KZ
item
Негізгі бет
Трендинг
Журнал
Ұнаған бейнелер
Ең жақсы KZitem
Фильм және анимация
Автокөліктер мен көлік құралдары
Музыка
Үй жануарлары мен аңдар
Спорт
Ойындар
Комедия
Ойын-сауық
Тәжірибелік нұсқаулар және стиль
Ғылым және технология
Кіру
Тіркелу
Кіру
Тіркелу
Негізгі бет
Трендинг
Журнал
Ұнаған бейнелер
Ең жақсы KZitem
Фильм және анимация
Автокөліктер мен көлік құралдары
Музыка
Үй жануарлары мен аңдар
Спорт
Ойындар
Комедия
Ойын-сауық
Тәжірибелік нұсқаулар және стиль
Ғылым және технология
Негізгі бет
[BTS 日本語字幕] 韓国語のニュアンスを調べてみたらもっと感動的なナムジュンのWeverseの手紙
Күн бұрын
[BTS 日本語字幕] 韓国語のニュアンスを調べてみたらもっと感動的なナムジュンのWeverseの手紙
Рет қаралды
8,461
방탄고バンタンゴ
1
1
Жүктеу
Пікірлер: 18
@渡辺郁子-o3z
4 ай бұрын
ナムジュンの心に少しだけ触れて、2025に全員が揃う時のことを思って頑張っているんだなあと。ナムジュン、待っているからね❤バンタンゴさん、いつもありがとうございます。
@langdechat
4 ай бұрын
日本語で慣用句的に「手を繋いで」と言うと、「一緒に」という意味だけでなく「仲良く」とか「困った時にはお互いに協力し合って」という意味も含むように感じます バンタンゴさんの解説を読むと、知らなかったことがわかるだけでなく、自分がナムジュンの手紙の表現から感じたニュアンスの答え合わせもできているみたいで勉強になります こうして教えてもらうと、韓国語の表現は綺麗で情緒がたくさんあることも分かります 頭の中で想像した時に、その人の気持ちがよく理解できる表現だなあと思います ナムジュンの表現や言葉の選び方が、それだけ美しいのかもしれないなあ いつもありがとうバンタンゴさん😊⸜🌷︎⸝
@user-jy9wq1mq1j
4 ай бұрын
このお手紙が投稿された当時も思いましたが『兄の過去を生きている』そうそう出来る表現ではない、さすがナム。と思いました。ステキな大好きな表現です
@nagisaokadome
4 ай бұрын
丁寧な解説を有難うございます。勉強になります。翻訳機を返してもやはりニュアンスが機械的翻訳では返せない文脈もあります。詩人であるナムジュンさんの言葉の豊かさは時には一般人には難しい事もあるような気がします。BTSのメンバー全員が手書きのレターをアミ向けにも出しており、ハングルの手書きに感動すると共に、それぞれの思いを文章にする事ができる。全員人間的に豊で感銘を受けています。解説有難うございました。
@レイチェル13
4 ай бұрын
このナムさんの手紙、本当に素敵で暖かくて、ちょっと切なくて涙しました。 ナムさんの言葉選びが大好きです。 動画で細かいニュアンスを説明してくださって、より深く理解できましたし、韓国独自の表現や文化背景も知れて嬉しかったです。 ありがとうございました✨
@koroko912
4 ай бұрын
さらによく、ナムさんの心情がわかりました。ありがとうございました。 ナムさんの言葉は皆さんの心に深く響くのです。 本を沢山読み、絵画も深い知識があるからこそとかなと思います。
@はにわはに-y5m
4 ай бұрын
いつも有難うございます🙋 ナムジュンさんの想いを出来るだけ正確に理解したい と色々な翻訳機能を使ってみたりしますが…やはり、バンタンゴさんの細やかな 背景を含めた解説を踏まえると、ナムジュンさんの恋しい想いが よりリアルに感じ取れました💜
@ゴンちゃん-j9r
4 ай бұрын
ナムペンです😢韓国語が聞き取れなくも、話せなくても、せめてバンタンの曲の歌詞やメンバーの手紙を読めるようになりたくて、日々韓国語の勉強を続けています。それでも上手く日本語に訳せない微妙な部分を、ネイティブの視点から分かりやすく解説して下さって本当にありがとうございます✨バンダンゴさんのお陰で、ナムちゃんの伝えたかった想いが更に深く伝わりました。앞으로도 더 열심히 한국어를 공부하겠습니다(*^^*)감사합니다❤
@市松-g7x
4 ай бұрын
詩人ナムさんの言葉分かりやすく細かい解説して下さりありがとうございます ナムさんの繊細な表現素晴らしいく感動です😢 この人なバンタンのリ―ダなんだと改めてしる次第グロ―バルなBTSまで上り詰めた真摯の苦労も理解出来ます益々応援して行きます👍🏻
@小笠原利佳
3 ай бұрын
複雑な心境を表現するために選曲しているのですね。曲のジャンルが広いなと思いました。意味、言葉の使い方を詳細に説明してくれてとても分かりやすかったです。ありがとうございます。 正しい分かち書きがネイティブにも難しいと初めて知りました。
@chacorinco4238
4 ай бұрын
ソウルのコインランドリーで乾燥機が終わるのを待ちながら動画を見ました。 とても勉強になる動画でした。フレーズや単語を復習したいと思います。 손잡고の表現が可愛くてお気に入りです。すぐに使ってみます!!
@kreiko5034
4 ай бұрын
実はナムさんがサックスを持って現れたのを見て、最初はパフォーマンスかなと思いましたが、何度もニュース等で見ているうちに、手ぶらで言ったら泣いてしまったのではないか?と思っていたところにこの文章が出ました。 そして随所におしゃれな表現(韓国語学習者にもなんとなくそれと分かる)が散りばめられていて、これはノートに書き写して勉強していようと思っていたらバンタンゴさんがこうして動画をアップしてくれて本当にありがたいです。 まず、手を繋いで。。。日本語ではそこまでよく言う表現ではないと思います。実際に危ない道では大きい人と手を繋いでね、はありますが。 それから繰り返すことで意味を強めるような表現は日本語でもある気がします。 いずれにしても語学オタクには本当に楽しい動画でした。いつもありがとうございます!
@行-d2b
4 ай бұрын
「へへ」( 〃▽〃)繰り返しの意味など知りたかったので、ありがとうございます。泣けた(*T^T)
@librayj91326
4 ай бұрын
韓国語を勉強中なので、とてもありがたいです🙏🏻☺️✨
@apple0range1emon
4 ай бұрын
バンタンゴさんへ 今回も楽しい動画ありがとうございます!! 万感のくだり、わからなかったので理解できて嬉しかったです! 追伸 手を繋いで、のところはあまり日本では言わないですね(`・∀・´) もちろんゼロではないですが、大人に対して使われるとおしゃれだなという印象を受けます。 韓国語は人と人との関わりに関して、特に情緒的なフレーズがたくさんあって、 みなさんそれだけ大事にしているんだなあと感じます😮❤ 暑くなりましたがご自愛ください🌈
@picco1231
4 ай бұрын
2:50 同じ表現を繰り返す強調表現というと、ジミンちゃんの言葉で「とてもありがたくて、ありがたいですし」という字幕を見たことがあります。これも強調表現なのでしょうか? 3:49 どこかに同行する、という意味で「手」が出てくる言い回しはしないと思います。似たニュアンスとしては「手を携える」=協力するがあります。 「手を繋いで行ってきて」は物理的に本当に手を繋いでという意味でしょうか?それとも表現上の言い回しなのでしょうか? ナムちゃんのメッセージはいつも美しいなと感じるのですが、バンタンゴさんのお陰でよりそれが深掘り出来るのでありがたいです。
@방탄고
4 ай бұрын
ナムジュンが使った「手をつないで入隊した」という表現は物理的な意味ではなく、同時に弟たちと仲良く入隊した~という意味に近いです😂ジミンが同じ表現を繰り返したことも強調の表現だと言えますね😘💜
@user-32cooper
4 ай бұрын
日本でも子供がケンカしたら「仲直りの握手しようか」って言うときあります。スキンシップが日本よりも多いから大人でも「手をつなぐ」という表現を使うのが韓国らしいのかなと思いました
Пікірлер: 18