María la Portuguesa
Autor: Carlos Cano
Intérpretes: Carmen y Quique
Teatro Apolo, Almería. Concierto 28/12/21
Tal día como hoy 28 de enero, pero del año 1946, nació uno de nuestros grandes referentes en la música y el arte: Carlos Cano. Allá donde vamos, le llevamos con nosotros, no puede faltar en nuestro repertorio alguna de las joyas que creó.
"María la Portuguesa", una de sus canciones más universales, nació fruto de una historia real que aconteció en Huelva. El 5 de enero de 1985 un pescador onubense llamado Juan Flores fue asesinado por un policía portugués cuando se encontraba frente a Castro Marim (Portugal), acusado de pesca ilegal en las aguas de la desembocadura del Guadiana, y nadie sabe exactamente las razones por las que "le dispararon a dos metros". Fue un acontecimiento muy sonado en aquella época ya que estuvo rodeado de muchas incógnitas. Lo cierto es que una mujer misteriosa, acompañó el duelo y el entierro de este hombre en Huelva, una mujer que nadie conocía y que no hablaba castellano, solo portugués. De ahí que Carlos Cano creara una versión romántica de los hechos, llamando a la canción: María la Portuguesa.
Les compartimos nuestra versión de esta pieza, que llevamos interpretando con mucho cariño desde hace casi 6 años. Hicimos este arreglo un poco más sobrio, con aires de tango y milonga. En la introducción, la guitarra interpreta un fragmento del "Verano Porteño" del compositor Astor Piazzolla y en la parte central, un fragmento de "Tango en Skai", del compositor Roland Dyens.
Ojalá les agrade.
"En las noches de luna y clavel
De Ayamonte hasta Villareal
Sin rumbo por el río, entre suspiros
Una canción viene y va
Que la canta María
Al querer de un andaluz
María es la alegría
Y es la agonía
Que tiene el sur
Que conoció a ese hombre
En una noche de vino verde y calor
Y entre palma y fandango
La fue enredando, le trastornó el corazón
Y en las playas de isla
Se perdieron los dos
Donde rompen las olas
Besó su boca y se entregó
Ay, María la portuguesa
Desde Ayamonte hasta Faro
Se oye este fado por las tabernas
¿Dónde bebe viño amargo?
¿Por qué canta con tristeza?
¿Por qué esos ojos cerrados?
Por un amor desgraciado
Por eso canta, por eso pena
¡Fado! Porque me faltan sus ojos
¡Fado! Porque me falta su boca
¡Fado! Porque se fue por el río
¡Fado! Porque se fue con la sombra
Dicen que fue el "te quiero"
De un marinero, razón de su padece
Que en una noche en los barcos
Del contrabando, al Langostino se fue
Y en la sombras del río
Un disparo sonó
Y de aquel sufrimiento
Nació el lamento
De esta canción
Ay, María la portuguesa
Desde Ayamonte hasta faro
Se oye este fado por las tabernas
¿Dónde bebe viño amargo?
¿Por qué canta con tristeza?
¿Por qué esos ojos cerrados?
Por un amor desgraciado
Por eso canta, por eso pena
¡Fado! Porque me faltan sus ojos
¡Fado! Porque me falta su boca
¡Fado! Porque se fue por el río
¡Fado! Porque se fue con la sombra
¡Fado! Porque se fue por el río
¡Fado! Porque se fue con la sombra"
"Dicen que se canta lo que se pierde, pero también se canta lo que se busca. Yo canto lo que recuerdo y lo que añoro porque el presente solo está para vivirlo, es la única realidad tangible. El arte, como el amor, consiste en detener el tiempo, por eso es lo que más se acerca a la magia. " - Carlos Cano.
Infinitas gracias por tu legado.
REDES SOCIALES
Facebook: / candilenamusica
Instagram: / candilenamusica
Tiktok: / candilenamusica
KZitem: / @candilenamusica
Негізгі бет Музыка Candilena - María la Portuguesa (Carlos Cano)
Пікірлер: 51