Es chants oriantaux nous transportés j aime les écouter encore et encore ils nous apaisés après une dure journée merci de ce partage dieu nous ne puniras pas car dieu est amour il sait que ces chants ne sont que louanges envers lui qu 8l nous bénisse occidentaux orientaux et tout les pays du monde ou il y a des chrétiens, qu'ils nous protège amen
@mamitopaul1796
5 жыл бұрын
اارب معكم وعاشت هذه الاصوات الجميلة والله يكثر من امثالكم ودوما الى الرقي والمزيد من العطاء . وشلامه وحوبة مارن شاري لكولي عالم . وشلامة مريا يكون معكم.
@michaelmartine4327
5 жыл бұрын
C'est vraiment magnifique et c'est ça touche l'âme, bravo
@alaincourcelles6664
Жыл бұрын
Le chant du Ciel🌹
@r-bolneuf-cinq4240
10 жыл бұрын
trop magnifique
@estcequetamereestcapablede470
8 жыл бұрын
honnetement, j'ai peur d'assimiler Dieu a cette musique car il nous dit de ne pas nous prosterner devant l'ouvrage de nos mains. Ce que vous faites esr magnifique, merci a vous
@MeerKld1
6 жыл бұрын
Dieu vous bénisse ❤
@lukaokmen1082
6 жыл бұрын
Chlama chlama lmaran chlama ganuğoun hawya bessımta ya ağawati
@whatamidoing7138
3 жыл бұрын
English Translation please? This hymn is amazing 👏😍
@S.38475
8 жыл бұрын
Beautiful thank you for uploading ❤️
@MeerKld1
6 жыл бұрын
You are welcome ❤
@zanaazanaa4323
7 жыл бұрын
Ya touwana ya m-dabrana natora d-maryam o-brona Yawsep m-goubya dilé miouqra dilé mélia men houba Shlama shlama talokh shlama talokh shlama ya touwana
@alexandra.8912
2 жыл бұрын
traduction please?
@brendaaek
9 жыл бұрын
❤❤❤
@153y4
5 жыл бұрын
J adore ce chant😁😁😁😁😁😁😁😁😁
@catherinelavery9381
3 жыл бұрын
très très joli
@يوسفكيكرز
5 жыл бұрын
احبكم واللة 🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌺❤️❤️❤️❤️🌸🌸❤️❤️❤️❤️💋
@elvisgeorge9613
2 жыл бұрын
Do you have the Syriac text of this Qala?
@yohanibra2888
10 жыл бұрын
@andrecampo9351
4 жыл бұрын
guzel
@Noneofyournuggs
Жыл бұрын
1 Ya touwana ; ya m-dabrana ; natora d-maryam o-brona (x2) Yawsep m-goubya ; dilé miouqra ; dilé melia men ḫouba (x2) Šlama šlama ; taloķ šlama ; taloķ šlama ya touwana 2 Šmolé qalan ; p-toķlé talan ; tar’a d-leboķ b-awqana (x2) Hwi eman b-kol ; dara o-zawna ; men gedšé d’alma ntoran (x2) Šlama šlama ; taloķ šlama ; taloķ šlama ya m-ḫamiana 3 Yawsep kena ; darķoķ rama ; d-pešloķ qerya l-Maran baba (x2) Talboķni bad ; ‘eda raba ; ‘onan d-ķalsoķ m‘oudaba (x2) Šlama šlama ; taloķ šlama ; taloķ šlama ya ‘ayana 4 ‘Ama briķa ; koulé jmi’a ; b-adi eda d-pesķouta (x2) M-zamroulé b-koulay qinata ; o-tloubou mené bourkata (x2) Šlama šlama ; taloķ šlama ; taloķ šlama ya m-dabrana
Пікірлер: 23