Det er sååå viktig å ikke svikte våre nære, kjære..............
@theguynextdoor4978
Жыл бұрын
Ja en dag kan det være for sent.
@SverreHjelleset
Жыл бұрын
En rørende sang- dessverre er det nok slik for mange, 😢
@pixithepika
7 жыл бұрын
Denne teksten er så fin.
@lindaellinormikkelsen4148
Жыл бұрын
En gripende sang ,hvordan kan de voksne barna glemme sin mors på bursdag
@robertnorman908
3 жыл бұрын
Var kan man höra orginalet?
@aleks8888no
2 жыл бұрын
Dette er originalen, dog i et tv opptak.
@gustafjansson5889
7 жыл бұрын
BEENNNNNYYY
@Opelmannen1224
5 жыл бұрын
Ja, den tristeste sangen "ever", og desverre like aktuell.
@marlontristen2095
3 жыл бұрын
Dont know if you guys cares but if you're bored like me atm you can stream pretty much all of the new movies on InstaFlixxer. Been streaming with my girlfriend recently :)
@colttorin2033
3 жыл бұрын
@Marlon Tristen Yea, I've been using instaflixxer for since december myself =)
@GeorginaHnatiuk
3 жыл бұрын
Lyrics in English and Norwegian: ENGELSK: The big day An old woman walks around and takes care of her house Today is her big day. She has bought coffee bread And cakes decorated with small candles and a liqueur of the best kind And while she lays on a tablecloth, the finest she has Then her phone rings. After she picked up the phone And given her number in response, her youngest son is on the move So you say what you can not come from You were wrong about what day it was. No it does nothing If it's just a call, I'm always here to answer. She takes out the fine tableware with small violets on it A cup must have once been broken But she thinks that it does not matter that we become so few In this birthday party. And while the coffee boils up Then the phone rings she forgets and jumps from there For a moment she loses some of her illusion From what the eldest son said: Well, you say what you can not come from You were wrong about what day it was. No it does nothing If it's just a call, I'm always here to answer. Several hours pass and the day has become evening A tired old woman falls asleep She sits alone while life outside waves goodbye Against a red-flowered curtain: what she feared would happen, But refusing to understand became the truth as she had to see When her daughter called, there was no more to understand Then the lights had burned down Well, you say what you can not come from You were wrong about what day it was. No it does nothing If it's just a call, I'm always here to answer. NORSK: Den store dagen En gammel kvinne går omkring og steller i sitt hus I dag er det hennes store dag. Hun har kjøpt kaffebrød Og kaker som er pyntet med små lys og en likør av beste slag Og mens hun legger på en duk, den fineste hun har Så ringer hennes telefon. Etter at hun har tatt opp røret Og gitt numm'ret sitt til svar, er hennes yngste sønn på trå'n Jasså sier du det du kan ikke komme fra Du tok feil av hvilken dag det var. Nei det gjør ingenting Om det er no bare ring, jeg finns alltid her til svar. Hun tar frem finserviset dem med små fioler på En kopp har visst engang gått i knas Men hun tenker at det gjør vel ingen ting vi blir så få I dette fødselsdagskalas. Og mens kaffen koker opp Så ringer telefon hun glemmer og springer derifra Et lite øyeblikk hun mister noe av sin illusjon Av det den eldste sønnen sa: Jasså, sier du det du kan ikke komme fra Du tok feil av hvilken dag det var. Nei det gjør ingenting Om det er no bare ring, jeg finns alltid her til svar. Flere timer går forbi og dagen er blitt kveld En trett gammel kvinne sovner inn Hun sitter ensom mens livet utenfor vinker farvel Mot en rødblomstret gardin: det som hun fryktet skulle skje, Men nektet å forstå ble sannheten som hun måtte se Da hennes datter ringte var det ikke mer å forstå Da hadde lysene brent ned Jasså, sier du det du kan ikke komme fra Du tok feil av hvilken dag det var. Nei det gjør ingenting Om det er no bare ring, jeg finns alltid her til svar.
Пікірлер: 13