Spring Night
English Translation
Over the garden, through the air
I heard birds of passage fly,
A sign that spring is in the air,
Flowers already bloom below.
I could shout for joy, could weep,
For it seems to me it cannot be!
All the old wonders come flooding back,
Gleaming in the moonlight.
And the moon and stars say it,
And the dreaming forest whispers it,
And the nightingales sing it:
‘She is yours, is yours!’
Frühlingsnacht
Joseph von Eichendorff
Überm Garten durch die Lüfte
Hört’ ich Wandervögel zieh’n,
Das bedeutet Frühlingsdüfte,
Unten fängt’s schon an zu blühn.
Jauchzen möcht’ ich, möchte weinen,
Ist mir’s doch, als könnt’s nicht sein!
Alte Wunder wieder scheinen
Mit dem Mondesglanz herein.
Und der Mond, die Sterne sagen’s,
Und im Traume rauscht’s der Hain
Und die Nachtigallen schlagen’s:
Sie ist Deine, sie ist Dein!
Негізгі бет Музыка ChunFeng Li: Liederkreis, Op. 39- No.12-Frühlingsnacht By Schumann(Live)
Пікірлер: 2