Não dá pra Alamo ficar fora do top 3 cara, com todo respeito. As maiores empresas de Dublagem da história do Brasil foram a Alamo e a Herbert Richards, estruturas e trabalhos de primeiro mundo!
@indianajones9538
3 жыл бұрын
Nem sempre. Eu faço comparações do áudio inglês e a dublagem e vejo cada cagada que você não pode imaginar.
@advogadoyagosalomao9560
3 жыл бұрын
Com certeza
@winspectorfire91
3 жыл бұрын
@@indianajones9538 Cagadas em que sentido ??
@indianajones9538
3 жыл бұрын
@@winspectorfire91 Alterações na tradução. Eles alteravam a ponto da gente entender de uma forma, mas assistindo em inglês descobria que era completamente diferente o que eles falavam. Mas tem também os erros de português que não era sempre que aconteciam, mas quando acontecia chegava a ser ridículo. As dublagens modernas procuram evitar erros de português e traduzir o mais fiel possível, mas mesmo assim sempre tem um estúdio que faz merda.
@lucaspedro_
3 жыл бұрын
Delart?
@Emersonnkd
3 жыл бұрын
Dublagem brasileira é top demais, esse trabalho precisa ser melhor reconhecido.
@weslley2384
2 жыл бұрын
Meu top 10 são: 1- Hebert Richards 2- Álamo 3- Delart Rio 4- AIC 5- Clone 6- Cinevideo 7- Double sound 8- Audio news 9- Tv group 10- Maximal
@danielnevesdepaiva
8 ай бұрын
Herbert Richers
@valdirazevedo3367
3 ай бұрын
AIC maior de todas ..
@historiadecordeis8775
3 жыл бұрын
Sou fã da Hebert Richiers, isso eu não posso negar, é a pioneira de todos os outros estúdios de dublagem..
@ChongLi99
3 жыл бұрын
Claro que nao como alguem vai negar isso. Inclusive o Wendell Bezerra conta isso no flow, o Herbert conheceu o Walt Disney, ele viu o que era feito la nos estudios da Disney, aprendeu e construiu aqui.
@kevinfranca7397
2 жыл бұрын
Concordo totalmente. Herbert Richers é lendária e foi a maior e melhor do ramo. Uma pena ter encerrado as atividades.
@DeoPessoa
10 ай бұрын
@@kevinfranca7397 Uma pena ter acabado por problemas estruturais e não ter alguns erros de tradução ás vezes, e também ter ficado meio supervalorizada no fim das suas operações, mas com certeza foi marcante
@deathnotemagnetic010
4 жыл бұрын
Faz uma lista falando dos melhores trabalhos da DelArt e da Herbert Richers, na tua opinião.
@hbtallen
4 жыл бұрын
Muito legal essa sugestão!!!
@hidratemp2418
3 жыл бұрын
@@hbtallen 7 meses se passaram, você aproveitou essa sugestão?
@marhenrique1742
3 жыл бұрын
Senti falta da Som de Vera Cruz. Os trabalhos deles costumam ser impecáveis!
@Wink646
2 жыл бұрын
Mas é ruim em chaves
@leoattitud
4 жыл бұрын
Realmente fazer um vídeo sobre a Delart seria muito legal, o maior e melhor estúdio da América Latina..... A curiosidade de como funciona a Delart é muito grande
@maxmedeiros5213
4 жыл бұрын
Nenhum estúdio se compara com a Herbert Richers. Possuía um profissionalismo impressionante. A maioria dos grandes dubladores passaram por lá: Orlando Drummond, José Santa Cruz, Ilka Ribeiro, Adalmaria Mesquita, Selma Lopes, Carlos Marques, Mario Jorge, Mario Monjardim, Garcia Neto, Garcia Júnior, André Luís Chapéu, Milton Luís, André Filho, Newton da Matta, Darcy Pedrosa, Márcio Seixas, Miriam Ficher, Isaac Bardavid, Silvio Navas, Orlando Prado, Cleonir dos Santos, Luís Manoel, Nilton Valério, Luis Feier Motta, Paulo Flores, Roberto Macedo, Nelson Batista, Antônio Patiño, Élcio Romar, Hélio Ribeiro, Aldamaria Mesquita, Lina Rossana, João Jacy, Francisco José, José Santana, Waldir Santana, Waldir Fiori, Márcio Simões, Niso Neto, Dolores Machado, Marcos Miranda, Gualter França, Amaury Costa, Jomeri Pazzoli, Telmo de Avelar, Júlio César, Júlio Chaves, Magalhães Graça, Jorgeh Ramos, Vera Miranda, Maralise Tartarine, Fátima Mourão, Nair Amorim, Juráciara Diácovo, Ângela Bonatti, Sônia Ferreira, Arnaldo Cazella, João Francisco Turelli, Mônica Rossi, Sônia Ferreira, Marlene Costa, Ricardo Schnetser, Maria Helena Pader, Carmen Sheila, Ayrton Cardoso, Sumara Louise e muitos outros. Além desses grandes dubladores ainda tinha a grande voz de Ricardo Mariano no início das transmissões dos desenhos, filmes e seriados: "versão brasileira Herbert Richers"
@hbtallen
4 жыл бұрын
Que comentário riquíssimo. Valeu demais.
@joao-ss
4 жыл бұрын
AIC foi MUITO MAIOR que ela nos anos 60 e 70... Tanto que a maioria dos melhores dubladores da HR veio da AIC (os Garcias, Chico José, Rosemberg, Celso Vasconcellos, Marcos Miranda, Magno Marinho, Waldyr Santana, Ogalla, Olney, Older, Amaury, Navas, Cleonir, Fiori, Jorge Ramos, Maralise, Jacy, Nelson Batista, Ionei, Vera Miranda etc...)... Os mais jovens nunca pegaram Jornada nas Estrelas, A Feiticeira, Jeannie, Terra de Gigantes, Perdidos no Espaço, Tunel do Tempo, Johnny Quest, Flintstones, Jetsons, Rota 66, Missão Impossível etc... A HR cresceu depois da greve de 1976 pois era parceira da Rede Globo, que alugava seus estúdios... Por isto todos esses caras foram para o RJ trabalhar, já que em SP havia greve e a Globo era a única que dava trabalho...
@hbtallen
2 жыл бұрын
Amanhã terá o grande Ricardo Mariano na nova lista!
@familiachespiritoemais8675
4 жыл бұрын
A allamo e a Herbert Richeres são as minhas preferidas
@rafaelflanagan6040
3 жыл бұрын
Bacana o vídeo! Só um adendo: a AIC iniciou em 1958 (primeiro estúdio de dublagem do Brasil) com o nome Gravasom. Em 1961 mudou para Arte Indústria Cinematográfica (AIC), esta mudança de nome ocorreu com o mesmo dono. Em 1976 chegou a falência e ai sim novos donos e o nome BKS. Creio que os maiores estúdios da história do Brasil são AIC, Herbert e Álamo.
@sabionerd2232
3 жыл бұрын
Versão Brasileira - " HERBERT RICHERS ". Versão Brasileira - " DELART CINE ou DELART RIO ". 🎙🎙!
@tenhofe3910
2 жыл бұрын
Numa distribuição M.C.A
@MrSilas-gp9lq
3 жыл бұрын
Pra mim a melhor dublagem é feita pela Wan Marc (Marher), os caras mandam muito bem, só de ouvir o locutor deles falar versão brasileira Wan Marher já fico como...
@fabioluizstrada433
2 жыл бұрын
Concordo,as versões de dubladas das séries Smallville, Supernatural,etc são impecáveis.
@douglasantonino
Жыл бұрын
Eles dublam Apenas um Show. A chamada da marca é mesmo emblemática.
@emersonnogueiraaraujo2433
3 жыл бұрын
Que nostalgia, cara. Bateu uma saudade grande.
@DiegoSilva-lc8pv
2 жыл бұрын
A Álamo foi o melhor estúdio do Brasil na minha opinião, hoje em dia aqui em São Paulo os maiores são a TV Group e a Unidub que fazem ótimos trabalhos também. Senti falta da Cinevídeo, pra mim o melhor estúdio de RJ.
A AIC não é a BKS , ficavam localizadas no mesmo local apenas , mas se tratam de empresas diferentes .
@GabrieSa
3 жыл бұрын
👍
@andretirre09
3 жыл бұрын
Herbert Richards muito nostalgico, só faltou o VTI Rio
@LucianoPinhoBsBSP
4 жыл бұрын
Gostei muito da lista... conheci o canal bem recentemente (e já me inscrevi) portanto não sei se vocês já fizeram algum vídeo sobre o estúdio CLONE, que inclusive achei que estaria nessa lista dos 10 mais, mas fica aí uma dica pois esse estudio já coseguiu me surpreender e me indignar (quase que na mesma proporção) com as dublagens deles. Parabéns pelo trabalho.
@Time.Machine.2008
4 жыл бұрын
Não sei se reparou amigo mais tem um erro no vídeo? Ao falar da AIC. Disse que o estúdio começou em 1958, Nessa época o ele se chamava GravaSom e em 1962, se tornou a AIC. E em 1976, após a Falência é que Mudaram o Nome pra BKS.
@edismodeneis2310
3 жыл бұрын
Vc não diz onde se localiza os studios ? Herbert Richers era um paulista de ARARAQUARA SP !
@valfera10
2 жыл бұрын
Herbert Richers montou seu estúdio no Rio de Janeiro, mesmo sendo araraquarense. Silvio Santos é carioca e sabemos que a sede dos estúdios do SBT é em Osasco
@edismodeneis2310
2 жыл бұрын
@@valfera10 exatamente, somos uma única nação, sou verde amarelo !
@guilhermetorquatoferreira9133
4 жыл бұрын
Sim, faça a lista da Delart! Aproveito para pedir também um especial Big Bang Theory!
@carmelita503
4 жыл бұрын
Faz um vídeo sobre o estúdio de dublagem que não são tão conhecidos, aqui no Brasil
@leirbag798
3 жыл бұрын
Dubbing Company Campinas é um exemplo. fez a dublagem de Rick e Morty
@VelosoCartolaChicoRenatoCazuza
2 жыл бұрын
Sinceramente, o estúdio de dublagem ainda existente que eu mais gosto é o Wan Marher. As dublagens deles são sempre impecáveis, e tenho como exemplo a série Smallville e o filme O Aviador. Assistam depois para entender do que eu tô falando.
@fabionazare4319
4 жыл бұрын
Boa parte dos estúdios do Rio estão na Tijuca.
@hbtallen
4 жыл бұрын
Exatamente. Um berço da dublagem.
@margarethcassiano2638
4 жыл бұрын
Amo dublagem... Pena que não sei nenhuma palavrinha em inglês. Sou apaixonada por dublagem.🌷
@tiagocarvalho6574
4 жыл бұрын
@@margarethcassiano2638 insta: bzg_games chama
@ChongLi99
3 жыл бұрын
Verdade, inclusive sei disso pq moro a 5min andando da Delart, ja entreguei muita coisa la. Da Delart pra onde ficava a Herbert Richers de carro é uns 10min, rapidinho mesmo. Se nao me engano a Som de Vera Cruz fica perto do colegio Marista que fica na mesma rua da Herbert Richers, uns 5min de distancia tambem.
@markinfopatch5426
4 жыл бұрын
Faltou só o estúdio Vti Rio , que foi bem famoso também . Fechou as portas em 2008 .
@ChongLi99
3 жыл бұрын
Verdade, estudio que dublou Simpsons.
@markinfopatch5426
3 жыл бұрын
@@ChongLi99 . Sim , porém deve ter sido mais antigamente . De um bom tempo pra cá , os Simpsons é dublado pela Audio News .
@ChongLi99
3 жыл бұрын
@@markinfopatch5426 Sim com certeza mais antigamente se nao me engano era na epoca que o Waldyr dublava o homer ...
@oldwest3645
2 жыл бұрын
Verdade oh
@fabioluizstrada433
2 жыл бұрын
As lembranças mais remotas que tenho da VTI Rio na tv foi na série "Profissão: Perigo" a partir de 1989/90 e das primeiras temporadas de Os Simpsons (1991).
@maiconcartman3604
3 жыл бұрын
Delart, Wan Macher e Cinevideo são os melhores estúdios.
@MicheleCassiaMC
4 жыл бұрын
Adoreeeeeeeeeeei o Vídeo!!! LIKE... e SIM! Quero Vídeos sobre a Herbert Richers e Delart !!!
@hbtallen
4 жыл бұрын
Assista ao último vídeo. Você vai gostar, pois tem um dublador que você gosta Bastante! Abs e bom te ver por aqui!!!
@MicheleCassiaMC
4 жыл бұрын
@@hbtallen Saiba que eu já assisti dias atrás... Dei LIKE, e AMEI !!!
@rogeralex2151
3 жыл бұрын
Nenhum estúdio chegou perto da Lenda VERSÃO BRASILEIRA HERBERT RICHERS.
@arrasogeral5005
3 жыл бұрын
Alamo mandou abraços
@maxtopfeliz7121
3 жыл бұрын
Verdade cara
@Rs20234
2 жыл бұрын
Eu escutava muito o cinevideo tbm kkk
@fabioluizstrada433
2 жыл бұрын
Independente de gostos e preferências a Herbert Richers,mesmo extinta, será por um bom tempo uma empresa ícone da dublagem.
@kevinfranca7397
2 жыл бұрын
Com toda a certeza. Herbert Richers é incomparável.
@mateiros_carijos
4 жыл бұрын
Excelente vídeo! Parabéns pelo belo trabalho!
@lobin.7991
3 жыл бұрын
Os maiores estúdios de dublagem, são no Rio de Janeiro e São Paulo.
@markinfopatch5426
3 жыл бұрын
Claro , pois quase todos os estúdios se localizam nessas duas grandes cidades !
@danilolucas7880
4 жыл бұрын
Parabéns pelo vídeo!Sou fã de dublagem e adorei!!
@PietroOliveira
3 жыл бұрын
Rapaz, um excelente vídeo sobre o assunto! Bem direto (sem lenga-lenga), com uma pesquisa maneira sobre os estúdios, edição dinâmica! Há vídeos aqui no KZitem que não têm o mesmo cuidado e apuro sobre a dublagem brasileira como você fez aqui! Parabéns e toma um like!
@hbtallen
3 жыл бұрын
Opa valeu demais. Só lembrando que parte do rankiamento é minha opinião, não um fato. Acredito que muitos possam discordar da ordem, mas são os que me deram as melhores experiências! Abraço e seja muito bem vindo.
@PietroOliveira
3 жыл бұрын
@@hbtallen sim, mas creio que você teve o mínimo de critério e pesquisa pra fazê-lo, certo? Show!
@silviosantostvsbt9217
4 жыл бұрын
Aproveitando o sucesso do canal e a volta das séries Jaspion Changeman e Jiraya, na tv aberta, que tal fazer um especial com os dubladores dessas séries? Forte abraço. Obrigado
@viniciusrosario8770
4 жыл бұрын
Cara parabéns pelo seu trabalho com os vídeos. Sempre com muita qualidade.
@hbtallen
4 жыл бұрын
Valeu demais Vinícius!!! Grande abraço.
@viniciusrosario8770
4 жыл бұрын
@@hbtallen Valeu cara! Abraços
@viniciuss.becker1814
3 жыл бұрын
Muito Clubista. Faltou a Vídeo Technissom Interamericana, a famosa VTI-Rio.
@hbtallen
3 жыл бұрын
Valeu diretor.
@raimundojunior2345
4 жыл бұрын
Mário Lúcio de Freitas, brilhante carreira produção cinematográfica, em segmento dublagem, o quanto musicista-instrumentista-vocalista, com expressiva participação (independendo ao tempo de permanência), equipes de famosas bandas nacionalmente e diga-se, alcance internacional, a exemplo de Os Iguais, "The Jet Black's", Os Incríveis. Um brilhante empreendedor, além de talentoso musicista e produtor.
@luizribeiro7500
4 жыл бұрын
Faltou o estúdios Somil Em Botafogo no Rio de Janeiro. Fechou em 1976.
@markinfopatch5426
4 жыл бұрын
Outro estúdio que fechou no mesmo ano , foi a Dublasom Guanabara . Era localizada no Rio de Janeiro também . Mas esse estúdio não era muito famoso . Fez a primeira dublagem do Pica Pau aqui no Brasil .
@gabrielsa8539
3 жыл бұрын
Devia ter colocado VTI, Telecine e Cinevideo...
@hbtallen
3 жыл бұрын
Apareceu 2 desses
@edsonsolvingproblems
4 жыл бұрын
Pow, faltou a Cinevideo e a Van Marcher.
@kkamikkaze._.
3 жыл бұрын
Wan*
@markinfopatch5426
3 жыл бұрын
A Wan Marcher apareceu no vídeo sim , no sexto lugar . Esse estúdio mudou de nome hoje se chama Wan Marc .
@edismodeneis2310
3 жыл бұрын
Gosto da dublagem paulista ! A melhor !
@botafogo55
3 жыл бұрын
Os melhores estúdio está o ou foram do Rio.
@edismodeneis2310
3 жыл бұрын
@@botafogo55 Herbert Richers era um paulista de ARARAQUARA SP !
@Marquin011
Жыл бұрын
@@botafogo55 Os 2 são bons! Porém a Herbert Richars só foi criada no Rio mas foi feita por um Paulista! Pois quem dominava a anos na dublagem é São Paulo.
@botafogo55
Жыл бұрын
@@Marquin011 não, viajpi ein. Nada a ver o Rip que sempre dominou a dublagem. Ate pq a Globo usava muitp. E o Herbert era muito ligado a Disney.. Rio sempre foi o berço da dublagem. São Paulo tem mais empresas, mas o Ril rem a maior da América Latina. Meu celular está ruom e a digitação saiu errada.
@Marquin011
Жыл бұрын
@@botafogo55 A própria Herbert Richard* tinha paulistas e cariocas e foi fundada por um Paulista do* interior! Qualidade de dublagem em si vai muito de como faz tanto o Rio quanto São Paulo eram usados por imprensas famosas e boas! Tem dublagem ruim em SP e também no RJ! Por mais que a Herbert Richard foi fundada lá, lá ocorria dublagem de ambos estados! Inclusive os Simpsons São feito pelos 2 estados.
@AC-wu2gn
2 жыл бұрын
Vc esqueceu estúdios importantes como DublaSom Guanabara, TV Cinesom, Cinecastro e AIC que mereciam ficar entre os melhores. Talvez por ser jovem, desconheça o valor desses estúdios.
@lucasaguiar4142
3 жыл бұрын
Filmes que foram dublados na maga que amo bastante são rock do dias das bruxas, palhaço assassino/ máscaras do terror, tuff turf o rebelde e os palhaços assassinos do espaço sideral.
@miqueiaswellington
Жыл бұрын
Alguns que eu lembro: Studio Gábia, Mastersound, Van Maher, Sound veracruz, VTi Rio, Grupo Macías, RGA... Vale tambem fazer uma menção honrosa para a chamada das distribuidoras: "Uma distribuição Fox filmes do Brasil"; "Uma distribuição Columbia pictures television".
@zeantonio4617
5 ай бұрын
Uma distribuição Warner Brother’s television.
@ziapires2654
4 жыл бұрын
Faz um vídeo sob a dublagem fora eixo rio-sp (dublagem mineira e curitibana )
@hbtallen
4 жыл бұрын
Obrigado pela dica. Abs
@kimyunna9115
4 жыл бұрын
Eu queria ser dubladora...
@canalfilmesnews4455
3 жыл бұрын
Eu tbm
@bordoblueslopes9561
2 жыл бұрын
Não quer mais???
@alexalvesferreira1264
2 жыл бұрын
Gostaria tbm de ser
@edismodeneis2310
3 жыл бұрын
Saudosa AIC São Paulo ! MARAVILHOSA ! A PIONEIRA ! A dublagem paulista a melhor do Brasil ! Sem sotaques com R carregados !!!
@gabriellopes643
3 жыл бұрын
Faz uma lista, dos melhores trabalhos da delart e da Herbert Richard
@guerreirodearuanda7508
4 жыл бұрын
QUEEEEE? Gota magica na frente da Alamo, BKS, Delarte ? Tá de brincadeira né?
@hbtallen
4 жыл бұрын
Nem tudo é perfeito.
@guerreirodearuanda7508
4 жыл бұрын
@@hbtallen Quem fez esse top 10 é totalmente sem noção, a Gota mágica era um estúdio de médio pra pequeno na dublagem paulista. Tanto que até no meio dos anos 90 ela usava os estúdios da Marshimellow porque não tinha estúdio próprio, além disso foram bem poucos os trabalhos realmente notórios que ela fez dentro da dublagem, o mais marcante foi a dublagem dos Cavaleiros do Zodíaco. Como uma AIC que mais tarde se tornou a BKS e que dublou todos os clássicos da TV como a feiticeira, os 3 patetas, batman dentre tantos outros, uma Alamo que durante muitos anos foi o maior estúdio da América Latina e que tem trabalhos como Dragon ball z, the office, anos incríveis, Mundo de Beakman e muitos outros... pra quem curte dublagem chega a ser uma heresia esse top 10.
@tarcisioronisson
4 жыл бұрын
@@guerreirodearuanda7508 concordo com vc. Pra mim as maiores empresas de Dublagem da história do Brasil foram a Alamo e a Herbert Richards. As dublagens e a estruturas dessas empresas eram impecáveis.
@markinfopatch5426
4 жыл бұрын
@@hbtallen . Não mesmo , a lista é um exemplo disso . Podia ter melhorado um pouco , com todo respeito e fazendo uma crítica construtiva . Algumas coisas que não são perfeitas , podem pelo menos ser melhoradas , mas agora o vídeo já foi !
@MYLLACHRISTIEui
3 жыл бұрын
Amei esse video! Cursinho rapido do mundo de dublagem! Vlw ! 💚🧚♂️
@hbtallen
9 ай бұрын
Obrigado.
@HarleyRodrigues2012
3 жыл бұрын
Muito legal! Gostei mt
@isaiasgoes5175
3 жыл бұрын
VERSÃO BRASILEIRA : HERBERT RICHERS , Que coisa boa ouvir isso em 2️⃣0️⃣2️⃣1️⃣ voltei a ser criança aos 53 anos de idade bom D ➕😊
@manoelgama3906
3 жыл бұрын
Se esqueceu da Master Sound , Audio Corp , SC São Paulo , Masher mallow , Cine Video e VTI.
@doloresirazabal3313
3 жыл бұрын
Do you know any medium size dubbing studios in Brazil?
@AndersonCardosoRibeiro
3 жыл бұрын
Muito bom o seu vídeo amigo
@excelenciamotorhome
2 жыл бұрын
Versão Brasileira é Herbert Richers. Marshmallow, AIC São Paulo+BKS e Álamo, bom demais, horário pra ligar a tv e horário pra desligar, se não ia esquentar. 😂😂😂
@universotvbr7702
4 жыл бұрын
A Dublagem de Lost na Alamo era perfeita
@fabioluizstrada433
2 жыл бұрын
A voz da personagem Kate Austin era da dubladora do Cebolinha sem falsete...Um tanto bizarro.
@universotvbr7702
2 жыл бұрын
@@fabioluizstrada433 mas era bom, melhor que a Silvya sallusti... Que apesar de ser uma grande dubladora, a voz não casou mt
@ziapires2654
4 жыл бұрын
Parabéns pelo video
@necyhanane3207
4 жыл бұрын
Show de video 👏👏👏
@hbtallen
4 жыл бұрын
Gostou né? Vídeo novo toda semana haha ative as notificações.
@thiagosanfoneiro8619
3 жыл бұрын
Uma Pena Não Falar Nos Studio Art Soud e VTI Rio. Grandes Studios. Eles Dublarão Todo Mundo Odeia o Cris .
@robsonwade3842
3 жыл бұрын
Essa cara do vídeo não sabe de porra nenhuma a VTI só perdia para Hebert fora que não colocou a Cinevideo nem o Telecine kkk piada
@diegomorais4847
3 жыл бұрын
Tenchi Muyo foi dublado na Herbert Richers. 🥱
@rubensmarcelino1847
2 жыл бұрын
Um estudio que ouvi muito e nao foi mencionado foi: "Vti Rio",Parabens ao canal.
@LA-dv3ng
4 жыл бұрын
Ficou show mano!
@hbtallen
4 жыл бұрын
Audiência de qualidade haha
@advogadoyagosalomao9560
3 жыл бұрын
Segundo lugar fico com a Álamo
@d0ver1
3 жыл бұрын
Tenchi Muyo foi dublado no Rio, na saudosa Herbert Richers, e não na Dublavideo.
@matheusdossanttos5791
4 жыл бұрын
Cara eu queria saber o nome do dublador da maioria dos filmes de terror da Warner bros aquela voz dos começos dos filmes
@WevertonSilva-pi1qk
3 жыл бұрын
Excelente vídeo 👏
@diegolobato8025
4 жыл бұрын
E os estúdios Vera Cruz?!
@hbtallen
4 жыл бұрын
No lugar de qual vc colocaria? Só tem 10 posições 😁
@diegolobato8025
4 жыл бұрын
@@hbtallen ah sei lá, mas tbm era muito clássico ele, lembro que quando morava em São Paulo passava por ele(já desativado) e ficava triste pq era um estúdio muito clássico tbm e que marcou muito.
@hbtallen
4 жыл бұрын
@@diegolobato8025 Sim, concordo.
@markinfopatch5426
3 жыл бұрын
@@diegolobato8025 . O Estúdio Som de Vera Cruz fica no Rio e não foi fechado . permanece até hoje ativo . Esses dias pra trás o dublador Marcos Souza postou um stories indo dublar lá .
@cleanmidiadigital6018
4 жыл бұрын
Achei meio injusto voces colocarem a Delart em 3* a Delart hoje e o maior estudio da america latina. O unico que finalizar os filmes em atmos cinema.
@hbtallen
4 жыл бұрын
A lista é uma opinião minha mais pela importância geral no mercado, hoje muitos grandes dubladores são o que são pelas 2 empresas que estão no topo da lista, fora o extinto estúdio Maga que consagrou os dubladores do Chaves, hoje estrelas nacionais que sempre estão em eventos geeks etc. Abs
@joao-ss
4 жыл бұрын
@@hbtallen Era um top 10? Poxa, AIC é primeira SEMPRE... A qualidade dos atores dela era sensacional... As melhores dublagens feitas até hoje são da AIC... Pena que a geração nova não assistiu a nada (então deveria se abster a comentar sobre)... O quê vc fez foi colocar a seleção de 2002 ou 1994 na frente do time de 1970.........
@videonovelasmontagens
4 жыл бұрын
Rio Sound Esquecida no churrasco!
@josielimiranda6495
2 жыл бұрын
Versão brasileira Herbert Richers marcou minha vida
@GabrieSa
3 жыл бұрын
Podia ter colocado Telecine e Audiocorp.
@IlhaCrypto
2 жыл бұрын
Herbert Richers , Álamo e Delart são os TOP 3
@professorlevialves
4 жыл бұрын
poxa sempre quis saber isso
@hbtallen
3 жыл бұрын
Bom ver vc por aqui!
@danielnevesdepaiva
8 ай бұрын
Meu Top 10!!! 01. Herbert Richers 02. VTI 03. Telecine 04. Delart 05. Wan Macher 06. Croma 07. BKS 08. Mastersound 09. Megassom 10. S&C
@litogawh1924
4 жыл бұрын
O studio da Delart fica no rio de Janeiro ou em São Paulo?
@hbtallen
4 жыл бұрын
Rio
@NUMER0-7bb
Жыл бұрын
Som de ouvir essa frase "Versão Brasileira.. (nome do estúdio)" dá uma nostalgia forte. Uma que eu tenho nostalgia também é uma que era "Versão Brasileira Som de Vera Cruz" Eu não me lembro de quais produções era feitos pela Som de Vera Cruz, mas era tão marcante que essa frase eu não esqueço.
@miqueiaswellington
Жыл бұрын
A sound vera cruz dublava bastante seriados e desenhos...
@3008cristiano
3 жыл бұрын
😔 VTI Rio dublava o Arquivo X.
@allansaymonjp5569
3 жыл бұрын
Tenchi muyo nunca foi dublado em São Paulo, e sim apenas na Hebert Richard no rio , tá errado isso aí brother .
@gabrielcj8305
4 жыл бұрын
Faz um vídeo da série Spartacus
@adilnog7094
4 жыл бұрын
Não colocou entre as primeiras ,a ALAMO E A BKS , a BKS que era antiga AIC, ta de brincadeira , nos 70 e começo dos anos 80 além da herbert richers eram dessas duas que vcs veriam a dublagem e so ver os seriados antigos e desenhos tb , os flintstones , os jetsons , xerife ricochete , lip e hard , pica pau , jonny quest , a maioria dos desenhos eram BKS OU ALAMO , series de filmes os 3 patetas ,batman e robin , terra de gigantes , viagem ao fundo do mar , túnel do tempo , daniel bonnie ,PERDIDOS NO ESPAÇO , CHIPS , BJ MACKEI ,SUPERHEROI AMERICANO ,esses são exemplos vários filmes eram sempre ou bks ou alamo e outra coisa esses desenhos e seriados eram passados na rede globo , desenhos eram na record depois sbt.
@alessandrocosta3228
4 жыл бұрын
Muito bom esse reconhecinento,aos estudios
@hbtallen
4 жыл бұрын
Valeu amigo. Seja muito bem vindo.
@antonios.guedes7696
Жыл бұрын
Inesquecíveis são a Herbert Richers, do Rio de Janeiro, a Arte Industrial Cinematográfica ou AIC, de São Paulo, a Cine Castro, do Rio de Janeiro e São Paulo, a Dublasom Guanabara, do Rio de Janeiro e a Odil Fono Brasil, de São Paulo.
@windsonalves1160
4 жыл бұрын
Maga também dublou A Turma do Charlie Brown.
@keltondavenport9997
2 жыл бұрын
Qual foi o estúdio que dublou a primeira temporada de Pokémon? Essa têm meu respeito
@t.pavani6066
3 жыл бұрын
*Herbert Richers nasceu na minha cidade ARARAQUARA*
@botafogo55
3 жыл бұрын
E fez história na minha.
@mycheack1805
2 жыл бұрын
@@botafogo55 nas duas!
@mycheack1805
2 жыл бұрын
@@botafogo55 nas duas!
@lilacat1986
3 жыл бұрын
o Fly passava no programa da Eliana, o Bom dia e companhia, depois das guerreiras mágicas. Pra passar no sábado animado já tava reprisando.
@douglasafonso2629
2 жыл бұрын
Você poderia fazer um vídeo sobre quem são as vozes de abertura do versão Brasileira de cada estúdio
@angelrandom_12
2 жыл бұрын
A A.I.C. Sao Paulo é uma abreviação do primeiro nome da empresa era Arte Industrial Cinematográfica de São Paulo
@kevinfranca7397
2 жыл бұрын
Saudosa Herbert Richers é lendária. Faça um vídeo especial sobre ela sim ❤
@intel2133
3 жыл бұрын
Faltou o Stúdio Gábia, e Marshmallow SP.
@josebraga7386
4 жыл бұрын
Acho que faltou os Studios MASTER SOUND
@edsonlima4120
Жыл бұрын
Na minha opinião, a AudioNews deveria está em segundo lugar. A qualidade que é entregue por ela é absurda. A direção, as atuações dos atores, a mixagem, a escalação, são todos ótimos! Nunca estranhei nenhum dos trabalhos que já vi desse estúdio. A Unidub deveria está em décimo. Muitos não concordam, mas vejos muitos problemas dos trabalhos realizados lá. Não sei se é porque é um estúdio aparentemente novo se compararmos à outros mas eu não gosto muito das escalações e adaptações de texto que eles fazem lá, sem falar de atuações. Não é sempre. Mas, lá tem uma preocupação gigante em manter o original, e quando falo isso, é em tudo. No texto, no contexto, nas atuações... É tudo muito similar ao original e na minha opinião isso prejudica a dublagem quanto feita em excesso. Tipo, muitas animações japonesas vão à este estúdio e o modo como a direção coloca os atores para falar é muito simétrico a dublagem original sendo que a realidade é que até a dublagem original tem problemas, algumas obras com vários na dublagem, e a Unidub, fazendo igual, transfere tais erros na nossa versão como já vi. Eu preferiria liberdade aos atores de adaptarem o texto, claro sem alterar o contexto, para ficar mais próximo do nosso mundo que é muito diferente do Japão. Tipo, modo pausado nas falas, texto que segue a risca o original colocando uma gíria aqui e ali, não me agrada muito não. Eu vejo versões de animes dublados aqui pela Unidub e por outros países Sul-Americanos e me pergunto: ''Será que outras adaptações que vieram dubaldas em Espanhol como DBZ na Álamo teria essa mesma qualidade se tivesse sido dublada logo do original?'' Porque essa é a impressão que tenho, enquanto lá, no México e na Argentina, eles organizam falas, reescrevem o texto para sincronizar melhor na boca do personagem sem depender tanto de aparelhos para editar a fala como encutá-la ou esticá-la, aqui acontece exatamente o oposto principalmente nesses estúdios que estão substituindo os grandes, isso me entristece muito. Outro estúdio que faltou na minha opinião foi a grande Mashmallow. Cara, para mim, a melhor dublagem que eu já vi em um filme foi a de lá que no caso foi ''O Senhor dos Anéis'' a trilogia clássica. Que trabalho impecável. O elenco selecionado, as atuações, a direção. Aquilo sim é um trabalho maravilhoso em uma dublagem. A sincronia labial. Só elogios. É uma pena que grandes estúdios por oferecem uma qualidade como esta vem caindo em declínio pois empresas de streams preferem optar por estúdios menores e mais baratos para seus trabalhos. Mashmallow, BKS entre outros vêm sofrendo com isso. Nem sei qual foi o trabalho mais recente que vi desses estúdios. O bom é que no Rio os grandes estúdios ainda são valorizados. Em SP, com o aumento de estúdios menores concorrendo ao mercado, fica difícil para os grandes se manterem, se não fosse assim, a própria Álamo ainda estaria aqui.
@jaerteantoniojunior7168
2 жыл бұрын
Tem um Coisa Errada aí. Na questão da AIC, em 1958 o estúdio se chamava Gravasom e em 1961/1962 passou á se chamar AIC-São Paulo. Faliu em 1975, e no ano seguinte passaria á se chamar BKS...
@daryimtitchar
3 жыл бұрын
7:46 😢😢😢😢
@GatoMendesdaSilva
5 ай бұрын
Seria daora se tivesse um estúdio de dublagem no nordeste... Em Fortaleza seria uma boa, pq nosso sotaque é menos carregado (nosso T e D são iguais ao pronunciado no Rio e SP)
@felipelimadasilva8960
3 жыл бұрын
7:46 tapão na raba kkkk
@danielnevesdepaiva
8 ай бұрын
Aos 1:06... Tenchi Muyo foi dublado na Herbert Richers!!!
@opinioesaleatorias9129
3 жыл бұрын
queria ter conhecido o Gastaldi
@joelmachristina9381
Жыл бұрын
Lembro da Dub&mix que dublou a série EMPIRE
@ViniDias10
4 жыл бұрын
Faz um vídeo dos dubladores de A Casa de Cera!
@hbtallen
4 жыл бұрын
Boaaa
@rodrigomachado2631
2 жыл бұрын
Vc podia fazer dos estúdios q ainda estão em atividade.!!!!!!!!
Пікірлер: 350