KZ
item
Негізгі бет
Трендинг
Журнал
Ұнаған бейнелер
Ең жақсы KZitem
Фильм және анимация
Автокөліктер мен көлік құралдары
Музыка
Үй жануарлары мен аңдар
Спорт
Ойындар
Комедия
Ойын-сауық
Тәжірибелік нұсқаулар және стиль
Ғылым және технология
Кіру
Тіркелу
Кіру
Тіркелу
Негізгі бет
Трендинг
Журнал
Ұнаған бейнелер
Ең жақсы KZitem
Фильм және анимация
Автокөліктер мен көлік құралдары
Музыка
Үй жануарлары мен аңдар
Спорт
Ойындар
Комедия
Ойын-сауық
Тәжірибелік нұсқаулар және стиль
Ғылым және технология
Негізгі бет
【彩虹社中文】要素過多早八麻將【星導ショウ/緋八マナ/叢雲カゲツ/赤城ウェン】
No video
Күн бұрын
【彩虹社中文】要素過多早八麻將【星導ショウ/緋八マナ/叢雲カゲツ/赤城ウェン】
Рет қаралды
16,393
佛系翻譯剪輯
1
1
Жүктеу
Пікірлер: 14
@Rand0mC1ips
9 ай бұрын
*記得開cc字幕 有修正翻譯(¯▿¯) 如果有其他錯誤也歡迎指正
@alicechan6098
9 ай бұрын
大家的雙色字幕超好看!!!
@yijunliu1152
9 ай бұрын
這場真的超讚,希望早八腦死麻將能變成定番🙏 P.S.封面做超好的www害我一直笑
@_souliyou7915
9 ай бұрын
謝謝剪輯! 好喜歡高火力赤城跟意義不明的小短劇,星導真的把滑鼠丟出去真的好好笑w
@user-bp8ns7wd5o
9 ай бұрын
大人x3: (車速瘋狂失控) 暑假特產: 欸?你萌在縮什麼? :D 總感覺怪怪的呢~ 還有wen的毒舌屬性永遠防不勝防ww
@-meeco3500
9 ай бұрын
感謝翻譯!這場直播真的超好笑 希望他們4個人再湊1桌🥰 以下是修正的部分: 0:17 「なんで1p出すのちょっと俺レイアウト変えてんのにぃ!」→「你丟甚麼1筒啊我正在調直播UI耶!」※嚕杯把自己的2D live擺在正中央被觀眾抱怨 因此此時正在調整中 0:57 「河から引っ張ってくるそういう戦法あるからね、あるかも」→「有一種作戰是從河裡把牌撿回來 說不定(忍者的大三元夢)還是有可能實現的喔」※河底通常專指本局打出的最後一張牌 3:27 「まずくないかい?」→「狀況好像很危耶?」※不確定UP主是不是聽成むずくないかい了 如果是我會錯意那很抱歉!! 3:51 「押さなあかんちゅう宿命があるんです」→「我背負著出現槓的按鈕就不得不按的宿命」※ちゅう:關西腔的「という」;押さなあかんちゅう=押さなきゃいけないという 5:52 「飛ばしちゃうよ~」→「我來讓你起飛唷~」比較準確
@Rand0mC1ips
9 ай бұрын
感謝這麼詳細的修正! 都補到cc字幕了 3.27 我確實是聽到まずくないかい,但翻譯的時候腦袋有點卡住w
@user-nw1ce9nl8v
9 ай бұрын
完全不懂麻將,但他們講話氣氛好好,感謝剪輯烤肉!!!
@ginsenghennhard
9 ай бұрын
+1 完全聽不懂麻將但好好笑🤣
@kanami_12629
9 ай бұрын
超級感謝烤肉!!! 等了好久終於看到有人烤這段了; 氣氛超歡樂www
@user-mw9tv3in8f
3 ай бұрын
2:07 那邊應該是在說夏休みキッズ8~(就是放暑假的屁孩的意思孩XD)
@nixi5446
7 ай бұрын
1:42 哈哈↗有夠屑www
@TianDuShu
9 ай бұрын
早安阿
@Rand0mC1ips
9 ай бұрын
(・∇・)/
Пікірлер: 14