Великолепный номер👏👏👏👏👏👏Вот это был АЛАН ☝️звёздный состав
@user-op9rk3kz6n
3 жыл бұрын
Очень интересная и живая композиция! Респект алан!
@19571403ful
10 жыл бұрын
Замечательный танец.
@KH-my4ph
3 жыл бұрын
Уарзиаты
@user-pf7sw4ep9t
4 жыл бұрын
Масленица?.. 🤗😊
@user-js4xd5sl8r
3 жыл бұрын
Праздник в честь новорожденного
@19571403ful
10 жыл бұрын
Интересно какой это года. Постановка видимо 1966 года, а танцует состав ансамбля 80-х ?
@user-tp1ct2yl3z
9 жыл бұрын
Да-да, сочинение 1965 года, но постановка 1966 года. Изначальное название звучало "Кæхцгæнæн", Но так как название было непонятно и сложно восприниматься неосетинским зрителем, то танцу было дано название в транскрибированном виде в русской кириллице "Шой", а в осетинской - "Сой". Относительно фамилии - на осетинском иронском диалекте пишется Уарзиаты, на русском транскрибировании - Уаржиаты.
@Farasht
6 жыл бұрын
*"...в русской кириллице "Шой", а в осетинской - "Сой" "* Дело в том, что в осетинском весьма странное назначение звуковых образов для ряда букв Кириллицы. Так, почему-то _(абсолютно безосновательно)_ букве "с" в Северной Осетии соответствует звук [ш], в то время как буква "ш" в осетинской графике не используется ! _(таким образом, получается как-бы "Не верь своим глазам !")_ Так что "Сой" на самом деле произносится как "Шой". _"шой" по-осетински - жир топленый, жидкий в отличие от_ _"фиу" - нетопленый жир (в суровых горных условиях жир -_ _символ обилия, достатка); "шой" также означает _*_сок._* Слово "Шой" слышится во многих обрядовых и бытовых песнях.
@MarinaDzukaeva
2 жыл бұрын
На чысанском говоре " Сой", так и произносится со звуком "С", т.е как пишется, так и произносится.
Пікірлер: 10