Sei stato un insegnante delle regole basiche del greco antico più professionale, pacato e comprensibile in un video di 21 minuti e mezzo dell'effettiva professoressa di greco che per ho avuto al liceo classico per cinque anni. E io ascoltavo tutto quello che diceva lei, ma era costantemente agitata e nevrotica.
@Groddon
5 ай бұрын
Scrivere Athena è meschino, ma usare "la Glaucopide" nel redigere il testo è divino.
@Ffrans5
5 ай бұрын
da amante della mitologia greca e studioso di linguistica ho amato questo video
@drakedsparrow2935
5 ай бұрын
Ci stava la sponsorizzazione a Cambly su sto video 😂😂
@deidaraakatsuki9026
5 ай бұрын
15:30 tecnicamente si chiamerebbe "lingua di Babele" XD (Salvatore del Nome della Rosa ne sa qualcosa) Scherzi a parte, ci voleva un video simile
@Captain_pug.1
5 ай бұрын
Bellissimo e interessante questo video
@thymeria_iulia
5 ай бұрын
"Ti rimando in prima" è la minaccia più comune che faccio ai miei figli 🤣 e persino una ragazzina di quinta primaria riesce a scrivere "Artemide" in maniera giusta…
@waltergullotta8899
5 ай бұрын
Grivitt fidati dopo ciò che ho letto non stai esagerando......
@FrancescoDisalvo-td4fv
5 ай бұрын
Ciao Vittorio, anch'io ho avuto la Spina come insegnante di greco e latino al Casardi di Barletta!!! Quanti ricordi! Un abbraccio
@mattiabordone5071
5 ай бұрын
Gli dei ti benedicano per questo video. Finalmente giustizia sarà fatta.
@debyborgia572
5 ай бұрын
sei un mito, realmente❤ questo video è da far vedere nelle scuole secondo me 😁 grande!!!!
@Martozen
5 ай бұрын
La gente oramai è totalmente assoggettata all'inglese, spesso nei commenti dei trailer nella pagina Netflix, si leggono persone che non fanno che sottolineare come il film/serie tv, sia meglio in lingua originale, commettendo puntualmente errori di grammatica in italiano. Come direbbe il vate Mosconi: "SENZA LE MAIUSCOLE, SENZA I PUNTI, E NON SI RIESCE A CAPIRE UN CAZZO".
@mixvideos616
5 ай бұрын
Concordo in pieno con tutto il discorso,pensavo d'essere l'unica ad aver notato tutto questa idiozia,mi stavo preoccupando. Oltretutto vedo che la gente, a volte,non sa nemmeno usare al meglio un dizionario,è un pochino deprimente.😅
@Martozen
5 ай бұрын
Vogliamo parlare di tutti quelli che, nei commenti dei trailer sulla pagina Netflix, scrivono lodando come la serie/film sia meglio in lingua originale, commettendo puntualmente errori di grammatica in italiano? *SENZA LE MAIUSCOLE, SENZA I PUNTI E NON SI RIESCE A CAPIRE UN CAZZO" direbbe il vate Mosconi.
@mixvideos616
5 ай бұрын
@@Martozen Per fortuna ho evitato di visitare la pagina,sarebbe stato troppo! 😅
@chrisilrosso95
5 ай бұрын
Video molto carino e con tanti elementi interessanti soprattutto per me chi come non ho fatto il liceo al classico e ho così scoperto qualche elemento del greco antico. Nonostante ciò, e nonostante che non abbia mai brillato in italiano allo scientifico, ho fatto elementari e medie e quantomeno l'alfabeto e la pronuncia delle lettere in italiano ed in inglese le ho studiato 😅. Da lato mia l'errore principale era mischiare i nomi del pantheon romano e greco (es. Zeus e Vulcano in luogo di Efesto). Errore che tuttavia ho notevolmente ridotto grazie ai tuoi video ed iniziando a leggere qualche libro più sulla materia o anche solo romanzi storici ambientati nell' antica Roma , come quelli su Publio Aurelio Stazio. In generale non apprezzo nemmeno a lavoro mischiare italiano ed inglese, non per reale utilità ma solo perché fa figo buttare nel discorso 4/5 termini inglesi qualora poi vi fosse la necessità di fare un dialogo intero in inglese l'80% dei colleghi scompaiono. Un saluto, in attesa dei prossimi video più precipuamente mitologici😂.
@mariobertoni2643
5 ай бұрын
Hera era la dea del gas in Emilia Romagna ma poi ha preso anche il patronato della elettricità
@Kiryu._
5 ай бұрын
17:40 i toscani hanno molto da ridire al riguardo XD
@OwlKilla
5 ай бұрын
hai ragione è pure più facile pronunciarli in italiano
@LadyStarlight79
5 ай бұрын
Ti voglio bene, grazie ❤
@HarlanMalkavian
5 ай бұрын
Ottimo!
@memedesimo4292
5 ай бұрын
E a pensare che inglesi e americani adorano così tanto la sonorità dell'italiano
@raycelestemako2154
5 ай бұрын
Grazie per il video approfondimento, l'ho apprezzato molto. Volevo farti una domanda per lo più soggettiva: ha senso chiamare un Dio nel suo nome originale piuttosto che tradotto? Thanatos a volte in italiano viene tradotto come Tanato, oppure Cù Chulainn a volte viene tradotto come Cuculinno. Siccome soggettivamente preferisco i nomi originali, ha senso scrivere gli originali invece della traduzione?
@nopino
4 ай бұрын
premetto che essendo stato tu ad annunciare il trattamento dell'argomento, spero non valga la Regola, comunque volevo solo sapere se c'erano novità su approfondimenti dedicati a Iliade . Mi era parso di capire che sarebbe seguita al termine delle Argonautiche. Magari ne è stato parlato in qualche video che non ho visto e chiedo scusa
@lennesimocanaleyoutube5697
5 ай бұрын
Che tu sappia, ci sono dei saggi dove trattano l'argomento dei diversi dialetti del greco antico? So che sono cose che hai studiato un pò di tempo fa ormai, quindi non mi faccio troppe speranze, ma se ti venisse in mente qualche testo in particolare mi farebbe molto piacere consultarlo
@MitologicamenteGrivitt
5 ай бұрын
Non ho mai studiato gli altri dialetti da manuali appositi, un paio di volte a scuola la professoressa ci ha fatto vedere qualcosa e sui libri di grammatica greca c'era qualche accenno e la storia di come la lingua studiata fosse il greco attico. Libri non posso consigliarteli, qui temo subentri gente che studia lettere classiche
@carlocumino824
5 ай бұрын
Ciao Vittorio, una domanda: in ambito anime e manga con dei greci (esempio Saint seiya) secondo te nella versione italiana, é meglio tenere la versione inglese perché li scrivono cosi oppure in Italiano (oppure dipende da quanto vuoi rendere un'opera accessibile?)
@Nicolo_Pozzi
5 ай бұрын
Grammaticalmente Parlando
@cristianavismara1749
5 ай бұрын
A scuola non si fanno piu dettati e hanno reso la grammatica italiana complicatissima io vedo mio nipote che è abbastanza bravo
@vincenzoladaga2602
5 ай бұрын
Diciamo no agli anglicismi. Da oggi la dea dell'Amore sarà AfroditA come ci insegnano gli amici spagnoli
@carlocumino824
5 ай бұрын
E anche Artemisia! 😂❤
@Kiryu._
5 ай бұрын
Io comunque non sopporto l'inglesismo applicato all'italiano. Un conto è quando si tratta di nomi che in italiano non funzionerebbero, come Batman che in italiano perde molto, specie nei doppiaggi. Ma molti nomi tradotti sono meglio. Il dolore fisico quando sento in italiano Captain America.
@aureltoniniimperatorecomun4029
5 ай бұрын
Anche con i reali non ha senso, siccome il nome louis VI nel medioevo, sicuramente non era uguale a quella di louis XIV nel 16/700, lo stesso vale per Elisabeth, Charles, William ecc
@YataVSTheWorld
5 ай бұрын
Ok dai 13 su 14, ero onestamente convinto che Ermes fosse effettivamente Hermes
@markino-4952
5 ай бұрын
Onestamente pensavo Estia fosse una dei dodici Olimpi. Ma guarda un po', che si impara sempre qualcosa.
@linorapone5567
3 ай бұрын
Era sembra l' imperfetto
@emanuelesalvini5482
5 ай бұрын
Dopo aver visto questo video, mi viene una domanda, parlando di un'altra mitologia, è giusto o meno scrivere "thor" con il "th"?
@MitologicamenteGrivitt
5 ай бұрын
Tendenzialmente si va al dizionario e si vede, è quella la regola. Parere personale? Ci sta il Th, ma anche la dentale in Odino probabilmente andrebbe resa in maniera diversa... solo che non ho studiato neanche un po' le lingue scandinave, quindi qui non posso essere neanche in minima parte autorevole
@lucaconsiglio6043
5 ай бұрын
Io raramente ho scritto sbagliato i nomi in questo caso Atena poi l'ho scritto sempre normalmente questo a causa di una carta di Yugioh che l'scritto con la H. Nell'ultima saga dei Cavalieri dello Zodiaco, Ade nel titolo lo hanno scritto con la H mentre nell'anime lo hanno pronunciato normalmente, decisamente in questo ultimo caso mi trovo un pò confuso.
@carlocumino824
5 ай бұрын
É il titolo originale che é Saint Seiya Hades 😉 Nell'edizione Granata dei primi anni '90 era Ades
@mickypow3r651
5 ай бұрын
Molti usano l'inglese perché suona figo 😊
@MitologicamenteGrivitt
5 ай бұрын
E questa è la giustificazione più idiota che si possa dare per un errore grammaticale
@mickypow3r651
5 ай бұрын
@@MitologicamenteGrivitt 😂👍
@naiadelacrimosa5234
5 ай бұрын
Ti amo
@markino-4952
5 ай бұрын
Pensi sia necessario anche per le divinità norrene?
@Kiryu._
5 ай бұрын
Noi già italianiziamo i nomi degli dei norreni. Ed è giusto così. Odino sia nell'inglese attuale che nella vecchia lingua non si scrive ne si pronuncia così.
@Il_mono1443
5 ай бұрын
Domanda ignorante: perché nei libri di storia dell'arte, i nomi degli dei si trovano scritti in inglese? Per esempio l'Hera di Samo o l'Hermes con Dioniso di Prassitele
@MitologicamenteGrivitt
5 ай бұрын
Perchè non sono scritti all'inglese, ma con la traslitterazione del loro nome nella lingua originale, il greco: è la statua greca di Era che viene da Samo, quindi l'"Hera"; è il caso che indico come possibile eccezione: se siete in un'ambiente accademico che necessita la scrittura del nome nell'idioma originale o nella traslitterazione più vicina ad esso, allora va bene riportare le aspirazioni
@vanessareina5562
5 ай бұрын
Ogni tanto mi viene da dire, ad esempio, Artemisa invece di Artemide per via di Destripando la Historia ajahahah. Forse ascolto troppo le loro canzoni
@andreabiasone5430
5 ай бұрын
Tranquillo che tra venti anni non ci sarà più l’Italiano ma lo Spanglish
@mixvideos616
5 ай бұрын
Che orrore! 😨
@lacavernadelpallal7365
5 ай бұрын
Adesso aspetto il video in cui insulta pascu y rodry per "Atenea"
@MitologicamenteGrivitt
5 ай бұрын
E perchè mai? In spagnolo il nome è tradotto in Atenea, perchè dovrei insultarli?
@Kiryu._
5 ай бұрын
Pensa che io sono passato da Hercules a Ercole a Eracle
@XaryLoon
5 ай бұрын
Hphoshehidhohnhe! 😂
@Blastermaster01
5 ай бұрын
Ma davvero c'è ancora gente che non sa scrivere i nomi degli dei greci in italiano ?
@ludosava
5 ай бұрын
Poi ci sono io che ora come ora non posso aspirare un ca' a causa della tracheite XD. Dovessimo usare i nomi greci,Zeus allora dovremmo chiamarlo "Deus/Dios"...non penso di dover spiegare perché è poco conveniente. Però,se non dico scemenze, effettivamente in italiano si può scrivere "teTHi" se ci si riferisce non alla Teti della mamma di Achille,ma alla Teti moglie di Oceano visto che in teoria in greco i due nomi erano scritti in modo diverso. Almeno l'ultima volta che avevo controllato la wiki effettivamente lo riportava così (poi magari ho preso uno svarione)
@MitologicamenteGrivitt
5 ай бұрын
No, non è uno svarione: tecnicamente non è corretto, penso sia comunque un modo per distinguere "Theti" (la mamma di Achille) da Tethi (la titanide), bisognerebbe vedere sul dizionario
@ludosava
5 ай бұрын
@@MitologicamenteGrivitt almeno in greco,le due teti sono riportate in modo diverso. La Teti mamma di Achille è Θέτις, mentre la Teti moglie di Oceano è Τηθύς. Quindi può darsi che è per questo che si sia provato a fare la differenziazione col TH 🤔
@davidegliorio3138
5 ай бұрын
Comunque: Ermes 😘 Ermete 🤤 Erme 💦 Hermes 🤡
@82antu
5 ай бұрын
Ma i greci veri in tutto questo che ne pensano? Pronunciano "bene" ??
@merlinwither5226
5 ай бұрын
Ok quindi è Athene, Heras, Esthyas, Hares, Hermethe, Hades, Dhyonisus, Seus, Phoseithon, Demetra, Hephesthuss, Haifrodith, Apholo ed Arthemithes? Ok ho capito tutto
@davidegliorio3138
5 ай бұрын
Come dovrei scriverli: *Grivitt* Come li scrivo: *Grivitt* Come però voglio far piangere Grivitt: Arthemis, Athenai, Poseidon, Haedes, Theus, Haerah, Haesthia, Haermaes.
@danielelavatelli2790
5 ай бұрын
Insomma in italiano si scrivono... in italiano. Ci sono suoni come "che" o "chi"? No? La "h" sta a casina bella. 😅
@SupermanPrime93
5 ай бұрын
Haaa. I mio bimbo si chiama Kairós e la mia bimba Antheia. Chissà se li pronuncio bene lol
Пікірлер: 68