Học tiếng Trung qua bài hát có âm Hán Việt (Hán tự - bính âm - Hán Việt - Việt ngữ).
Nếu bạn thấy video có ích, bấm Like, share và SUBSCRIBE để ủng hộ mình nhé!
Nếu thấy có chỗ sai, mọi người góp ý giúp mình nhé!
Cám ơn mọi người đã xem video!
Danh sách video của kênh: / @choconhoctiengtrung8762
三国演义 1994
填词: 王健
谱曲: 谷建芬
歌曲原唱: 毛阿敏
暗淡了刀光剑影
远去了鼓角铮鸣
眼前飞扬着
一个个鲜活的面容
湮没了黄尘古道
荒芜了烽火边城
岁月啊你带不走
那一串串熟悉的姓名
兴亡谁人定啊
盛衰岂无凭啊
一页风云散啊
变幻了时空
聚散皆是缘啊
离合总关情啊
担当生前事啊
何计身后评
长江有意化作泪
长江有情起歌声
历史的天空闪烁几颗星
人间一股英雄气
在驰骋纵横
-------------------------------------------------------------------------------------------
Ám đạm liễu đao quang, kiếm ảnh
Viễn khứ liễu cổ giác, tranh minh
Nhãn tiền phi dương trước
nhất cá cá tiên hoạt đích diện dung.
Nhân một liễu hoàng trần, cổ đạo
Hoang vu liễu phong hoả, biên thành
Tuế nguyệt a, nhĩ đái bất tẩu
na nhất xuyến xuyến thục tất đích tính danh.
Hưng vong thuỳ nhân định a?
Thịnh suy khởi vô bằng a?
Nhất hiệt phong, vân tán a
Biến huyễn liễu thời không.
Tụ tán giai thị duyên a
Ly hợp tổng quan tình a
Đảm đang sinh tiền sự a
Hà kế thân hậu bình?
Trường Giang hữu ý hoá tác lệ
Trường Giang hữu tình khởi ca thanh
Lịch sử đích thiên không thiểm thước kỷ khoả tinh
Nhân gian nhất cổ anh hùng khí
tại trì sính tung hoành.
-------------------------------------------------------------------------------------------
Đã mờ rồi ánh đao, ánh kiếm
Đi xa rồi tiếng trống, tiếng chiêng
Trước mặt bay lên...
...từng gương mặt rạng ngời.
Chôn vùi rồi bụi vàng, đường cổ
Hoang vu rồi lửa báo, thành xa
Năm tháng ơi, ngươi không xoá được...
...từng tên tuổi lẫy lừng.
Hưng vong ai người định?
Thịnh suy há vô bằng?
Một cơn gió, mây tan
Thiên hạ đà biến đổi.
Họp-tan do duyên số
Ly-hợp cũng bởi tình
Gánh vác việc kiếp này
Tính gì kiếp sau luận?
Trường Giang có ý làm nước mắt
Trường Giang có tình cất tiếng ca
Bầu trời lịch sử lấp lánh mấy vì sao
Nhân gian một luồng khí anh hùng...
...đang quất ngựa xông pha.
Негізгі бет Bầu trời lịch sử - Lịch sử đích thiên không - 历史的天空 | Nhạc phim Tam quốc diễn nghĩa 1994
Пікірлер: 25