THE GREAT KALAM:- Az Husn-E- Malihey Khud
Recital:- Sabri Brothers Qawwal
Writer:- Maulana Nuruddin Abdul Rehman Jami (R.A.)
FOR MORE VIDEOS "SUBSCRIBE" Haqiqat حقیقت".
UPLOAD BY:- FARHAN SHEIKH (PALSUD)
HAQIQAT APP:- bit.ly/2YKtwgb
FACEBOOK:- / haqiqatrubaru
INSTAGRAM:- / haqiqatrubaru
TWITTER:- / haqiqatrubaru
KZitem:- goo.gl/3kqYuT
#HaqiqatRubaru #Haqiqatحقیقت
---------------------------------------------------------------------------------------------------
TRANSLATION:
①
از حسن ملیح خود شوری به جهان کردی
هر زخمی بسمل را مصروف فغان کردی
Your pleasing beauty has bring the world in a frenzy
You made your lovers cry day in day out
اپنے حسن ملیح سے تم نے، جہاں میں شوربرپا کردیا
ہرقربان ہونے والے زخمی کو آہ وفغاں میں مصروف کردیا
Apne hunsne malih se tum ne, jahan me shor barpa kar dia
Har qurban hone wale zakhmi ko aaho fughan me masroof kar dia
②
بی جرم و خطا قتلم از ناز بتان کردی
خود تیغ زدی بر من نام دیگران کردی
Your charm chocked my innocent heart
You struck me with your sword and put blame on others
بغیر جرم وخطا کے میرا قتل، بس ناز دلربائی سے کردیا
خودمجھ پرتیغ سے وار کیا، دوسروں کا نام کردیا
Baghair jurmo khata ke mera qatal, bas naaze dilruabai se kar dia
Khud mujh par tegh se waar kia, doosron ka naam kar dia
③
مدهوش با یک ساغر ای پیر مغان کردی
دل بردی و جان بردی بی تاب توان کردی
You befuddled me with one glass, you top tapster
You seized my heart and soul, unsettled and enfeebled me
مدہوش ایک ساغر سے تو نے ،اے پیر میخانہ کردیا
دل وجاں پر قبظہ کرکے، بے تاب و تواں کردیا
Madhosh aik saghar se tu ne, ay pire maikhana kar dia
Dilo jan par qabza kar ke, be taabo tawan kar dia
⑤
این جامی بیچاره در عشق تو آواره
آواره غربت را در خاک نهان کردی
The poor Jaami is wasted in your love
You ruined this homeless foreigner
یہ بیچارہ جامی، تیرے عشق میں دربدر
دربدر پردیسی کو، خاک میں گم کردیا
Ye bechara Jaami, tere ishq me darbadar
Darbadar pardesi ko, khaak me gum kar dia
(Translation Credit: Mr. Imran Khushal)
Негізгі бет Музыка Az Husn-E-Malihey Khud - Sabri Brothers Qawwali | Maulana Jami | Farsi Kalaam | Haqiqat حقیقت
Пікірлер: 49