Thanks Chemistry for The Song that helped me went through the coldest winter in my life almost two decades ago. Everyday I had to walk 15 min and took almost an hour of tram ride to my campus. This song was always played on repeat ☺️
no tienen idea de cuanto tiempo estuve buscando esta canción, solía escucharla por medio del canal animal y creo que fue por culpa de esta canción que termine enamorándome de mi actual esposa, en su tiempo llegue a traducirla al español, pero no la tenía completa, y la subieron un día antes de mi cumpleaños 33, son lo máximo, ahora me encantaría poder traducirla por completo para cantarla en nuestro próximo aniversario.
頬に触れそうな 胸の高鳴り 見つめるたびに 恋が近づく 雪が舞いそうな空の下 出会えたのは 悪戯じゃなく I'm just being in love 始まりそうさ just in love? 少しずつ… 少しずつ… ときめきは君のとなりで 繰り返し溢れてゆく 愛の予感に包まれて ありがちな一言さえも 火を灯すよ maybe in love with you わざと意地悪をしてみたけれど どんな言葉(せりふ)も 甘く溶けるよ kissにあと どれくらいだろう? 今夜君を 帰したくはない I'm just being in love 抱きしめたくて just in love いつまでも… いつまでも… 何も言わずに引き寄せて 響き合う胸の鼓動 時の音(ね)が聞こえるほどに ためらって震えるなんて らしくもない almost in love この輝きは今 君がくれた奇蹟 ふたりの世界が 動き出す 手のひらの囁き 伝えてる微熱は 止められない ここから先 きっと only you ときめきは君のとなりで 繰り返し溢れるから このままただそばにいて 1秒も離したくはない 愛している I'm in love with you
Пікірлер: 97