm being nitpicky lol.
@EightTinyRats
2 жыл бұрын
Japanese Inumaki: Soft but powerful English Inumaki: Forceful French Inumaki: “shit your pants” German Inumaki: “Damn I’m hungry”
@liliowo8568
Жыл бұрын
I'm German and I promise in German his voice matches his look perfect
@subparpt
Жыл бұрын
Bryce does such a good pissed off voice, it sounds so feral and animalistic. I generally prefer Japanese VA for Eren for normal scenes but when it comes to anger Dub takes it imo.
@Daesma999
Жыл бұрын
feral and animalistic. This is exactly why he's a perfect voice actor for Inosuke. It sits with me better. The beginning of the AoT scene sounds kinda off imho but overall it turned out great.
@bushra5186
2 жыл бұрын
12:11 the voice actor change was so drastic that joseph changed nationality lmfaoo
@Hollow5999
2 жыл бұрын
Curt talking about anime will forever be one of my favorite things on youtube
@DisneyGeek_
2 жыл бұрын
I could watch a whole video of Christian reacting to ghost stories clips from the dub. 🤣😭
@crimsonconsintine9322
2 жыл бұрын
Same
@kevinnunn2371
2 жыл бұрын
Next time, add the narrator from kaguya sama love is war. Those men are legendary
@HoodwinkFalls
2 жыл бұрын
Is it just me or is Erens dubbed voice actor in absolutely everything? I swear to god
@MiMiLock58
2 жыл бұрын
yeah he's in a lot, we need to end his reign of terror
@bradleylewis3438
Жыл бұрын
Your not wrong
@ebutuoytikcus4352
Жыл бұрын
Like what? I only know him in 4 things to my knowledge.
@annamariejones2837
Жыл бұрын
I mean.....he kinda sounds the same in most of his roles. I'm actually surprised I didn't catch it was him until the last moment.
@kaibaborp396
Жыл бұрын
yes man, I remember when S1 of SAO first got dubbed, Bryce blew up in EVERY show getting casted as the protagonist in every dub. He's super talented, but I can't stand hearing his voice anymore.
@blaze14ZX
2 жыл бұрын
Glad these guys are back I missed their energy. When they all went omlette du fromage, I was like yes dexter's laboratory fans rise up. I thought putting ghost stories in this was a bit loaded but I enjoyed the comparison.
@RedDenim
2 жыл бұрын
Back ? They had a channel before? 👀
@blaze14ZX
2 жыл бұрын
@@RedDenim @Elijah H Kurt and Adrien were apart of two previous channels, Get in the robot and Beyond the bot. Christian was a frequent guest on beyond the bot where they reviewed the fits of different anime characters. Beyond the bot concluded earlier this year so the fact that this channel exists is great cause I missed these guys and their collaborative content.
@RedDenim
2 жыл бұрын
@@blaze14ZX dope they're doing their own thing now instead of being guests, thanks for the lore 🔥
@blaze14ZX
2 жыл бұрын
@@RedDenim Your welcome and I hope you enjoy yourself.
@DylJax
2 жыл бұрын
@@blaze14ZX If you didnt know, Curt and Christian are also apart of another channel with some other creators named Recreyo, if you wanna check that out
@gregoryhines869
2 жыл бұрын
Need that part 2! More ghost story dubs 😂
@officialflikz
Жыл бұрын
4:16 "I'm much more comfortable being like this, did I scare you" That's what she said in Spanish
@DubiousConsumption
2 жыл бұрын
I haven't laughed that hard in months, if not years. Absolutely died at the Spanish Attack on Titan clip.
@jet-blackjo2455
2 жыл бұрын
2:43 curt you alright man? Being a little bit down bad?
@misstressfoxtail05
2 жыл бұрын
I'm fine with either dub or sub. What I can't do is switch between the two. If I start an anime in dub I can't then watch it subbed and vise versa. It just seems weird to me when I try to watch it in one after establishing it in the other.
@wwalton
Жыл бұрын
Sadly I've had to do that with a few, most recent was Tokyo Revengers because Hitler fukin sucked and ruined things even now but honesty I kinda prefer the sub no shade to the dub but the amount of censorship and scene cutting was pissing me off and their is no English uncensored version only the Japanese original
@Fibless
2 жыл бұрын
oh yo, Adrian is here lit
@Sevenfeet0
2 жыл бұрын
I'm a big black man and I laughed hard on that one.
@sailorm4y4ri
2 жыл бұрын
So glad to see y'all not give up on Anime Content since BTB and GITR. I've been following y'all since GITR cuz I love see POC weebs 😍
@IssakPlayz
2 жыл бұрын
She basically said that it's likes it this way in spanish for attack on titan in the beginning and Yes I agree the Spanish dubs are the best. MAYBE it's because I'm a Spanish speaker
@shellephant552
28 күн бұрын
Saying "R.I.P." and then immediately ripping a vape is crazy
@makicha10001
2 жыл бұрын
Thank you for including Spanish. As a Spanish speaker, I always found straight the English dub.
@philo2189
2 жыл бұрын
I'm glad I found this channel randomly I thought Kurt and homeboy wasn't gunna be doing this again after get back in the robot didn't continue for the second time.
@MichaelaEvans
Жыл бұрын
It flopped?! What the heck is happening?!🤯😮 I'm gonna go ahead and subscribe. Please keep this kind of content going!!!🙇🏾♀️🥰❤️
@Exceperojo
2 жыл бұрын
bro, the french don't move sounds like you just popped an ability in league
@foxshadow11
2 жыл бұрын
This was hilarious. I’m digging this content. Look forward to more from this channel
@unordinary9617
2 жыл бұрын
OH GOD ITS THE THIRD IMPACT EVERY RUN SHINJI IS GONNA END IT ALL AND LIVE FOREVER
@Jhasperjames
2 жыл бұрын
Bro the energy of these 3 are amazing
@trep8461
2 жыл бұрын
Imma need a part 2.
@lorestiralongo1618
Жыл бұрын
Bro I'm Swiss and the German "kind of a beagle" fucking killed me xD
@craigsi16
2 жыл бұрын
"Kick hard R" I'm dying 😂
@chancellorepiclord9349
2 жыл бұрын
Anime related content usually drains me but this shit was genuinely so funny and I’m excited for more Good job y’all 🤪
@Iamheredealwithit2008
2 жыл бұрын
They NEED to react to the full ghost stories dub
@harubutjojo
2 жыл бұрын
I honestly have no idea why they turned Joseph into an American for part 3 still. Either way, haven't laughed like this in a while. Great video! If you do a part 2 you should do One-Punch Man. It's one of my favourite dubs.
@Josefuumii
Жыл бұрын
Because he lived in the United States for 50 years?
@ErikVonStrix3
2 жыл бұрын
They should have compared Monica Rial's "haveyouacceptedjesuschristasyoursavior" clip from Ghost stories
@lichtsprecher
Жыл бұрын
Joseph shouting Engrish is untouchable
@enseventealp
2 жыл бұрын
Personally, I don't care about dub/sub I'll watch whatevers available. At this point voice acting in english is pretty good.
@Flugel_Halogen
2 жыл бұрын
The English one kinda just sounded like kirito and bakugou arguing
@sthanos3481
2 жыл бұрын
The french clip of jjk is gramaticualy wrong on so many levels
@poke3534
2 жыл бұрын
When the said jujutsu kaisen and it wasn't sukuna's "gambare gambare" I was disappointed cause that shit made me question my sexuality
@nenopd
2 жыл бұрын
Honestly, localization has been on point the last decade. The original sub vs dub argument seems like a moot point now; it really seems like it all comes down to the voice coaching like how y’all were watching. I will say even though I used to be “subs only”, when I started watching anime with my kid, we watched English dubbed with subtitles
@SZN-LIKES-TOAST
Ай бұрын
Bro 15 secs in and Cristian fucking dogg on the community immediately no fucking hesitation honestly props to him
@luminalane7459
2 жыл бұрын
Yoooo I missed this energy please keep it up 🙏🏼
@kotoucek6326
4 ай бұрын
You’re running away from a German police officer and all you hear is him shout: “Kind of a Bagel”
@riptide6459
Жыл бұрын
Chainsaw man Spanish dub needs to be on these next, Power is just straight up moaning sometimes
@sf-1_raptor
2 жыл бұрын
Love the video. As someone who’s dyslexic, and not able to to keep up with subs, when I do watch anima it’s the dub. Like the second aot clip. I couldn’t have even known what was happening there.
@ethcal3195
Жыл бұрын
Usually I like sub better, but for Bnha/MHA Shigaraki's squeaky dub voice is hilarious, so I prefer dub
@farnazaliko990
Жыл бұрын
FYI, Richard Epcar was in Lupin the 3rd Part 2 too. He was Jigen Daisuke. Aaannddd, He's 100/10 for me😤🤩🤌💜
@antoniopatru8123
Жыл бұрын
Ok I officially headcanon Piek as latina after that one
@Kcrideaux
2 жыл бұрын
Part 2 would be killer!
@invisiblegrif42
2 жыл бұрын
I'd love to see more Ghost Stories reactions in every dub vs. Sub react vid
@braxtonanderson3870
2 жыл бұрын
Currently watching the first episode of Ghost Stories and so far my favorite dub quote is "Monster only get evil people like Republicans and we're not old enough to vote." 🤣💀
@lukeisinthestudio
2 жыл бұрын
gotta do a part 2 and do Golden Boy, one of the best english dubs of all time
@joshbrown2217
2 жыл бұрын
Spanish Pieck will forever have my heart
@lilgigetty0449
2 жыл бұрын
They should've did the "Who wants to be an Airforce ranger" scene for the Ghost Stories one
@hexcodeff6624
Жыл бұрын
"It's not a life skill, it's only for anime" except for literally every other piece of film or video or just audio that contains a language you don't understand.
@7nsu
Жыл бұрын
" Good morning mommy. ☺️" CURT WAS DOWN BAAADDD
@M_uuni
2 жыл бұрын
The MOMENT I saw ghost stories I cracked up
@abhinandannandan3863
Жыл бұрын
I was scared of this video as a pure dub watcher, but you weren't actually hating damn, am suprised
@juwelplaykid1042
2 жыл бұрын
You guy really called my boy Eren “Erin”
@MewDenise
15 күн бұрын
Depends on what kind of anime. I think people got memory scarred from old dubs, but today they do a pretty good job
@DGZ-LEGEND
8 ай бұрын
One saying rip to the voice actor and the other vaping at the same time 😂
@MathisPellerin
Ай бұрын
GOOOOD DAMN Pieck In English, Wow.
@aaronfine734
2 жыл бұрын
Anyone else noticed the Danganronpa posters
@t.b.664
2 жыл бұрын
We need a part 2 that's all ghost story clips
@Raddkann
Жыл бұрын
I lost all sense of composure when i heard “buenos dias, poco”
@naj309
Жыл бұрын
should've gave Christian no context to the ghost stories clip wouldve been so funny
@jake00942
2 жыл бұрын
actually trolling by not putting levi's "kenny" scream as one of the clips for multiple languages
@michaelbrogan9211
2 жыл бұрын
Amazing hope for part 2
@nahte-
3 ай бұрын
*ANIME HATER:* is wearing an Akira shirt…
@el3tric153
Жыл бұрын
Rest in Peace Unsho, the legendary Joseph voice.
@Peace2Mateo
Жыл бұрын
That first clip from AoT was like choosing between Piper Perri and Eva Angelina bro 💀
@hydrocityharry977
Жыл бұрын
I would like more reactions to just Ghost Stories, that was hilarious
@oldmanfromspongebob5326
Жыл бұрын
Ghost Stories Dub is like the boondocks
@nathanmantle7128
8 ай бұрын
You get used to reading subtitles and for me it happens so fast that I don't miss anything ... so that argument is bs lol. The original versions of anime tend to be better quality, mostly because in Japan, they have studios that spend far more money on this, so you get better voice acting, and (perhaps more importantly) better audio MIXING. Dubs (depending on which company does them) sometimes sound like the voices of the characters were added in after the fact. Yes, I know they technically *were*, but a great audio production team will make it so that the overdubbed voices completely fit into the overall mix of audio. Plus, dubs often lose a bit of magic because there are many idioms, pop culture, play-on words, and jokes that are impossible to translate, and often times completely lose the original meaning. There's also more risk of mistranslations, such as Naruto in the english dub telling Neji after their fight that he always failed the exams because he sucked at shadow clone jutsu (a high-level jutsu that they definitely never learned at the academy), but he should have said *clone* jutsu. I dunno, there are exceptions, but all in all, Japanese audio with subtitles is going to present the story in a way that is closer to what the author intended.
@yarrow5621
2 жыл бұрын
thank you for existing
@imsomysterious.1
Жыл бұрын
7:04 bro is eating the mic 💀
@slimeface3116
4 ай бұрын
I cannot watch dub for Attack on Titans only because I can only hear Cat Noir everytime Eren talks
@Gooietortus
Жыл бұрын
I have a years worth of vids to catch up on its 11 at night
@captainloaf3884
2 жыл бұрын
Why does ur name sound like The game honkai impact 3rd No hate tho, love ur humor
@D_Man416x
2 жыл бұрын
It is a Evangelion reference
@RinSyuveil
Жыл бұрын
Would have like to see them react to the cursed speech moment of “BLAST AWAY” And with the Ghost story one… they should have brought up the “rabbit” moment because it was WILD
@nicolopizzigati6097
2 жыл бұрын
let christian hear the italian dub by cannarsi of the melon scene from Evangelion, it's straight up jibberish
@MopeyToapy
2 жыл бұрын
This Channel is f×cking Golden
@detectivepancakes3095
2 жыл бұрын
People always say bryce sounds too young to be eren, in Japanese, for the first 2 seasons, I feel erens voice is too deep, but thats just personal opinion
@peterbutler1232
10 ай бұрын
I’m honestly ok with both.
@blurzzbee
7 ай бұрын
bro i take subs all the time, not just anime, every media, every non english country use subtitles on screening western movie
@loghanepps2117
2 жыл бұрын
Watching this shit with covid… perfect consolation price.
@Yoko159753
Жыл бұрын
I Love Anime&English Dub
@MarioTheLiopleurodon
4 ай бұрын
DBZ: English Dub Jojo's Bizarre Adventure: Japanese Attack on Titan: Japanese Naruto: Either, though some characters are better in each version. Madara Uchiha and Might Guy: English Dub. Orochimaru: Japanese. Naruto Uzumaki: pretty even across both (props to the casting department for Maile Flannagan)
@gateauxq4604
2 жыл бұрын
More please! How about some Akira sub vs dub 😃
@Tomato-23X
4 ай бұрын
Would you please do one with the Arabic Dub? I suggest Attack on Titan, One Peice and Naruto Dubs
@Niko__01
2 жыл бұрын
Actually, Ghost Stories did not flop in Japan. That is not why we got the dub we got. It is a whole long story, but "the original flopped in Japan" was a lie, iirc, and part of the way the dub director or screenwriter, or whatever his job was, sold his pitch ...you can find the truth all over the internet and some videos on KZitem talk about it. I would provide links, but KZitem hates links in the comment section...
@aidanmuller3358
2 жыл бұрын
14:55 Read the text box on the right
@genesisquilicol6418
4 ай бұрын
I don't give a fuck which one is better as long as I enjoy watching anime
@boisen5856
Жыл бұрын
im loving these vids
@zarcono4546
Жыл бұрын
7/10 I kind of wanted to hear "Nigurendayo"
@Beverley1080p
2 жыл бұрын
Let's gooooooooooo! So excited for these guys coming back
@professorintheworks382
2 жыл бұрын
You guys getting dubs real quick
@ChaolaoFueChi
Жыл бұрын
I want more of these.
@Sheshoo47
2 жыл бұрын
In the first minute, I saw Ghost Stories. I am super happy
@SoloKrypton
Жыл бұрын
THINK OF A BIG BLACK MAN CHASING YOU I'm fkn dead 😂😂
Пікірлер: 313