댓글과 좋아요와 구독, 알림설정은 작업하는데 힘이됩니다~ :D
노래가 너무 좋아서 부르려고 MR을 만들었는데 아직 녹음은 하지못하고 있네요ㅜㅜ
앞으로 언젠가 올라올 노래 커버도 기대해주세요!
Project Violin님과 콜라보를 하게되었어요! 추천영상에 링크를 걸어놓을테니 많은 관심부탁드려요~♥
※ MR 사용을 할 때에는 꼭 이렇게 출처 표시를 해주세요!
- INST : • 【브오여니】 그래서 나는 음악을 그만두었...
- Arrange : 브오여니 ( / @yeoni_official )
제 MR을 사용하고 커버하신 후에 댓글 남겨주시면 놀러갈게요~ 꼭 댓글 달아주세요!!
♬ INST Download : drive.google.c...
♬ 구독자에 한해서 피아노 악보를 공유해드리고 있어요!
구독과 좋아요, 알림설정을 한 뒤 댓글에 이메일을 남겨주시면 악보를 보내드릴게요!!
♬ Song : 그래서 나는 음악을 그만두었다(だから僕は音楽を辞めた)
♬ From : 요루시카 ( • ヨルシカ - だから僕は音楽を辞めた (Mu... )
♬ Music, Arranged : n-buna
♬ Editing/Mixed/Mastering : 브오여니
♬ Piano : 브오여니
♬ INST Arrange : 브오여니
♬ Movie : 브오여니
☆브오여니☆
- 유튜브 : / @yeoni_official
- 블로그 : blog.naver.com...
- 메일 : thsqhgus1@naver.com
팬아트나 콜라보, 외주 문의 모두 메일로 연락주세요!
- 후원 : toon.at/donate...
☆ 믹스, 마스터링, MR제작, 영상, 화음가이드 제작 해드리고 있어요~ 많은 연락 바랍니다!
[가사]
考えたってわからないし
칸가에탓테 와카라나이시
생각해봤자 모르겠고
青空の下、君を待った
아오조라노 시타, 키미오 맛타
푸른 하늘 아래, 당신을 기다렸어
風が吹いた正午, 昼下がりを抜け出す想像
카제가 후이타 조오고 히루사가리오 누케다스 소오조오
바람이 불었던 정오, 낮이 조금 지난 후에 빠져가나는 상상
ねぇ、これからどうなるんだろうね
네에, 코레카라도오나룬다로오네
저기, 이제부터 어떻게 되는 걸까
進め方教わらないんだよ
스스메카타 오소와라나인다요
나아가는 방법 배우지 않는다고
君の目を見た
키미노 메오 미타
당신의 눈을 봤어
何も言えず僕は歩いた
나니모 이에즈 보쿠와 아루이타
아무것도 말하지 못한 채 나는 걸었어
考えたってわからないし
칸가에탓테 와카라나이시
생각해봤자 모르겠고
青春なんてつまらないし
세에슌난테 츠마라나이시
청춘 따위 재미없고
辞めたはずのピアノ
야메타하즈노 피아노
그만두었을 터인 피아노
机を弾く癖が抜けない
츠쿠에오 히크 쿠세가 누케나이
책상을 치는 버릇이 없어지지 않아
ねぇ、将来何してるだろうね
네에, 쇼오라이 나니시테루다로오네
저기, 장래에 뭘 하고 있을까
音楽はしてないといいね
온가쿠와 시테나이토 이이네
음악은 하고 있지 않았으면 좋겠네
困らないでよ
코마라나이데요
곤란해하지 마
心の中に一つ線を引いても
코코로 노 나카니 히토츠 센오 히이테모
마음 가운데에 하나 선을 그어보아도
どうしても消えなかった
도오시테모 키에나캇타
어떡해도 사라지지 않았어
今更なんだから
이마사라난다카라
이제 와서 어쩌란 거야
なぁ, もう思い出すな
나아, 모오 오모이다스나
야아, 이제 기억해내지 마
間違ってるんだよ
마치갓테룬다요
틀린 거야
わかってないよ
와캇테나이요
모르는 거야
あんたら人間も
안타라 닌겐모
당신들 인간들도
本当も愛も世界も苦しさも人生も
혼또모 아이모 세카이모 쿠루시사모 진세에모
사실도 사랑도 세계도 고통도 인생도
どうでもいいよ
도오데모이이요
어찌 되든 상관없어
正しいかどうか知りたいのだって
타다시카도오카 시리타이노닷테
바른 것인지 아닌지 알고 싶은 것도
防衛本能だ
보오에혼노오다
방위 본능이야
考えたんだ あんたのせいだ
칸가에탄다 안타노세에다
생각해봤어 네 탓이야
考えたってわからないが
칸가에탓테 와카라나이가
생각해봐도 모르겠지만
本当に年老いたくないんだ
혼토니 토시오 토리타쿠 나인다
정말로 나이를 먹기 싫은 거야
いつか死んだらって
이츠카 신다랏테
언젠가 죽는다라니
思うだけで胸がからっぽになるんだ
오모우다케데 무네가 카랏뽀니 나룬다
생각하는 것만으로도 가슴이 텅 빈단 말이야
将来何してるだろうって
쇼오라이 나니시테루다롯테
장래에 뭘 하고 있을까란 건
大人になったらわかったよ
오토나니 낫타라 와캇타요
어른이 되니까 알겠더라고
何もしてないさ
난모 시테나이사
암것도 하지 않았네
幸せな顔した人が憎いのは
시아와세나 카오 시타 히토가 니쿠이노와
행복한 얼굴을 한 사람이 미운 건
どう割り切ったらいいんだ
도오 와리킷타라 이인다
어떻게 끊어야 하면 좋은 거야
満たされない頭の奥の
미타사레나이 아타마노 오쿠노
채워지지 않는 머리 깊숙이
化け物みたいな劣等感
바케모노미타이나 렛토오칸
괴물 같은 열등감
間違ってないよ
마치갓테나이요
틀리지 않았어
なぁ, 何だかんだ あんたら人間だ
나아, 난다칸다 안타라 닌겐다
야아, 어찌 되든 당신들 인간이야
愛も救いも優しさも根拠がないなんて
아이모 스쿠이모 야사시사모 콘쿄가 나이난테
사랑도 구제도 상냥함도 근거가 없다니
気味が悪いよ
키미가 와루이요
기분이 나쁘다고
ラブソングなんかが痛いのだって
라브손그난카가 이타이노닷테
러브송 따위가 아픈 것도
防衛本能だ
보오에혼노오다
방위 본능이야
どうでもいいか
도오데모이이카
어찌 되든 상관없지
あんたのせいだ
안타노 세에다
네 탓이야
考えたってわからないし
칸가에탓테 와카라나이시
생각해봤자 모르겠고
生きてるだけでも苦しいし
이키테루다케데모 쿠루시시
사는 것만으로도 괴롭고
音楽とか儲からないし
온가쿠토가 모오카라나이시
음악 같은 건 돈도 안 되고
歌詞とか適当でもいいよ
카시토카 테키토오데모이이요
가사 따위 적당히 해도 돼
どうでもいいんだ
도오데모이인다
어찌 되든 상관없어
間違ってないだろ
마치갓테 나이다로오
틀리지 않았잖아
間違ってないよな
마치갓테 나이요나
틀리지 않았겠지
間違ってないよな...
마치갓테 나이요나...
틀리지 않았겠지...
間違ってるんだよ
마치갓테룬다요
틀렸던 거잖아
わかってるんだ
와캇테룬다
알고 있다고
あんたら人間も
안타라닌겐모
당신들 인간들도
本当も愛も救いも優しさも人生も
혼또모 아이모 스쿠이모 야사시사모 진세에모
사실도 사랑도 구제도 상냥함도 인생도
どうでもいいんだ
도오데모 이인다
어찌 되든 상관없어
正しい答えが言えないのだって
타다시이 코타에가 이에나이노닷테
바른 정답을 말할 수 없는 것도
防衛本能だ
보오에혼노오다
방위 본능이야
どうでもいいや
도오데모이이야
어찌 되든 좋아
あんたのせいだ
안타노 세에다
네 탓이야
僕だって信念があった
보쿠닷테 신넨가 앗타
나에게도 신념이 있었어
今じゃ塵(ごみ)みたいな想いだ
이마쟈 고미미타이나 오모이다
지금 와선 먼지 같은 마음이야
何度でも君を書いた
난도데모 키미오 카이타
몇 번이고 너를 적었어
売れることこそがどうでもよかったんだ
우레루 코토코소가 도오데모 요캇탄다
팔리는 것이야말로 어찌되도 상관없던 거였어
本当だ 本当なんだ
혼또다 혼또난다
정말이야 정말이라고
昔はそうだった
무카시와 소오닷타
옛날에는 그랬어
だからぼくは
다카라 보쿠와
그래서 나는
だから僕は音楽を辞めた
다카라 보쿠와 온가쿠오 야메타
그래서 나는 음악을 그만두었어
Негізгі бет Музыка 【브오여니】 그래서 나는 음악을 그만두었다(だから僕は音楽を辞めた) - INST cover
Пікірлер: 270