NOTAS:
* Eroding traducido al español como erosionar puede significar un "desgaste" de la mente, en este contexto.
** Mourn again, literalmente significaría "ponerse de luto nuevamente", es una frase utilizada cuando tienes una perdida fuerte, sin embargo en la traducción no encajaba, por lo que lo sustituí.
*** Mayday es un llamado de auxilio, no lo traduje para no perder la esencia de la palabra y porque siento que es un termino bastante global.
**** Animosidad: Sentimiento de hostilidad o antipatía.
Album: MAYDAY
Track/Pista: #3
Aritsta: The Warning
Негізгі бет Музыка ANIMOSITY - The Warning // Sub Español & Lyrics
Пікірлер: 123