Assembling Tracks to Crawler Crane. Montage rupsbanden aan rupskraan.
Het zijn zware jongens …, … die grote kranen.
Gelukkig voor Feenstra staan ze meestal op de bouwplaats.
Gelukkig voor Van der Vlist moeten ze soms worden verplaatst.
Zo verdient een ieder wat nietwaar? Het bouwpakket bestaat uit verschillende onderdelen. De beide rupsen zijn goed voor 30 ton. Bijna 15 elk. Het kloppend hart weegt goed 40 ton. Samen dus al 70 ton. Op een derde trailer worden de contra gewichten vervoerd, samen goed voor 45 ton. Dan zijn er nog de delen van de vakwerkgiek waarmee je de kraan op lengte (hoogte) maakt. Zo samengesteld een gewichtige zaakje dus.
They are tough guys ..., ... those big cranes.
Fortunately for Feenstra, they are usually on the construction site.
Fortunately for Van der Vlist, they sometimes have to be moved.
So everyone deserves something, right? The construction kit consists of several parts. Both tracks are good for 30 tons. Almost 15 each. The beating heart weighs a good 40 tons. So together already 70 tons. A third trailer carries the counterweights, together accounting for 45 tons. Then there are the parts of the lattice boom with which you make the crane on length (height). So together a heavy business.
Montage von Raupenkränen mit Raupenfahrwerken.
Das sind harte Kerle..., ... diese großen Kräne.
Zum Glück für Feenstra befinden sie sich meist auf der Baustelle.
Zum Glück für Van der Vlist müssen sie manchmal verschoben werden.
Jeder hat also etwas verdient, oder? Der Bausatz besteht aus mehreren Teilen. Beide Gleise sind für 30 Tonnen ausgelegt. Fast 15 jeder. Das schlagende Herz wiegt gut 40 Tonnen. Zusammen also bereits 70 Tonnen. Ein dritter Anhänger trägt die Gegengewichte, die zusammen 45 Tonnen wiegen. Dann gibt es noch die Teile des Gittermastes, mit denen Sie den Kran auf Länge (Höhe) bringen. Stellen Sie also ein schweres Geschäft zusammen.
Translated with / Übersetzt mit, www.DeepL.com/Translator (free version)
Негізгі бет Assembling Tracks to Crawler Crane
Пікірлер: 2