Esta é uma canção popular altai. O povo altai é um povo turco siberiano, isso mesmo, os turcos da anatólia não são os únicos turcos do mundo, os altais são turcos siberianos.
A titulo de curiosidade existem cinco grupos turquicos diferentes: os oguzes (o qual fazem parte os turcos da anatólia e outros), os ogures, os carlucos, os quipechaques e os siberianos.
Bandeira e brasão são da república russa de Altai. Essa república se localiza no sul da Sibéria, fazendo fronteira com Cazaquistão, Mongólia e China. Nesta república vive o povo altai, mas também há altais no krai russo de Altai, no oblast russo de Kemerovo, no oblast russo de Novosibirsk e no Cazaquistão.
Esta canção «Аттаргах» é uma musica do «АлтайКАЙ» (AltayKAY), um grupo de musica popular altai, e nesta canção é cantado sobre a cavalaria do Canato Goturco (552 - 744), que foi um império que se estendia desde o leste da atual Mongólia até o mar de Aral na Asia Central, sua capital foi Ötüken na atual Mongólia.
Nesta canção é perceptível um canto peculiar nas transições, este canto é chamado de “canto de garganta” que é um canto como diz o proprio nome em que os sons são emitidos direto da garganta. É muito popular entre os povos turcos da sibéria como os próprios altais, os iacutos (ou sakhalar), os tuvinianos, os khakas, e pelos shors. Também, é popular entre os mongóis, e os buriates, um povo mongol que vive na republica russa da Buriácia.
Letra em altai:
Маҥ таган аттардыҥ,
Jаражын, jаражын,
Чӧйилип барааткан,
Аргымак аттардыҥ.
Сакыгар, cакыгар,
Сакыгар, нӧкӧрлӧр,
Сакыбай мени,
Маҥ тада бердилер.
Аттар, аттар,
Аргымак аттарым.
Сакыгар, cакыгар,
Сакыгар, нӧкӧрлӧр.
Кажайган каскактаҥ,
Меҥдештӱ тӱшкилейт.
Кажы ла тӱнде олор jорыкта.
Кырлыктыҥ суузын,
Меҥдештӱ кечкилейт.
Аттар, аттар,
Аргымак аттарым.
Сакыгар, cакыгар,
Сакыгар, нӧкӧрлӧр.
Letra transliterada:
Maŋ tagan attardıŋ,
Carajın, carajın,
Çöyilip baraatkan,
Argımak attardıŋ.
Sakıgar, sakıgar,
Sakıgar, nökörlör,
Sakıbay meni,
Maŋ tada berdiler.
Attar, attar,
Argımak attarım.
Sakıgar, sakıgar,
Sakıgar, nökörlör.
Kajaygan kaskaktaŋ,
Meŋdeştü tüşkileyt.
Kajı la tünde olor corıkta.
Kırlıktıŋ suuzın,
Meŋdeştü keçkileyt.
Attar, attar,
Argımak attarım.
Sakıgar, sakıgar,
Sakıgar, nökörlör.
Letra em português:
Cavalos atados arrancando,
Estamos montados, montados neles,
Em carga, galopando juntos,
Estão esses cavalos reais.
Estou esperando, esperando,
Esperando meus companheiros,
Eu estou acelerando,
Os cavalos galopam seguindo em frente.
Cavalos, cavalos,
Esses são cavalos reais.
Esperem, esperem,
Esperem pelos companheiros.
De uma brilhante montanha íngreme rochosa,
Eles descem desenfreados.
Toda noite é uma jornada para eles.
Pelas águas carlucas,
Eles cruzam velozmente.
Cavalos, cavalos,
Esses são cavalos reais.
Esperem, esperem,
Esperem pelos companheiros.
Негізгі бет Cavalos - Аттаргах - Canção popular altai
Пікірлер: 3