Comme on sait, la littérature fantastique est une branche de la métaphysique. Mais rassurez-vous : si vous n’avez rien compris à cette nouvelle fantastique-policière de Borges, le temps a déjà bifurqué et il existe un temps où vous avez tout compris de la nouvelle, un autre où vous l’avez comprise après l’avoir réécoutée trois fois, un autre où après l’avoir comprise vous n’êtes pourtant pas rassuré. « ‘Le jardin aux sentiers qui bifurquent’ est une image incomplète, mais non fausse, de l’Univers ».
Traduction française de «El jardín de senderos que se bifurcan» de Jorge Luis Borges (1941) : P. Verdevoye.
Musique 1 : Hélène Grimaud - Bach: Partita for Violin Solo No. 2 in D Minor, BWV 1004 (Chaconne arr. Busoni)
Musique 2 : Liu Fang - The Autumn Moon in the Palace of a Han Emperor
Musique 3 : Midori plays Bach - Chaconne, Partita No. 2
Musique 4 : Nemanja Radulovic - J.S. Bach: Violin Partita No. 2 in D Minor, BWV 1004 - Chaconne
Archive des cours de Deleuze de 1983 « Vérité et temps, le faussaire »
#LivreAudioPourNeJamaisDormir #LivreAudio #LAPNJD
Негізгі бет Borges • « Le Jardin aux sentiers qui bifurquent » • Livre Audio
Пікірлер: 9