Halo semuanya! Klo penasaran, here’s my language learning journey to bahasa Indonesia. ☺️🇮🇩 ➡️ kzitem.info/door/PLWvHi2OP_8bZl1N8bPj31WCVEWZq6P7On&si=HsdwW9u-70vaLjqw
@finproduction2302
3 жыл бұрын
Dalan in iloco has same means with javanese, we javanese use dalan also, whata super!! I think iloco has more similiarities with javanese
@missrokzen
3 жыл бұрын
Oooohh, that's cool! Ya, I think so too. ☺🌷 Bahasa Jawa dan bahasa Iloco, ada banyak kemiripannya!
@vincenaadngah2508
3 жыл бұрын
Same in ifugao dalan
@samuelhenkven
3 жыл бұрын
How iloco spoken terong and the other words, resemble east indonesia accent. Maybe becoz portugis and holland ifluence, or the same root of melanesian
@gemstonemaniak8804
3 жыл бұрын
Makan di dalam bahasa Jawa juga mangan. Sepertinya masih banyak yg sama.
@lanceparadox
3 жыл бұрын
We are in the Family of Austronesian
@palmtree_
3 жыл бұрын
Both Indonesia and Philippines have tonnes of local languages. Philippines with 120 to 187 languages according to wikipedia. And Indonesia with around 700+ languages.
@tabpilaps1302
2 жыл бұрын
Philippines is just a smaller Indonesia
@i_hate_rock_and_metal
2 жыл бұрын
• Based on Archaeological findings (fossils/artifacts), prehistoric people already existed in the Northern Luzon for more than 700,000 years ago...🤔 • Austronesian migration (Formosan) migration: 60,000-70,000 years ago...🤔 • Afro-Asiatic (Black Pygmies) migration: 40,000-60,000 years ago...🤔 • Indo-Malayan migration: 4,000-6,000 years ago...🤔 • China, Indian, Arab and other Asian traders: 1,000-2,000 years ago...🤔 • Buddhism/Hinduism: 900 CE...🤔 • Islam: 1300 CE...🤔 • Spanish/Portuguese explorer: 1521 CE...🤔 • Christianism: 1527 CE...🤔 • British colonizer: 1700s CE...🤔 • Americans: 1899...🤔 • Japanese: 1941...🤔
@yehwat527
2 жыл бұрын
The fact that Ilocos is literally near the top of Luzon makes it surprising that its language is more similar to Indonesians than Tagalog itself. Like Indonesia is near Mindanao, which is miles, and miles away from Luzon.
@ProudlyPromdi2020
2 жыл бұрын
You can Include Bisaya that has similar words to BI. But based on my observations, Ilokano has many words similar to Bahasa Indonesia and Melayu.
@jjdd4307
2 жыл бұрын
Language will always travel. There is a lot of history that has been lost during time.
@GaryHField
2 жыл бұрын
Tagalog is more similar to Bahasa Jawa, especially the older version of Javanese. For example, the phrase "eight dogs" in English is "walong aso" in Tagalog, and "wolung asu" in Javanese.
@natarakikimat2532
2 жыл бұрын
@@GaryHField think of the most ancient word, like Makan, rupa, pertains to food and parts of the body. Talagog is very far😂😂😂😂😂😂 Pagkain, Mukha,😂
@paddyl.886
2 жыл бұрын
It could also be that the Tagalog language was more influenced by outside languages due to trade as Manila was one of the largest trade hubs of Luzon. Just guessing though 🤷🏽
@vandbautista2176
3 жыл бұрын
Some words In Batak Toba : 4:04 Mangan 4:08 Ihan 4:12 Udang 4:16 Rintop 4:24 Torung 4:28 Arak, Samsu 4:32 Bagi 4:36 Adong 4:40 Anggi 4:44 Holi 4:48 Daro/mudar 4:52 Rupa, Bohi 4:56 Baju, Abit 5:00 Baru 5:04 Jarum 5:08 Sormin 5:12 Dua 5:16 Sampulu 5:20 Ribu 5:24 Hurang 5:32 Bulan 5:36 Dalan 5:40 Ruar 5:44 Bale 5:48 Hau
@ferdi9663
2 жыл бұрын
Disana banyak orang Batak tinggal dan sudah bercampur dengan orang Filipina
@bastianopkph6651
2 жыл бұрын
@@ferdi9663 ya karna kami dulu yg di ajak majapahit perang melawan filipina...giliran udah dapat...bangsa kami ditinggalin disana...wkwkwkwk
@anggorodwi4748
2 жыл бұрын
Munkin dulu rantau Batak penasaran Majapahit kondisinya seperti apa , waktu tahu masih banyak hutan, kata nya alamak mending balik aja, waktu pulang salah naik kapal sampai ke sana
@bastianopkph6651
2 жыл бұрын
@@anggorodwi4748 Mereka salah naik kapal...nyasar ke Filipina...wkwkwkwk bukan...dulu waktu Majapahit menyerang Filipina...Majapahit kala itu kerjasama sama kerajaan batak di pulau Samosir...kerajaan Majapahit dan kerajaan Batak beraliansi dengan cara pernikahan... Putri Majapahit ada yg menikah dengan putra raja Batak...lalu,setelah itu bekerja sama untuk menundukkan wilayah lain seperti kesultanan Samudra Pasai di Aceh dan ke Kalimantan serta Filipina... Di Filipina ada keturunan suku Batak juga... Di Filipina juga ada keturunan orang Minang.. Bahkan pendiri beberapa kota di Filipina adalah orang Minang...namun orang orang Minang ini tidak termasuk se zaman dengan Majapahit...mereka datang setelah Majapahit berhasil di kalahkan...
@nadonado648
10 ай бұрын
We say 'bale' to say house too
@hezaqd-trainNcitygamer
2 жыл бұрын
This video is simply amazing, let promote fun and no hate, because we have many similarities. I love Philippines because they are friendly neighbour. Love from Indonesia :)
@ramdeleon8646
2 жыл бұрын
Ya, i love Indonesia too. Actually , my son is having an indonesian girlfriend. And i have met here in person, and she is very respectful to us.
@stella-iy2tz
Жыл бұрын
Yea same here love Malaysia/Indonesia 🇵🇭❤️🇲🇨🇲🇾
@muammarlando8
2 жыл бұрын
As a Filipino Tausug (Malay) I think my language is much more similar to Indonesia, Brunei and Malaysia. Here are the example of my language. - Saya mahu makan banyak sebab saya Lapar. - Suku kaum di Selatan Filipina menggunakan Bahasa Melayu tanpa pengetahuan orang ramai. - Di kampung kami, semua orangnya Baik. We count like this Issa, Dua, Tiga, Upat, Lima, unum, pitu, walo, sembilan sepulu, This is our language in South Western Philippines. I watch some Indonesia/Malaysia movie and I was amazed that I can fully understand the language. Only then I realized the history of Malayan Kingdom that most of South East Nation are Malays.
@f.s.firdaus8106
2 жыл бұрын
We are not that same actually. There's some slightest differences.
@herurochadi494
2 жыл бұрын
In Javanese language or bahasa Jawa, the numbers we say : Siji, Loro, Telu, Papat, Limo, Enam, Pitu, Wolu, Songo, Sepuloh.
@IErfanCN
2 жыл бұрын
Ik
@boardmarker5079
2 жыл бұрын
wow TIL
@jimrommelviovicente515
2 жыл бұрын
As Butuanon, dih mahunit kaku mahatian in Bahasa Sug. Mataud kadiyaw ang similarities hong language ta. In my humble opinion.., Tausug = Malay + Butuanon...
@missrokzen
2 жыл бұрын
Regarding “DOMINGO” and “MINGGU” Halo everyone! Please note that at 3:55 of this video, I said that these words DO NOT HAVE THE EXACT SAME linguistic roots. Because, I don’t know haha! 😅 Only a licensed, well-versed linguist can say/verify information like that, and I am not one (yet? Haha). I am simply a language/communications enthusiast. I do not have a bachelor’s or master’s degree in linguistics (yet?) 😉 Ergo, yes, I know kata “Domingo” is Spanish-influenced (like a lot of words that we have in the Filipino language), and I noticed that it’s similar to Bahasa Indonesia’s “Minggu” (which is also a foreign language influence). So in this video, my goal is simply to put side by side those words that I found similar between Iloco and bahasa Indonesia. 👍 And while most of these words do share the same linguistic origins, that is NOT what this video is all about. I just wanted to clarify that, wkwk! ☺️ Terima kasih semuanya! Happy learning! 🇵🇭🇮🇩 -Miss Rokzen 🌷
@waterheaterservices
2 жыл бұрын
There are also some tribal similarities with Philippines and Mizoram India
@bjap1563
2 жыл бұрын
"Linggo" is a more near equivalent. But that is in Tagalog.
@ProudlyPromdi2020
2 жыл бұрын
Actually Minggu is rooted to a Portuguese word Domingo. Dominggo came from the Spanish word Domingo. Both means Sunday
@maungphuc946
2 жыл бұрын
Key word is "SIMILARITIES". Do not forget the similarities of Spanish and Portuguese language.
@midknight5812
2 жыл бұрын
We just called it Ilokano not bahasa iloco.
@sheilalachica2942
10 ай бұрын
I was watching an Indonesian movie with subtitles and so many words sounded like Ilocano, which is my family's native language. I searched online to see the origin of Ilocano and found your video :) Thank you for sharing!
@MbahMu9829
2 жыл бұрын
It's easier for you guys to learn Indonesian because of cultural similarities and accents. Westerners usually have trouble in the rolling "R" and the intonation. My room mate was from Cebu. he's the only Filipino while 4 others was indoensian. And it took him about a month to fully speak Indonesian. In the 3rd month his Indonesian is indistinguishable with the locals. When his original accent same out People just thought he was just Indonesian from other region.
@Farrukhsiyar159
Жыл бұрын
But they are just Indonesian from another region, right? ;)
@bonolopezbonolopez4480
Жыл бұрын
@@Farrukhsiyar159 nope
@bonolopezbonolopez4480
Жыл бұрын
@@Farrukhsiyar159 Filipinos and Indonesians are different groups of people
@Farrukhsiyar159
Жыл бұрын
@@bonolopezbonolopez4480 It's a joke but really the people of Mindanao and also Lokano speakers can be thought to have more in common with Javanese than rest of Filipinos, no?
@playplayofficial3480
Жыл бұрын
@@Farrukhsiyar159 imagine trying to deny your own brothers in southeast asia just because of some stupid pagpag stereotype where majority of filipinos dont even know what that is We're not referring to the people of western indonesia only the east especially north sulawesi
@user-ls9zu9jb2y
Жыл бұрын
Now we know that from the internet, we all speak the same language, have the same culture and are of the same race, so let's not fight each other, and one day this Nusantara will unite again to become a big country. To fight for future
@SumarniSupriadi_-
3 жыл бұрын
Hi I'm Ani I'm from South Sulawesi, Indonesia. I look at this video because Im very intersted to learn Tagalog or Philippines Language. When I was in Kindergarten in sabah,Malaysia I have Friend from Philippines and My Teacher from Filipine too, she live in zamboanga city. my friends told me that she is Bisaya & suluk(ask me if Im wrong with word "Bisaya and Suluk"). Im looked that there's similar word between Number in Ilocano and Number in local languages in south Sulawesi especially in Bugis and Toraja language. in Toraja: 1=mesa' 2=dua 3=tallu 4=a'pa' 5=lima 6=annan 7=pitu 8=karua 9=kassera 10=sangpulo in Bugis 1=se'di 2=dua 3=tellu 4=eppa 5=lima 6=enneng 7=pitu 8=arua 9=asera 10=sipulo What is different between Ilocano and Togalog? Have a nice day Miss Roxanne.
@missrokzen
3 жыл бұрын
Oooohhh, that's really interesting! ✨ Ilocano dan Tagalog, bedanya mirip beda dgn bahasa Indonesia dan bahasa Java-- Tagalog/Filipino : Indonesia (official language) Iloco : Java (regional language) Sangat menarik ya? Banyak kesamaan di antara bahasa2 kita. 😊 Kami ada social learning community di FB, mungkin kamu mau ikut? Ini linknya: facebook.com/groups/learnindonesianlanguage
@SumarniSupriadi_-
3 жыл бұрын
@@missrokzen Terima Kasih Miss. Dengan senang Hati
@SBHighlander_74
2 жыл бұрын
Ilocano is a Tribe and tagalog also is tribe, but we have many kinds of TAGALOG. tagalog pampanga.tagalog bulacan.tagalog cavitenio, tagalog batanguinio, tagalog bicolano. Here in Philippines we have so many TRIBES and 137 ethnics groups also defferent languages.
@Leonardojohanis
3 жыл бұрын
Wow your bahasa indonesia is really good. More video about Indonesia-Philippines please. Semangat ya kak.
@missrokzen
3 жыл бұрын
Terima kasih, Leonardo! Ya, I definitely will be making more videos about Indonesia-Philippines in the future. Stay tuned for those! 😊
@Leonardojohanis
3 жыл бұрын
@@missrokzen sama sama, semangat kakak!
@mulkanmulkan5620
3 жыл бұрын
@@missrokzen but u still have an accent... to me sound weird n funny 😁
@missrokzen
2 жыл бұрын
Wkwk! Saya baru lihat komen ini. Saya harap, nanti saya sudah bisa berbahasa mirip dgn orang Indo-juga aksennya mirip, wkwk 😅
@Cookie-yw3tx
Жыл бұрын
In North sulawesi there's a minahasan language called Tombulu and the numbers sound similar. 1 esa/isa 2 zua/dua 3 tellu 4 epat 5 lima 6 enem 7 pitu 8 wallu 9 siow/siou 10 samapulu/mapulu
@irideuponthestorms
3 жыл бұрын
Omo. Watched it! Ang galing. And the flow of content madali sundan. 😂 Sampai jumpa lagi indeed. 고그한 (curious) what language will be featured next. Fighting fighting!
@magnumjade45
3 жыл бұрын
Cringe, feeling korean sa mga expressions. Lol
@lezustriatmaja6122
3 жыл бұрын
Im Indonesian, i've been in ilocos couple years ago. And then found some language similarity with my locals language, Javanese.
@aldoodla3844
2 жыл бұрын
How did you get there?
@luxusken05
3 жыл бұрын
Not just Indonesia. All of Austronesian countries has roots from Austronesians. It began in Ancient Taiwan and and our ancestors migrated to south East Asia, Polynesia and the Pacific Islands , new Zealand, all the way to Madagascar.
@waterheaterservices
2 жыл бұрын
Mizoram India joins the chat
@uglybepis3571
2 жыл бұрын
@@waterheaterservices they are sino-tibetans not Austronesian.
@lakan3462
2 жыл бұрын
That's a theory. That study was funded by the Chinese to make it appear Malays descended from them. This is similar to the "African migration theory" . In that theory it is said that we descended in Africa. You will be surprised how much money is involved in this academic fiasco.
@thornados4969
2 жыл бұрын
@@lakan3462 agree. The research was funded by Taiwanese who were desperate to identify the country away from china.
@ronnielongarciano9139
2 жыл бұрын
In ifugao they have polynesian
@IErfanCN
2 жыл бұрын
Nice vid sis :) I'm from Nias island, btw. what is unique in Nias language is that it does not use consonants at the end of words.
@komentaraja6536
2 жыл бұрын
Mohon maaf... Baiknya jika beragama muslim sebutan hari minggu menggunakan kata Ahad, karena minggu sendiri berasal dari kata dominggo yang artinya hari Tuhan.. makannya agama kristen beribadah di hari tersebut...bukan maksud menjelekan atau menghina.. hanya saja memberi info, memberitahukan kata yang tepat untuk dipakai berdasarkan asal mula dan makna dari kata tersebut.. alangkah baiknya menggunakan kata yang tepat untuk kata tersebut khususnya umat muslim.. terima kasih
@indonesiantangkas7446
2 жыл бұрын
Pantesan, gw kaget pas di FB, ada orang nulis setatus bahasanya mirip bahasa Indonesia, tapi begitu aku sautin, dia gak ngerti. Dan dia bilang dari filipina
@alexisakbar516
3 жыл бұрын
When i was watching filipino series, i noticed the meaning of “it such a waste” is same like Bahasa Indonesia. Tagalog: Sayang Bahasa Indonesia: Sayang Ever since i noticed that one, i started to discover more abt Tagalog languange lol🤤
@yowzki7284
3 жыл бұрын
But in bhsa indonesia dan malay, sayang means darling, babe or love if im not mistaken
@alexisakbar516
3 жыл бұрын
@@yowzki7284 it has 2 meanings dude, even more out meaning
@iqbalmuhammad2920
3 жыл бұрын
@@yowzki7284 "Sayang" has two meanings in malay/indonesian, juat like the poster above said.
@rjee007
2 жыл бұрын
What does "RASA SAYANG" means?
@qcgarcia
2 жыл бұрын
"fart" in tagalog is "utut"
@wawanhardsound6307
2 жыл бұрын
Untuk kata hari Minggu bukanlah berasal dari bahasa Austronesia tapi dari bahasa spanyol
@rekinursito1028
3 жыл бұрын
🇵🇭🇵🇭🇵🇭❤❤❤🇲🇨🇲🇨🇲🇨 terimakasih sehat selalu
@faustinuskaryadi6610
3 жыл бұрын
In Makassar, South Sulawesi, Indonesia number 10 is sampulo. Number 3 is Tallu
@cellecamso9904
2 жыл бұрын
In Ibaloi a dialect in Benguet Cordillera region, Philippines..number 10 is sampulo
@ramdeleon8646
2 жыл бұрын
In ilocano 10 is sangapulo. 3 is tallo.
@melchorcarino9375
2 ай бұрын
@@cellecamso9904 Ibaloi Language - not Dialect.
@muznimubarak144
2 жыл бұрын
Bahasa Tagalog seperti ada campuran bahasa Jawa dan bahasa Indonesia rupanya. Seruu...
@sivirgo
3 жыл бұрын
Keren... menarik ya, kita bahasanya mirip - maraming salamat po yaa Mbak Rokzen
@ANIMELOVERS-ij9rq
2 жыл бұрын
Ading sama persis sebutannya dengan salah satu bahasa daerah di indonesia, yaitu di tempat saya di pangkalanbun, kalimantan tengah,salam Indonesia🇮🇩 ❤ Philippines🇵🇭
@lupovillanueva6060
2 жыл бұрын
Nama saya Canis. Saya dari Kota Tanauan, Batangas. Saya tinggal di Indonesia untuk satu tahun. Terima kasih banyak!
@Garfield_Minecraft
2 жыл бұрын
Saya suka belajar bahasa baru-baru Terima kasih ini video Saya bukan orang indonesia tapi saya suka bahasa indonesia
@royvandenbertz4397
3 жыл бұрын
I really appreciate you, because you are good at speaking Indonesian and very passionate about making videos. illoco language is very similar to Javanese
@missrokzen
2 жыл бұрын
Terima kasih teman! 🌷 Salam dari Filipina. 🙏 🇵🇭
@ColoniaMurder20
Жыл бұрын
wasn't javanese dying language in indonesia? unlike bisaya language in the Philippines is getting stronger.. if you visit in Visayas and Mindanao Region are dominated by bisaya speaking people... and bisaya language is most spoken language here in the Philippines even though bisaya language wasn't national language. we bisaya speaking people are good at assimilating other ethnic group that even our indigenous people speak bisaya language alr... we're proud our culture and our language that's why we never speak filipino language.. unless we talk with tagalog people that required filipino language to communicate with them.
@kristinesamarro8310
2 жыл бұрын
Yeah i was shocked before when my Indonesian co worker have a common language same as mine as an ilocano i was laughing for because she was mad at me and she was talking in your language and suddenly i talk to her that i understand what she was talking nd that was i really we have similarity about the language
@ArifIkhwan-if4fp
Ай бұрын
Informasi yg cukup bagus dengan penyampaian yg menyenangkan... Good Job.. 😁
@andrearoces8597
2 жыл бұрын
Dominggo is actually Spanish. The days and months in Filipino are in Spanish.
@irwinmier8878
2 жыл бұрын
Kumusta Miss Rokzen, Salamat sa iyong explnanation regarding yung pagkakaiba sa wika at dialect. More people lalo sa Pilipinas need to know the difference. Napakamatalino ka! Itutuloy ka sa pag-aral mo.
@antaxari
3 жыл бұрын
"ading" is indeed so Banjarese (the lingua franca in South & East Borneo). I have not yet found any other languages even in Indonesia which use "ading" like Banjarese.
@missrokzen
Жыл бұрын
Whooooaaah!! 😮
@mcaceph9166
3 жыл бұрын
Mayat man ma'am toy content mo. Ad-adu koma pay.
@missrokzen
3 жыл бұрын
Wen manong,agaramid nak pay ti sabali. Agadal nak pay ti ad ado. 🙂
@Djalanidhi
2 жыл бұрын
South East region united by culture and food.... we have so divers yet familiar to each others,
@omarlamina1913
2 жыл бұрын
Thank you for a very interesting video, let me just comment that Sunday in Spanish is Domingo, in Kabisayaan they don't use the word linggo pertaining to Sunday but Domingo instead. The Indonesian Minggu is I think closer to the Tagalog linggo.
@varo9491
10 ай бұрын
haha i love your enthusiasm! the similarities are very cool
@markgenesissantos926
3 ай бұрын
Very informative about the difference between, language and dialect.
@joemblogstv8804
3 жыл бұрын
no dought were same people as brothers and sister🇲🇨🇵🇭
@harrisdarmawan2535
2 жыл бұрын
Some words In Javanese : 4:04 Mangan 4:08 Iwak 4:12 Urang 4:16 Gatel 4:24 Terong 4:28 Arak 4:32 Bagi 4:36 Ana / Ono 4:40 Adhi 4:44 Balung 4:48 Getih 4:52 Rupa / Rupo 4:56 Klambi 5:00 Anyar 5:04 Dom 5:08 Kaca / Koco 5:12 Loro 5:16 Sepuluh / Sedasa 5:20 Ewu 5:24 Kurang 5:32 Wulan 5:36 Dalan 5:40 Jaba 5:44 Bale 5:48 Kayu
@SinilkMudilaSama
2 жыл бұрын
Im very happy with this video...Filipinas and Indonesia and Taiwan are Oceania they speaking equal and brothers idioms.
@buddy3962
2 жыл бұрын
Salamat is from Arabic. Aslamah > Asalamah > Salamah > Salamat > Selamat > Selamet > Salam etc.
@lrfankamil
3 жыл бұрын
I hope that later you can make a video about learning the Filipino language for Indonesian people
@missrokzen
3 жыл бұрын
I'll definitely consider that. Thank you for the suggestion. :)
@sivirgo
3 жыл бұрын
Bahasa tagalog rumit
@killersg.8290
3 жыл бұрын
@@sivirgo ya, tapi nggak ada formal terus informal, “po” aja
@sivirgo
2 жыл бұрын
@@killersg.8290 oh po itu gak formal ya? Hahahahaa
@killersg.8290
2 жыл бұрын
@@sivirgo no, “po” is formal, it’s a word to express formality For example: Formal is Kumusta na po kayo (how r y’all) and informal is Kumusta na kayo (how r y’all) Cuz there’s no formal and informal in Tagalog, however there r some exceptions For example: Kasi (because) is informal and dahil (because) is formal Etc
@UgLyMaLaySian
2 жыл бұрын
I'm Filipino from Mindanao and I speak tausug. There's some slight differences but I can I understand it.
@OOO_MichaelBarus
Жыл бұрын
in Karonese, my tribe from Sumatera Indonesia we also said telu (3) pitu (7) waluh (8)
@3idontknow3
2 жыл бұрын
Maguindanaon/Basa Magindanaw : isa, dua, telu, pat, lima, nem, pitu, walu, siaw, sapulu kan - eat udang - shrimp gatel - itch palia - bitter gourd bagi - divide, portion aden - there is, there are tulan - bone bagu - new lagum - needle dua - two sapulu - ten ngibu - thousand kulang - not enough bulan/ulan - month lalan - way walay - house kayu - wood
@agung_bimantaraputra
2 жыл бұрын
The words "Dalan" and "Mangan" are completely used also in javanese. Even the spelling was the same😀
@natarakikimat2532
2 жыл бұрын
Do you use the word Taraon for food?, i think this the classical word than to say Makan. How do you say mortar and Pestle in javanese, we say Alsung and Al-o.
@agung_bimantaraputra
2 жыл бұрын
@@natarakikimat2532 No, we use Panganan for Food. It comes from basic word 'Pangan' which means to eat. It become "mangan" when it changes to Verb. And become "Panganan" when it changes to noun. we use "lesung" for mortar and ''alu" for pestle. We use both of words in Javanese and Bahasa Indonesia
@natarakikimat2532
2 жыл бұрын
@@agung_bimantaraputra we use Pangan also synonym with Makan, Panganan is where you can eat, mangan is verb.
@MyawMyaw01
Жыл бұрын
I noticed some words in Waray-waray (spoken in Eastern Visayas, Philippines) are also the same with Javanese through there are spelling differences. Dalan is the same Mangan is mangaon (if we speak fast it sounds like mangawn) which means 'let us eat', we mostly use pangaon (in normal convo pronounced as pangawn or pangwn) which means the same Pangaon kita - let us eat Mangaon ta - let us eat (Western and Southern Leyte, and in Central Visayas) pangaonan - place where we eat, can also mean dining area/table
@rodenreyes6320
4 ай бұрын
@@natarakikimat2532In Tagalog, mortar and pestle are "Lusong" and "Halo".
@notme6753
2 жыл бұрын
Ah yes the beauty of the Austronesian language... I'm glad to be speaking one of it 😊
@sherwinbalanquit4696
Жыл бұрын
Maraming kaparihas ang ilocano at waray, Waray language: Bulan -moon Badu-clothes Dalan-road Bulawan-gold Sayo'-1 Duha-2 Tulo-3 Upat-4 Lima-5 Unom-6 Pito-7 Walo-8 Siyam-9 Napulo-10
@jimmycr873
2 жыл бұрын
Its cool channel, when indo people meet phlpn people as result seru n fun deehh Indo n Phlpn so similliar, trma ksih, mabuhay.. Ok thx (jimmy s)
@rexcatajan1009
2 жыл бұрын
Hi, Im from Bicol, a province in the Philippines in Bicol Naga, and Bicol Rinconada numbers are.. 1= saru - usad 2= duwa - daruwa 3= tulo - tulo 4= apat - upat 5= lima - lima 6= anum - unom 7= pitu - pitu 8= walu - walu 9= syam - siyam 10= sampulu - sampulo
@salamlogic
2 жыл бұрын
Bahasa iloco untuk satu adalah maysa mirip dengan bahasa Duri dan Toraja, mesa. Sepuluh juga kedengaran sama yakni sangpulo. Ini menandakan bahwa nenek moyang kita sama.
@luckyjobs1176
2 жыл бұрын
Aku ingin punya teman orang yang berbahasa Iloco, bisaya & kapampangan untuk sharing karena bahasa ini banyak yang sama dengan bahasa batak di indonesia. Sangat terkejut saat nonton chanel dari filipna. Bahasa kami (Batak) sangat jauh berbeda dengan bahasa Indonesia tapi dengan bahasa iloco & kapampangan banyak yang sama.
@gabotv779
2 жыл бұрын
Galing.. Mantap! Now i know mas maraming magkatulad ang iloco at bahasa.. Both indonesia and melayu kurang sikit sama.. Thumbs up kabayan..
@iwansundawa8960
2 жыл бұрын
Your video so interesting. I'm Indonesian. I always working with philipine people. Some word I notice and I told them the similarities to say.
@JosephOccenoBFH
3 жыл бұрын
I asked a Filipino lady once why they call actual separate languages dialects. She said that's what they have been taught in school.
@mazearvielle2819
3 жыл бұрын
Yep. Most Filipinos think what is spoken in a region aside from Tagalog is already considered a dialect which is wrong.
@hiraeo5576
3 жыл бұрын
@@mazearvielle2819 Truee
@macoswatkpop686
2 жыл бұрын
mali ang tinuro sa school, ngaun unti unti nang nagigising ang mga kababayan pati mga teacher.
@LunaEclipse_sky10
2 жыл бұрын
And tagalog is in bulacan which i live there My countries: Main country/where i am right now: Philippines Born country/where im was born: Philippines
@robbyatmaja6896
2 жыл бұрын
Unity and prosperity for us South East Asian
@agusbill1624
2 жыл бұрын
Angka dlm basa bali:sa dua telu pat lima nem pitu kutus sia dasa..
@hildaminos2756
2 жыл бұрын
Oh yes similar ang salita i worked in Malaysia for 5 years "Makan " Ikan.. Saya Kerja bangsar, My boss mother said to me yayay taw makan tataw masak🥲 nagsangitak, Salita namin na Ibaloi "Nangis" (sangit), "Ojan" sa malay kt tudo, kona me met oshan...
@elmerjennydiaz8232
2 жыл бұрын
I’m half Ilocano and living here in Australia. I want to go to indonesia. I am fluent in Ilocano and Capampangan. I think it’s gonna be easy for me to learn bahasa Indonesia. God Bless Cousins Indonesians.
@TultulBalog
11 ай бұрын
blended languages in the Philippines do have indo malay words very same spelling and different spelling but sound thesame. In my Place we count Oha Duwa Tulu Opat Lima Onom Pitu Walu Hiyam Himpulo...
@robertvelasquez393
3 жыл бұрын
Yes she's right. The language spoken of by Ilocanos is called ILOCO.
@milomilo417
2 жыл бұрын
Ilocano is the person speaking Iloco. Like a Bicolano is the person speaking Bicol
@trip_pines
2 жыл бұрын
ILOKO/ILOCO/SAMTOY
@generalgagii866
2 жыл бұрын
Ang tausug din ate Prominent Regional in Sulu Numbers Hambuuk Duwa Tulo Mpat Lima Unum Pitu Walu Siyam Hangpu
@missrokzen
2 жыл бұрын
Oooohhh, interesting! 😮 Andami pala talaga niyang similarities with our regional languages. I wish I knew and was fluent in more of our languages. Thanks for sharing this. 💕
@dewberry3043
2 жыл бұрын
Guys try not to overthink. I think many Filipinos ancestor that populate the islands, came from many parts of Java , Malaysia, Indonesia. Then mix with eAch other in all those islands together with the language. Thats why different mix of Filipino dialects with Bahasa roots,
@hanrialbertsarapil5452
2 жыл бұрын
Bahasa di pulau Mindanao sangat mirip dgn bahasa daerah saya, Sangir/Talaud yg terletak di Utara Indonesia dan berbatasan dgn Piliphina. Salam kenal 🙏
@mazearvielle2819
3 жыл бұрын
Ilocano has more similarities with Bahasa Indonesia and Java in terms of language but I think Maranao has the closest accent (depends on Maranao dialects) aside from having similar words too. Maranao : isa, duwa, t'llo, pat, lima, n'm, pito, walo, siyaw, sapolo kan/khen - eat udang - shrimp gatel - itch bagi - divide, portion adn/ adn a - there is, there are tolan - bone ragum - needle bagu - new ngibu - thousand korang - not enough bulan/olan - month lalan - way walay - house kayo - wood
@anggorodwi4748
2 жыл бұрын
Wow very interesting
@montasirsadid4363
2 жыл бұрын
Hi ma'am as a Sangil Tribe here in Mindanao parang may pagkakatulud din po tayu Ng ibang words, Isa Kasi po kami sa Muslim Moros 13 tribes here in Mindanao ang origin po namin ay galing sa Indonesia at magasing tulad lng ang salita namin.
Same as my Ethnic Lingguage in Bima sub Ethnic of Sumbawa Islandia. For example icha, dua, tolu, upa, lima, ini, pidu, waru, chiwi, sampuru.
@somewell74
4 ай бұрын
Thank you sharing, the one I know Ilocos people call "Batax/Batak" the language/Culture and Last name alot of same/similarities.
@ilowcoast
2 жыл бұрын
i agree same with KARAY-A isa duha tatlo apat lima anum pito walo siyam pulo ILOCANO mesa dua tallo upat lima unnum pito walo siyam sangapulo
@faustinuskaryadi6610
3 жыл бұрын
Actually standar bahasa Indonesia is Paria. Pare is just non-standard variant that spoken in Java Island, but pare become more common in daily conversation thanks to our Jakarta centric mass media.
@suryadiana2824
3 жыл бұрын
Betul sekali
@farisabdurrahman6699
3 жыл бұрын
Standar bahasa indonesia itu dadi bahasa melayu !!! Kau liat lah saya orang melayu kalimantan sangat banyak bahkan sama seperti bahasa indonezia
@faustinuskaryadi6610
3 жыл бұрын
@@farisabdurrahman6699 Lo paham ga sih maksud gw kalau paria itu ejaan baku sementara pare itu ejaan tidak baku yang dipopulerkan oleh media televisi yang berbasis di Jakarta?
@farisabdurrahman6699
3 жыл бұрын
@@faustinuskaryadi6610 di KBBI tetap pare kok
@faustinuskaryadi6610
3 жыл бұрын
@@farisabdurrahman6699 mungkin KBBI yang nyusun orang Jakarta. Umumnya monoftongisasi kaya ia jadi e atau ai jadi e itu varian tidak standar yang berasal dari Jawa atau Jakarta, seperti pete pun standarnya petai, jadi kemungkinan penyusun KBBI nya yang error memasukkan pare sebagai bentuk baku. Seharusnya paria.
We were the same ppl, our anchestors were like moana... its nice to get to know our roots 😊, terimakasih untuk ilmunya 🙏🇮🇩
@fikriansyah8922
Жыл бұрын
Itu sayur Paria yang pahit itu kan, kami di Sulteng juga sebut nya paria
@kailkabuncal1532
2 жыл бұрын
Setunggal, Eka Kalih, Dwi Tigo, Tri Sekawan, Catur Gangsal, Panca Nem, Sad Pitu, Sapta Wolu, Hasta Songo, Nawa Sedoso, Dasa The first group is moderate javanese, while the 2nd group is old javanese that often used in national quotes/motto/company names etc...
@languagelover747
2 жыл бұрын
That's interesting. The Old Javanese seems to be related to Sanskrit cardinal numbers (1st, 2nd, ...). The Thai language also uses a Thai pronunciation of the same to indicate the tone markers in the Thai alphabet: Thai Sanskrit Ek (Eka एक) To (Dvi द्वि) Tri (Tri त्रि) Catawa (Catur चतुर्)
@zafuan_syazwar.
2 жыл бұрын
Try looking for the equivalent words of Indonesian/Malay with Malay/Malay. There must be a lot of similarities😅🤔
@Jogjaviaje
2 жыл бұрын
As javaness i agree with this video, that ilocano closer to javanes👏👏
@fernandoputra9964
3 жыл бұрын
Hold on we're the West Sumatran people, having the similarity to pronounce "Bitter Gourd". In West Sumatra, we call it "Pario" where Ilocano calls it "Paria".
@iqbalmuhammad2920
3 жыл бұрын
Bitter gourd in Malay = Peria
@peachnaise5221
2 жыл бұрын
Bugisnese languages in Indonesia 🇮🇩 1 : seddi 2 : duwa 3 : tellu 4: eppa 5: lima 6: Enneng 7: Pitu 8: Aruwa 9: Asera 10: seppuloh Day in Bugis (English, indonesian,Bugis ) Monday :Senin , aseneng Tuesday : Selasa ,salasa Wednesday :Rabu ,Araba Thursday : Kamis ,kamisi Friday :jum'at ,jumat Saturday : Sabtu,Sattu Sunday : Minggu,Ahad
@Alex-rw5hv
2 жыл бұрын
Ilove learn this speaking Philippines..if my country live in long house borneo at Sabah.count ... Like this...start one 1=keting 2=peril 3=kanji 4=saki 5=limut 6=anang 7=tumbung 8=lawai 9=ai 10=cinat 11=nuan,🤝👍👍👍👍borneo said sudah makan =Borneo said udah bamput nuan...he said.belum =not jom makan Borneo=bamput tua am
@jusufagung
2 жыл бұрын
Indonesian Minggu and Philippine's Dominggo are actually derived from Portuguese Domingo. Malays spreadt the Portuguese Domingo across the archipelago. Meanwhile, Javanese preserve the Arabic Ahad or Ngahad in Javanese for Sunday. The remaining days are in Arabic: Senin, Selasa, Rebo, Kemis, Jemuwah, Setu. Before Islam, the names of the days are (from Sunday to Saturday): Dhitê, Soma, Anggara, Budha, Respati, Sukra, Tumpak.
@RyuFah
2 жыл бұрын
I believe the name of days you mentioned “before Islam”, the root is from Sanskrit origin, because those days name are similar in Thai. Thai name of days are from Sankrit origin too. They are named based on the planets and Sun (like English). วัน wan = Day Sunday = wan-Arthit วันอาทิตย์ Monday = wan-Jan วันจันทร์ Tuesday = wan-Angkaan วันอังคาร Wednesday = wan-Phut วันพุธ Thursday = wan-Pareuhatsabodi วันพฤหัสบดี Friday = wan-Sukr วันศุกร์ Saturday = wan-Sao วันเสาร์
@tonykusmiran6034
2 жыл бұрын
From the culture and languages, Philipino has similarities to Dayak in Borneo
@kevinmccolgan5216
Жыл бұрын
Such ann expressive enthusiastic face and personality
@alexatayrus447
2 жыл бұрын
OMG YOU EXPLAINED THE DIFFERENCE OF LANGUAGE AND DIALECT SO CLEARLY
@litog888
11 ай бұрын
Learned about this at the onset of the www when I stumbled upon a forum discussion among linguists which showed me the positive power of the internet. One provided a simple guide: if you can't understand the words/roots anymore, it's already a different language; e.g. Quezon Tagalog vs Batangas T. are still mutually comprehensible thus are both dialects of Tagalog. But Pangasinense vs Ilocano are different languages even if they share a common border and are neighbors geographically.
@agusri_bm1009
2 жыл бұрын
SEKILAS BAHASA FILIPINA MIRIP BAHASA DAERAH .. -"MANGAN" = MAKAN(EAT) mirip Bahasa Jawa,Batak(Sumatra utara),Singkil(Acèh) -"DALAN" = JALAN(ROAD) Mirip bahasa Pakpak(SUMATRA UTARA) Singkil(ACEH) AS SAMELY🤭🤭
@yuliusjohannis158
2 жыл бұрын
Sama karena satu rumpun Bahasa Austronesia Example Bahasa Maanyan 1 = isa/eray 2 = rueh 3 = telo 4 = epat 5 = dime 6 = enem 7 = pito 8 = walo 9 = suwei 10 = sapuluh/pulu 100=jatuh 1000=saribu Bahasa Malagasy 1 = isa/iray 2 = roa 3 = telo 4 = efrata 5 = dimy 6 = enin 7 = fito 8 = valo 9 = sivy 10= folo 100= jato 1000=arivo
@Silent_Idris_09
2 жыл бұрын
Thank U ate for posting this. I had an argument with my teacher once about languages and dialects here in the Philippines.
@papiongmanuk4497
2 жыл бұрын
1:55 penyebutan angka ini sangat mirip didaerah saya di indonesia yaitu Toraja. Salam dari indonesia 😁 🇮🇩🤝🇵🇭
@vinzgl4666
2 жыл бұрын
Iluko or Ilocano has two words for fish. "Ikan" is used when referring to saltwater fish and "lames" is used when referring to freshwater fish. Also, Ilocano for "shrimp" is "pasayan". The term "udang" refers to "prawn".
@m0nk-key
2 жыл бұрын
lagdaw kunam ah ken udang.
@wickjudge5023
2 жыл бұрын
oishi mabalin pay 😂
@ijmillares9005
2 жыл бұрын
"Sida" pay ket ilocano ti fish
@litog888
11 ай бұрын
Sagpaw kunam 😂
@yaninur748
2 жыл бұрын
funny vidio .. ya similliar between Indo n Phlp .. couse satu rumpun / ras / etnis n thx for this vidio n stay healty .. ok terima ksih / thx (jimmy s)
@missrokzen
3 жыл бұрын
PS. The word BALAI in bahasa Indonesia is actually not often used to mean BUILDING as they already have the words GEDUNG and BANGUNAN. 👍 Balai is attached to other words to mean "building" or "hall". For example: balai kota = city hall balai warga = community hall/place balai pustaka = a state-owned publisher in Indonesia Happy learning! 😊 Xoxo, Miss Rokzen 🌷 PS. To other Filipinos learning bahasa Indonesia, join our learning community on Facebook! It would be nice to be in an environment with people who share similar interests and goals! 🇵🇭🇮🇩 facebook.com/groups/learnindonesianlanguage/ To our Indonesian friends who would like to extend help and are also interested in the Filipino language and culture--you are very much welcome to join the group as well! Mari berteman! 😊
@faustinuskaryadi6610
3 жыл бұрын
In Makassar, South Sulawesi, Indonesia we use Balla (cognate with Balai) for home. You can ask "where is your home" by saying "Di mae balla nu", in standar bahasa Indonesia is "Di mana rumah mu". And traditional Chinese temple or Shrine is called "Balla Dato" in Makassar Chinese community
@rahim7327
3 жыл бұрын
Ate, what's Raoul's full name po? for research purposes only. 🤧
@safuwanfauzi5014
3 жыл бұрын
Balairong = Palace hall, in Southeast Asian and East Asian, the royal palace have many building comple, throne hall, crown hall, audience hall, living buildng/palace, temple/mosque, tower, kitchen, noble houses and palace worker, horse stable, weapon store surrounding with layer of wall, like city wall or fortress, palace wall, inner palace wall. here example of city in Peninsular Malaysia, in Philippine in the South, Cotabato in European/Spanish spelling, Malaysian-Indonesian is Kota Batu or Bangsamoro[Sulu/Tausug, Bajau, Iranun, Maranao, Maguindanao] Kota Bato, Kota have 2 meaning, Fort and City, both are the same, because Malay settlement build wall around it. same concept of Maori Pa, Maori Village have wall. Many in the Philippine have Spanish name, i love if rename back to local native/austronesian name, epecially in Palawan, Mindanao and Sulu archipelago. the word Pulo[Pulau, Pulu] before Spanish came to Philippine, the island was called Pulo, chain of island called Kapuluan or in Malay-Indonesia Kepulauan, Nusa is other word for Island. but in Maluku island, and Eastern Part of Indonesia like Timor, Flores, Alor, Sumba, Sumbawa, Komodo or Nusatenggara island use Nusa more instead of Pulau/Pulo. Cocos Island Malay, Australia external territory[below Java] use Pulu fo Pulau/Pulo, the Christmas Island Malay use word Pulau. Kota Kubang Labu live.staticflickr.com/65535/51070541612_7c0ac06808_b.jpg live.staticflickr.com/65535/51005940810_32c8ba66e9_b.jpg live.staticflickr.com/65535/51069748288_9d823cdd13_b.jpg Kota Pangkalan Galuh live.staticflickr.com/65535/51070541537_6ccd30730d_b.jpg Kota Saba live.staticflickr.com/65535/51070541512_afe62fbde6_b.jpg live.staticflickr.com/65535/51070444461_9d534da6d1_b.jpg Kedah-Siam/Thai War 1821, Help from Southern Philippine Sulu archipelago and Mindanao Sulu and Maguidanao Sultanate. live.staticflickr.com/65535/49975722932_a0dc1a5d3c_b.jpg
@dimulaidari
3 жыл бұрын
Ang Wikang Indonesia ay Wikang Malayu Riau-Johor pero sa standar Indonesia 🙏 Sa wikang proto malayu ang bahasa ay Beka.
@roeltv2286
3 жыл бұрын
most of Philippines Ethics group BALAY is house .
@Teamchirovlog
2 жыл бұрын
Uban Dahon Tali Karton Payong Mangan Ate Yan dn parehas sa knila kaibigan qng indo dto sa taiwan
@sofhar4102
2 жыл бұрын
Because we are austronesian... Philippines, Indonesia, New Zealand, Australia, Fiji, Samoa, Tonga, Hawai, and other ocean nations... We are "people of the sea"
@artifexdei3094
3 жыл бұрын
Tama, language and not dialect. Yay finally! And nice video. Could this confirm that ilocano is closest among all Filipino languages?
@missrokzen
2 жыл бұрын
Hello! 💛 Regarding your question, unfortunately, I don’t think this confirms that Iloco is the closest to Bahasa Indonesia among all Philippine languages (although there are A LOT who say that Iloco is indeed really the closest). I think, only a trained and well-researched linguist of Philippine languages can confirm whether Iloco is the closest to Bahasa Indo or not. :)
@garendasosro3686
2 жыл бұрын
Minggu adalah sarapan dari bahasa Portugis yaitu Dominggus. Ada beberapa orang Indonesia yang menyebutnya Abad untuk Sunday, yang merupakan serapan dari bahasa Arab. Dan ini lebih konsisten (selaras) dengan nama-nama hari seterusnya.
@jd-bp6ns
2 жыл бұрын
Should you consider the Dialects of CORDILLERA Administrative region?..
Пікірлер: 816