Parabéns pela coragem de falar o que muitos, inclusive no KZitem negam:A ARA não é uma Almeida!!!
@CanalCulturaReformada
2 жыл бұрын
kzitem.info/news/bejne/mpWB0qh9iot0qqQ
@yasrochag
2 ай бұрын
A versão que mais me identifiquei e me adaptei é a ARA ❤
@anapaulamapelli4047
6 ай бұрын
Nossa! Levei um susto com essa linda voz grave 😂
@CanalCulturaReformada
4 ай бұрын
Obrigado, irmã! Eu acho! kkk
@renatoneto27
Жыл бұрын
Bom vídeo. E vc está certo em dizer a confiabilidade do texto receptus. Mais o texto critico é maior do que o receptus. Em termos de copias. Isso é fato. uma boa pesquisa sobre as a quantidade de cópias do texto receptus e crítico.
@CanalCulturaReformada
Жыл бұрын
Sim, pastor, é verdade. Meu apreço pelo texto recéptus está muito mais ligado a sua importância para reformada, e pelo fato de que, mesmo sendo um tipo de texto crítico da época, ainda faz parte (não dos melhores) da família bizantina. É claro que não sou especialista no assunto, mas, pelo pouco que sei, abraço os textos de origem bizantina (Majoritário). Obrigado pelo comentário.
@abibliaeopregador7966
Жыл бұрын
Ótimo vídeo . Faça um vídeo explicando salmos 121 . A bíblia acf não tem o sinal de interrogação ( ? ) Mas as outras versões tem o sinal , e assim muda o texto . Um forte abraço . Sou o irmão Signaldo Silva .
@ALEIJADINHOPATRIOTA
Ай бұрын
Explica aí pra nós, p.f., por que existem dois versículos diferentes em APOCALIPSE 22.14. Num versículo parece que alguma firma de sabão em pó tentou convencer os fiéis de que o seu produto saponáceo poderia remover manchas de sangue... ...rsrs
@EdinaDiasOliveira
6 ай бұрын
A jfa atualizada, foi escrita em que ano , qual edição , que cidade? Por favor
@rejaneguilherme5631
Жыл бұрын
Boa noite gostei da sua explicação, mas me diz onde encontro a bíblia amplificada? Ela é a mesma NVI?
@CanalCulturaReformada
Жыл бұрын
Nossa! Faz tempo que você perguntou! Perdão! Olha só, com relação a tradução, ACF. KJ1611, ARA, NAA, são todas ótimas. A versão ampliada, se não me engano, só está disponível na Bíblia de Genebra.
@RaelMq
Жыл бұрын
É a que eu mais gosto a ARA da SBB de 1993.
@etempodevencer6537
Жыл бұрын
NESSE REQUISITO, A ARC ( REVISTA E CORRIGIDA) TAMBÉM É MUITO BOA. PRESERVA ESSES VERSÍCULOS
@FranciniSouzaa-qb6gm
Ай бұрын
Eu comparei na versão João Ferreira de Almeida ( Romanos 8 fala , que não andam segundo a carne, mais segundo o espírito) , já na versão A21, NAA,NVI já não fala isso), agora já não sei qual versão usar 😢
@CanalCulturaReformada
Ай бұрын
É complicado mesmo. Das traduções que temos em português, as únicas que usam como base o mesmo texto que os reformadores usaram, são a ACF e a King James 1611.
@neemias4056
Жыл бұрын
nas traduções ACF, ARC e KJF provavelmente existem erros significativos nos versículos Salmos 22:16 e Deuteronômio 6:4 (o provável erro repete-se em Marcos 12:29)
@CanalCulturaReformada
Жыл бұрын
Provavelmente sim. Vou conferir. Obrigado pelo comentário.
@neemias4056
Жыл бұрын
@@CanalCulturaReformada muito obrigado, se puder compartilhar por favor.
@neemias4056
Жыл бұрын
@@CanalCulturaReformada irmão, vc q tem contatos, caso ache uma boa ideia, poderia sugerir às editoras fazer uma tradução em português da Bíblia Stuttgartensia. Ou um interlinear + uma tradução. Obrigado, abç.
@HumbertoAlencar-pi9ru
2 жыл бұрын
Parabéns pelo canal.
@carlosb8369
Жыл бұрын
As bíblias católicas se baseiam no Texto Recebido ou Texto Crítico?
@CanalCulturaReformada
Жыл бұрын
Opa! No texto crítico.
@vinciusduarte5682
2 жыл бұрын
Pr Ademir graça e paz gostaria de saber se a ACF tem um texto fiel para o AT? Gostaria de uma boa versão no AT, a ARC é um texto muito misturado.
@CanalCulturaReformada
2 жыл бұрын
Obrigado pelo comentário e pergunta, irmão. Amanhã se o bom Deus me permitir, farei um vídeo falando sobre.
@vinciusduarte5682
2 жыл бұрын
@@CanalCulturaReformada Obrigado Pastor que Deus abençoe Canal abençoado 👏👏👍👊🙏
@CanalCulturaReformada
2 жыл бұрын
kzitem.info/news/bejne/r6OnqH2ei52TmKQ
@EdinaDiasOliveira
6 ай бұрын
Shalom, vc pode me dizer a edição, quem escreveu , qual cidade . Por favor
@joaoleandrooficial9274
Жыл бұрын
Amo também a ACF ! Mas muitos estudioso dizem que a palavra lúcifer não aparece no original em Isaías 14:12 .
@somentebiblias6497
3 ай бұрын
Eu aprendi a ler a Bíblia na ARC por causa dos meus avós. Hoje ainda gosto muito da ARC por afetividade, mas minha Bíblia oficial é a ACF.
@etempodevencer6537
Жыл бұрын
EU TAMBÉM PREFIRO A ACF, UMA PERGUNTA: ESSA BÍBLIA ACF QUE VC MOSTRA NO VÍDEO É LINDA, PASSA AS REFERÊNCIAS, VOU COMPRÁ-LA.
@CanalCulturaReformada
Жыл бұрын
Olha o link, irmão. www.amazon.com.br/B%C3%ADblia-Tesouro-Sagrado-Leitura-Perfeita/dp/6556892076/ref=sr_1_1?__mk_pt_BR=%C3%85M%C3%85%C5%BD%C3%95%C3%91&crid=I9PQYZODSWS3&keywords=acf+tesouro+sagrado&qid=1673718537&sprefix=acf+tesouro+sagrad%2Caps%2C136&sr=8-1
@joaoleandrooficial9274
Жыл бұрын
Conteúdo muito bom e informações! Mas essa questões não alteram a mensagem do evangelho! A Presbiteriana usa a ARA o reverendo Hernandes Dias prega com a ARA de forma genuína o evangelho!
@CanalCulturaReformada
Жыл бұрын
Sim, com certeza. Também uso traduções que como a ARA. Prefiro a ACF, mas por questão de coerência, já que é uma tradução (novo testamento) do Textus Receptus, o que a torna uma João Ferreira de Almende de verdade. É mesma comparação da King James 1611 e a King James Atualizada. A única que segue a tradição é a 1611. Sobre a tradução em si, são todas ótimas.
@joaoleandrooficial9274
Жыл бұрын
@@CanalCulturaReformada 🤝
@wesleysantos4396
3 ай бұрын
Gosto muito da Bkj fiel 1611
@gustavobarbosaalcoforado3936
2 жыл бұрын
Ótimo vídeo. Não tem como o irmão fazer outro com esse tema. Achava que a Ara era mais próximo do original.
@CanalCulturaReformada
2 жыл бұрын
kzitem.info/news/bejne/mpWB0qh9iot0qqQ
@vanessacristine90
8 ай бұрын
Eu gosto muito da ARC e NAA
@henriquesousa2680
Жыл бұрын
A NAA é fiel como ACF?
@CanalCulturaReformada
Жыл бұрын
Veja, bem, irmão. O que vou dizer é apenas a minha opinião e preferência. É claro que é uma opinião que tenho sustentado, e não vida nada até agora que a fizesse mudar. Vamos lá: Em termos de tradição, a NAA e as outras tradição de verdade (pois excluo as paráfrases) são fiéis. A ACF apenas tem uma linguagem mais formal, pois a tradução é por equivalência formal, palavra por palavra, e não apenas a ideia, buscando já uma interpretação na tradução. Mas, mesmo assim isso não garante erros ou o uso de ouros fontes para se chegar a palavra. Porém, a fidelidade na ACF que defendo, e aí vou sempre preferi-la às outras, é o fato de usar o TEXUS RECEPTUS como base para o Novo Testamento, assim como os reformadores o fizeram. O Texto Recebido faz parte da grande família Bizantina de textos do novo testamento, e, estes, tem o testemunho da igreja na história, enquanto o texto base para traduções como a NAA e outras, tem o texto crítico, que apenas segue rigor científico, nada confiável. Entre o método científico e o testemunho da igreja, no que diz respeito às escrituras, fico com o testemunho da igreja. Mas não tenha receio de ter uma NAA ou outras traduções. Se puder, tenha uma NAA e uma ACF. A experiência de comparações é muito válida.
@wanedsongds
2 жыл бұрын
📜📖
@ronaldoaparecido8129
8 ай бұрын
ARA salmo 37 3 🙏🇧🇷ALIMENTATE TAMBÉM DA VERDADE 🇧🇷🇧🇷🙏🇧🇷 não tenho acf 🇧🇷ótimo video🙏🇧🇷
Пікірлер: 48