Tekst: Ta noc bezsenna długa, długa, długa nieruchomo patrzy we mnie Czeka za oknem, stoi w żałobie Zegar mnie do snu tik, tak, tik, tak tak namawia potajemnie A ja nie zasnę, co na to zrobię że myślę tylko o tym, co nie wróci mi o wszystkim co najgorzej serce smuci mi O chwilach, ktore w szczęściu nie liczyły się O słowach, co w melodie zamieniły się Ta noc bezsenna długa, długa długa, w dłoniach ma różaniec żalu Czeka za oknem, stoi w żałobie A ja nie zasnę, co na to zrobię że myślę tylko o tym, co nie wróci mi O wszystkim, co najgorzej serce smuci mi O chwilach, które w szczęściu nie liczyły się O słowach, co w melodie zamieniły się Która godzina? Pierwsza, druga, trzecia, czarta....a ja myślę półprzytomnie, czy ty tej nocy też myślisz o mnie Translation: This long, long, long sleepless night looks inside me fixedly She waits before the window she stands there in mourning The clock tic, tac, tic, tac tries to clandestinely make me sleep And I will not fall asleep, how can I help it That I'm only thinking about what won't come back to me About what saddens my heart the most About moments, that didn't count as happiness About the words, that turned into melodies This long, long, long, long sleepless night has a rosary of grief in her hands she stands there in mourning I'm thinking only about what won't come back to me About what makes my heart the saddest About moments, that did not count as happiness About words, that turned into melodies What time is it? One, two, three, four....and I'm thinking half - consciously if this night, you're thinking about me too
Пікірлер: 1