Jun’s vocals need more recognition. He and Minghao have a very good vocals >< and imagine the Chinese members can sing Chinese, Korean, Japanese, and English.
Jun, I'm proud to be a fan of yours and Seventeen's. When I really think about it, I wish I could face people around me and love them as much as I love you. When I write my messages to you, they are always from my heart and I mean every word. Sometimes I feel I'm only truly honest with my feelings to you. I wish I could be as open to people around me as my feelings for you. I don't know if that makes sense. I'm just going through a really hard time again. I'm feeling lonely again. I'm trying my best, though... I love you, Jun
The amount of times i'm crying listening to this cover 😭😭😭
@wuahage
Жыл бұрын
준이 목소리는 어떤 때는 참 가느다란 것 같은데 어느 순간엔 중후하다고 해야되나 목소리가 분위기있고 살짝 무거운 느낌으로 변하는게 너무 멋있고 듣기 좋아
@Robloxify69
Жыл бұрын
Fact: Jun vocals aren't joke. His vocals so soft and healing.
@studytimelapseforyou
Жыл бұрын
Fact: He is from the performance team which means he good at both singing and dance
@alessiagatti590
Жыл бұрын
Bot
@alessiagatti590
Жыл бұрын
@My beloved BTS nah but they comment the same thing over and over again under every video. Thats a bot. We dont need bots, we carats are alive people and do just perfect supporting our boys 💅🏽
@alessiagatti590
Жыл бұрын
@My beloved BTS Nope because it devalues the act of prasing someone and their talents/good actions or behaviour for which they are particularly complimented. People want truly felt words, not messages programmed by some random pc over and over again. 🤦🏽♀️
@alessiagatti590
Жыл бұрын
@My beloved BTS I didnt not assume about others, I am speaking on this bot and bots in general. Carats are people, and that's it. We dont need bots to make views, likes, or whatever. Just because they are saying positive things, doesnt make it right. Bots cant be held accountable for their words, people yes. That's it. It's that easy.
【歌詞】Lyrics 0:22 僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋 で鳴いたから There was a time when I thought of dying, because the seagulls squawked at the end of the pier 내가 죽으려고 생각한 것은 갈매기가 부둣가에서 울었기 때문이야 Saya pikir saya akan mati karena burung gagak berkokok di dermaga 曾经我也想过一了百了,就因为看著海鸥在码头上悲鸣 0:34 波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ Drifting aimlessly at sea til' they'd all flown away, having pecked at my life like scraps of bread 물결에 밀리는 대로 떠올랐다 사라지는 과거도 쪼아 먹고 날아가라 Terbang di masa lalu yang muncul pada kebijaksanaan ombak dan menghilang 随波逐流浮沉的海鸟啊,也将我的过去啄食展翅飞去吧 0:46 僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから There was a time when I thought about dying, because the plum blossoms bloomed on my birthday 내가 죽으려고 생각했던 것은 생일 날에 살구꽃이 피었기 때문이야 Saya pikir saya akan mati karena bunga sakura bermekaran di hari ulang tahun saya 曾经我也想过一了百了,因为生日那天杏花绽放 0:57 その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな If I lie down beneath the trees, will I become like the dirt and insect remains? 나뭇잎 사이로 드는 햇빛에 선잠이 든다면 벌레의 껍데기와 함께 흙이 될 수 있을까 Jika Anda tertidur di bawah sinar matahari melalui matahari, Anda bisa menjadi mayat serangga dan bumi 在那筛落阳光的树荫下小睡,大概就会像未能转生的虫 就此适应於土里长眠了吧 1:09 薄荷飴漁港の灯台 錆びたアーチ橋捨てた自転車 Mint candy at the harbor's lighthouse, Abandoned bikes strewn by the rusty bridges 박하사탕, 항구의 등대, 녹슨 아치교, 버려진 자전거 Light beaked fishing port mercu suar berkarat jembatan lengkungan sepeda ditinggalkan 薄荷糖 渔港的灯塔 生锈的拱桥 被丢弃的自行车 1:15 木造の駅のストーブの前で どこにも旅立てない心 I warm myself up at this old wooden station, though I don't really feel like going anywhere 나무로 지어진 역의 난로 앞에서 어디로도 떠날 수 없는 마음 Hati untuk tidak meninggalkan tempat di depan kompor kayu 木造车站的暖炉前,无法启程到任何地方的心 1:21 今日はまるで昨日みたいだ 明日を変えるなら今日を変えなきゃ But today feels exactly like yesterday, and if I don't change something, tomorrow will be the same 오늘은 마치 어제와 같아 내일을 바꾸려면 오늘을 바꾸어야 해 Hari ini sepertinya kemarin kalau aku berubah besok aku harus ganti baju hari ini 今日和昨日相同,想要改变明天只能改变今天 1:27 分かってる分かってるけれど I know it I know it But still.. 알고 있어 알고 있지만 Saya tahu bahwa saya tahu 我知道 我都知道 但是 1:32 僕が死のうと思ったのは心が空っぽになったから There was a time when I thought of dying, because I was nothing but an empty husk 내가 죽으려고 생각한 것은 마음이 텅 비어버렸기 때문이야 Saya pikir saya akan mati karena hati saya menjadi kosong 曾经我也想过一了百了,因为心早就被掏空 1:43 満たされないと泣いているのは きっと満たされたいと願うから And whenever someone cries because they're unhappy, I'm sure it's because they really want to be 채워지지 않는다며 울고 있는 것은 분명 채워지고 싶다고 바라기 때문이야 Saya dengan tulus ingin merasa puas bahwa saya menangis kecuali jika puas 心不能被填满的哭泣著,因为我仍渴望著什麼 2:18 僕が死のうと思ったのは 靴細が解けたから There was a time when I thought of dying, because my shoelaces had come undone 내가 죽으려고 생각한 것은 신발끈이 풀렸기 때문이야 Saya pikir saya akan mati karena tali sepatu saya patah 曾经我也想过一了百了,因为那松开的鞋带 2:30 結びなおすのは苦手なんだよ 人との繋がりもまた然り I was never good at retying them, Kind of like how I am with the ties beetwen people 고쳐 매는 건 서툴러 사람과의 관계도 똑같안 Saya tidak pandai mengikat kembali ke orang-orang juga 我无法好好将它系紧,如同不懂得系紧某人一般 2:41 僕が死のうと思ったのは 少年が僕を見つめていたから There was a time when I thought about dying, because some kid wouldn't stop staring at me 내가 죽으려고 생각한 것은 소년이 나를 바라보고 있었기 때문이야 Saya pikir saya akan mati karena anak lelaki itu menatap saya 曾经我也想过一了百了,因为少年凝视著我 2:52 ベッドの上で土下座してるよ あの日の僕にごめんなさいと I'm fell down on my knees on top of my bed so that I could apologize to myself on that day 침대 위에 엎드려서 머리를 조아리고 있어 그 날의 나에게 미안합니다, 라며 Aku terdampar di tempat tidur, aku minta maaf untuk pelayan hari itu 跪著在床上谢罪吧,向过去的我说声抱歉 3:05 パソコンの薄明かり 上階の部屋の生活音 Dim-light of a computer, sounds of life coming from upstairs 컴퓨터의 희미한 빛 윗방의 생활음 Senja suara komputer pribadi dari ruang lantai atas 电脑透出淡淡的光,楼上房间传来的动静 3:11 インターフォンのチャイムの音 耳を寒ぐ鳥かごの少年 Sounds of interphone chimes, boy covering his ears in a birdcage 인터폰의 차임벨 소리 귀를 틀어막는 새장 속의 소년 Suara interkom berbunyi Bird dalam sangkar yang menancapkan telinga 门口对讲机的声音,困在鸟笼中的少年捣住耳朵 3:17 見えない敵と戦ってる 六畳一間のドンキホーテ Don Quixote who's fighting with an invisible enemy in a six-mat room 보이지 않는 적과 싸우는 다다미 여섯칸 단칸방의 돈키호테 Don Quixote antara enam tikar tatami yang melawan musuh tak terlihat 与无形的敌人战斗著,他是三坪房间里的唐吉诃德 3:23 ゴールはどうせ醜いものさ In the end, what I'm fighting for is a truly unseemly thing 골은 어차피 흉한거지 Tujuannya juga jelek 最后的结局,却是抖丑陋不堪 3:28 僕が死のうと思ったのは 冷たい人と言われたから The reason why I thought I'd die is because I was called a cold person 내가 죽으려고 생각한 것은 차가운 사람이란 말을 들었기 때문이야 Karena saya diberitahu bahwa saya akan mati karena saya orang yang dingin 曾经我也想过一了百了,因为有人说我是冷漠的人 3:39 愛されたいと泣いているのは 人の温もりを知ってしまったから The reason why I cry for being loved is because I've got to learn the warmth of others 사랑받고 싶다며 울고 있는 것은 사람의 온기를 알아버렸기 때문이야 Saya menangis bahwa saya ingin dicintai karena saya tahu kehangatan seseorang 想要被爱的哭泣著,是因为终於尝到人间温暖 4:14 僕が死のうと思ったのは あなたが綺麗に笑うから The reason why I thought I'd die is because of your gentle laugh 내가 죽으려고 생각한 것은 당신이 아름답게 웃기 때문이야 Saya berpikir bahwa saya akan mati karena Anda tertawa dengan indah 曾经我也想过一了百了,你美丽的笑著 4:25 死ぬことばかり考えてしまうのはきっと生きる事に真面目すぎるから The reason why I only consider dying is because I am way too serious to live on 죽는 것만 생각해 버리고 마는 것은 분명 살아간다는 것에 너무 성실하기 때문에 Berpikir tentang kematian pastilah terlalu serius untuk hidup 满脑子想著自我了结,终究因为活著这事太过於刻骨 4:36 僕が死のうと思ったのは まだあなたに出会ってなかったから The reason why I thought I'd die is because I hadn't met you yet 내가 죽으려고 생각한 것은 아직 당신을 만나지 않았기 떄문이야 Saya berpikir bahwa saya akan mati namun saya belum bertemu dengan Anda 曾经我也想过一了百了,我还没有遇见「你」 4:48 あなたのような人が生まれた 世界を少し好きになったよ I fell in love with this world a little more where people like you were born 당신 같은 사람이 태어난 세상을 조금 좋아하게 됐어 Aku mulai menyukai dunia di mana orang sepertimu dilahirkan sedikit 因为有像你一样的人存在,我稍稍喜欢上这个世界了 5:00あなたのような人が生きてる 世界に少し期待するよ I will place my hope in this world a little bit where people like you are alive. 당신 같은 사람이 살고 있는 세상에 조금은 기대해 볼게 Saya mengharapkan sedikit untuk dunia di mana orang-orang seperti Anda masih hidup 因为有像你一样的人存在,我开始稍稍期待著这个世界
@cupcakeflower161
Жыл бұрын
omg thank you for the translation T_T did u translate it bc I'm crying TT
@dwi7628
Жыл бұрын
thankyou
@svtcarat6235
Жыл бұрын
The lyrics depicted by Jun has been on point ... I could feel the emotion
Jun, I'm immensely proud of you and so grateful to you for everything you do for Carats and for your love, I can't help but cry. I love you so so much. You're my everything
@wxy7119
Жыл бұрын
one of the comments has the lyrics to this song translated in different languages and reading those while listening to jun's really emotional and beautiful voice just broke me WEN JUNHUI OUTDID HIMSELF WITH THIS ONE 😭😭😭😭
On Chinese music platform QQ Music, you can see many people thank JUN's cover for the healing and strength it brings. Study stress, work stress, insomnia, you can see those unhappy stories but they are all cured by this cover to some degree. I'm really happy to see that so many people from different countries like JUN's cover and his voice. Thank you Jun for this gift and I love you.
congrats once again for winning the NEW SINGER SONGWRITER at TMEA 2023. You deserves all the good thing the world has to offer in this world. Hope only good things will come to you.
@user-in3nm4hk9f
Жыл бұрын
まさかこの歌を歌ってくれると思ってなかった😭素敵な歌声ありがとう
@uka6207
Жыл бұрын
ジュンくんまさかの選曲すぎる 声がすごくあってて余計に心に染みる😭
@tt_wenjun
Жыл бұрын
Jun, I hope you keep believing in yourself and do what makes you happy. The world is your oyster. I'll always be rooting for you from afar. I love you so much
@nurilkaunainir.963
Жыл бұрын
gotta leave it here so I could read it while listening to jun's beautiful voice. -------------------------------------------- English translation: I wanted to die because the seagulls were calling by the pier Floating and disappearing into the shifting waves, taking my past with them as they fly away I wanted to die because the apricot flowers bloomed on my birthday If I laid down to sleep in the light filtering through the trees, maybe I could rejoin the earth with the shells of the insects Peppermint candy, a lighthouse by the harbor, a rusty bridge, bicycles thrown away By the wooden stove at the station, my heart can't travel anywhere Today is just like yesterday, and I have to change today if I want to change tomorrow I know that, I know that, but I wanted to die because my heart is empty inside I cry when I feel unfulfilled because I want a meaningful life so badly I wanted to die because my shoelaces came untied I'm not very good at retying them, or at connecting with other people I wanted to die because a boy was staring at me Kneeling on my bed, I begged forgiveness from my past self The faint light of the computer screen, the sounds of everyday life from the room upstairs The chiming sound of the intercom, the boy in a birdcage covering his ears I'm struggling against an invisible enemy, the Don Quixote of my one-room apartment And the prize isn't going to be worth it anyway I wanted to die because people said I'm cold and emotionless But I cry when I want to be loved because I've experienced the warmth that I'm missing I wanted to die because the way you laugh is so beautiful I guess I think about dying all the time because I take living too seriously I wanted to die because I hadn't met you yet Knowing that people like you were born into this world, I like it just a little better Knowing that people like you are alive in this world, I have a little bit of hope lyricstranslate.com
@Loveeeya
Жыл бұрын
일본 곡이라 일본캐럿 댓글 번역해서 보고 있는데 더 감동이야♡ 언어는 달라도 마음은 같아. 준휘 목소리로 들으니까 노래가 더 좋아아! 항상 노력하는 준휘 고맙고 아낀다
jun, you deserves all the love in this world. i'm really upset to see that there are ppl who doesn't appreciate you as much as they did with the other members.
Jun, I'm back home now from my holidays in Seoul. Once again, I'm grateful for my life - going abroad again on my own, especially to a country like Korea, where you, my love, live in, made me appreciate a lot of things in everyday life once again. I love you so much. You and the boys mean the world to me
I've never really wished I was dead, but there was a time when I was so depressed and lonely, I didn't think anyone would miss me if I was dead. I don't feel like that now, I want to live. I want to experience more. I want to hear you sing, talk, I want to see you laugh and smile, I want to keep loving you, Jun. Thank you for this beautiful cover. Thank you for everything you do. I love you so much
@cupcakeflower161
Жыл бұрын
i feel the same way as you did...
@tt_wenjun
Жыл бұрын
@@cupcakeflower161 Awww
@itspribanerjee
Жыл бұрын
Knowing the actual lyrics and then Jun’s voice and singing. This made me cry
I may not understand the lyrics, but I can feel the emotions through his voice. He is simply amazing on how he convey those emotions. He is such a genuine, multi-talented and amazing guy.
i wish the world has been kind to you. You truly deserves all the happiness in this world.
@munhuihui
4 ай бұрын
Junhui my heart feels kinda heavy right now. I don't know how to explain but i need to be alone physically, i don't want to speak to anyone. When i remember your smile, it makes me happy. I don't feel lonely thanks to you.
Jun, I've been feeling really low again lately... I'm listening to your cover and crying quietly... I'm supposed to be working right now... I'm struggling today... I love you. I miss you
@iceecice
Жыл бұрын
jun ur everything to me, sincerely jun! believe in urself jun! i know u can do it!
9 years with seventeen 🤍 jun thank you for making me fall in love with seventeen even more! i came here again because you are my comfort person and this cover makes me feel better. thank you for working hard 🤍🤍🤍🤍
Пікірлер: 4,4 М.