Hi Nancy Merry agrees on your opinion. In this communication column your mother language is available and will be accepted. You will be able to describe your feelings as you like. Merry is looking forward to receiving your comments. Thanks in advance.
@user-ih6kv7zj5n
5 жыл бұрын
今の愛を聞かせて…
@1385hiro
5 жыл бұрын
T久美子さん初めまして。 聴いて下さり有難うございます。
@oujimizuumi8098
5 жыл бұрын
愛の返答を聞くのがむしろ今は怖い気分です。。。
@user-ih6kv7zj5n
5 жыл бұрын
@@oujimizuumi8098 そうやね😅
@cristinacaparida2321
5 жыл бұрын
Nihon hajimete toki sono uta wa oboitimashita desu,tottemo daisuki desu.
@ggoocchhaann
5 жыл бұрын
cristina caparida sann Nihonngo de henshin arigatou. yoku wakari masuyo.💐
Would you please write the title in Romanji? Thank you
@ggoocchhaann
4 жыл бұрын
Andrea C. Prando Thank you for your request. I am willing to write the title in Romaji “ASHITA”, which means “tomorrow “. Thanks for your response. While running take care of yourself not to meet traffic accidents.
Andrea C. Prando さんが、明日の意味が分かるのでしょうか。多分、彼は紘さんの優しい歌声が快い響きなのでしょう。紘さんも世界的なsinger になってきましたね。💐
@andreacomazziprando
4 жыл бұрын
@@1385hiro This song is simply awesome. I love it. Voice is like honey! THANK YOU!
@angietubella9189
2 ай бұрын
Please tell me what's the meaning of this song..
@1385hiro
2 ай бұрын
初めまして。日本の曲を聴いて下さり有難うございます。 短くどんな曲か説明できればいいのですが、非常に難しいので 翻訳を使って歌詞を英訳しています。これで想像してみて下さいね。 Even if I take off my earrings and it's no longer beautiful Don't lose sight of me yet Even if she takes off her frilly shirt and becomes skinny Don't lose sight of me yet The car radio is warning of a storm. the two are silent Who is the shapeless thing? Tell me, what did she call love? What if tomorrow we lost everything She only has a heart, even if she becomes a skinny cat Even if tomorrow I don't gain anything for you If you can say it then, let me hear your love It seems like if we hug each other, she'll become even more distant It seems like if we forgive each other, we won't even be able to understand her anymore. If it's glass, I want it to break in your hands If it were a knife, I'd like it to break while hurting you. Everything overtakes love Her one-lane life in a downpour Both of us are freezing I'm hurting for two people, please tell me. What if tomorrow we lost everything Even if I become a skinny cat that only has a heart Even if tomorrow I don't gain anything for you If you can say it then, let me hear your love Everything overtakes love A one-lane life full of downpours Both of us are freezing I'm hurting for two people, please tell me. What if tomorrow we lost everything Even if I become a skinny cat that only has a heart Even if tomorrow I don't gain anything for you If you can say it then, let me hear your love
@user-if9xr6li9d
3 жыл бұрын
この映像は、本人ですか?
@pavarin8728
8 жыл бұрын
あしたあります。。かなしでもかmぱて!
@1385hiro
8 жыл бұрын
Pavarin Boonserm さん初めまして。聴いて下さり有難うございました☆
@ggoocchhaann
5 жыл бұрын
Pavarin Boonserm さん、にほんご で こめんと を かいてくれて ありがとう。Hiroさんの うたを また きいてね。Thanks for your comment in Japanese.
@InfraredNovember
3 ай бұрын
追加イイネ
@1385hiro
3 ай бұрын
InfraredNovemberさん、こんにちは。聴いて下さイイネ有難うございます。
@Mag-3
6 жыл бұрын
空と君の間に は 唄ってないんですか? 探したんですけど…… 是非 聴かせて下さい〰(#^.^#)
@IHANA-qn7fn
2 жыл бұрын
掛け値無しのあなたを、あたしを、愛せるか、愛してもらえるか。
@phiasamonte1397
6 жыл бұрын
Kono uta daisuki desu
@1385hiro
6 жыл бұрын
Anne Dela Fuenteさん聴いて下さりありがとうございます☆
@phiasamonte1397
6 жыл бұрын
:-) :-)
@ggoocchhaann
5 жыл бұрын
Hi Anne, Thanks for your expressions of your favorite songs. The voice of Ms Hiro seems to be very tender and calm. Your mother language is available. Don’t hesitate to describe your comments freely.
言尽尘 sann osewasama desu konoyouna roumaji hiyougen ga wakaru hitogairukotoga odorokides. I am surprised at your knowledge of foreign language. Abet Gomez describes the lyrics in Roumagi expression.
Пікірлер: 222