Arslanbek Sultanbekov Nogaj dombra művész dalát játszom. Magyarra fordítottam és éneklem.
Dr. Agócs Gergely népzenész és népzene kutató a nogajoknál járt, és szenzációs felfedezést tett. Rengeteg magyar népdalnak pontos párhuzamát találta meg. Sultanbekovval jó barátságot alakított ki.
Ha jön a sötét tél a falumba
Mikor hóvihar jött a napokban
Akkor megfogom a dombrámat
Hogy a szív hangjának szolgáljak
A dalaimban nincs bánat.
A dombrámat hallgatják az öregek
Az asszonyok mind ismerik a szöveget
A halottaikra gondolnak
A szíveik bele borzongnak
Sűrű könnyel mind sírnak.
Hé Hé Dombra … Hé hé, dombra.
A nogajok bánata tengernyi
A vitéz fiakat nem engedte aludni
Felemelték a szívüket
Sok csatában küzdöttek
A dombra látta a legtöbbet
Érdemes megnézni!
• Dr. AGÓCS GERGELY EL...
• Nogaj népdal, ami magy...
• Atyai Ág - 1. rész
• ARSLANBEK SULTANBEKOV ...
Негізгі бет Arslanbek Sultanbekov: Dombra. Magyarul.
Пікірлер