While it's true that it only takes a few seconds to get the pork liver and kidney off the wok, it's actually necessary to heat both the wok and the oil to very high temperatures in order to ensure that it's cooked to perfection, trading cooking temperature for cooking time. That's the secret of the heat, different dishes need different temperatures and times to match to achieve the best condition of the ingredients.
虽说的确猪肝猪腰下锅只要几秒钟,但其实为了保证熟透,需要将锅和油都烧到非常高的温度,用烹饪温度来换烹饪时间。但其实这就是火候的秘密,不同的菜需要不同的温度和时间搭配,以达到食材最佳的状态。
如果想支持我或想看更多多幕后周边和我的生活私照的朋友们可以考虑加入”宽油帮“油管会员,点击订阅按钮旁的加入按钮会弹出详情,会员福利如下:
1. 拥有“宽油帮”成长徽章
2. “宽油”社区动态,独家生活私照和生活分享
3. 拥有更多留言被回复的机会
名词解释:
宽油:大量的油,很多的油
滑锅:冷油下锅,滑过锅底,使锅的温度迅速提高,并产生油膜,防止粘锅
明油:成菜之后淋入一点点葱油,来提高菜品的色泽与明亮度,葱油制作链接 • 厨师长教你:“葱油”的制作方法与应用,很有质...
刀口辣椒:干辣椒干花椒炒香炒脆后,手工切碎即为刀口辣椒,香辣麻三位一体,辣度温和,制作链接 • 厨师长教你做正宗 “麻婆豆腐”,高清重置版(...
我是王刚,一个草根厨师长,从15岁做学徒到30岁开始在网上教大家做菜,我感恩每一段经历,感恩这个时代,也真心希望通过我的视频可以帮到大家,让大家走进厨房,爱上厨房。我会坚持做菜,坚持教大家做菜。也希望大家来订阅我的KZitem官方频道,欢迎大家点赞、分享和评论。在西瓜视频,头条和微博上也有我相同名字的账户“美食作家王刚”,微信公众号为“厨王刚丝球”,谢谢大家支持!
Негізгі бет Chef Wang's in-depth sharing: "Stir-fried Pork Liver and Kidney", the masterpiece of heat control
Пікірлер: 188