展覽名稱 | 第十一屆台新藝術獎入圍特展
Exhibition | The 11th Taishin Arts Award Exhibition
展覽時間 Date | 2013/04/27-06/23
展覽地點 Venue | 台北當代藝術館 MOCA Taipei
表演藝術類入圍團隊:財團法人建國工程文化藝術基金會︱傳奇崑曲《南柯夢》
財團法人建國工程文化藝術基金會旨在結合人文美學和生活藝術,現階段著重在推廣傳統戲曲表演、水墨藝術創作與台灣茶文化等相關領域的傳承、應用與創新。本屆入圍的傳奇崑曲《南柯夢》,是建國工程文化藝術基金會、劇場編導王嘉明與江蘇省崑劇院演員共同合作的跨界作品。傳奇的是,崑曲《南柯夢》原劇本44折唱詞與曲牌雖被完整保留下來,但百年來卻從未在舞台上被連本搬演過,這次的製作演出,編導王嘉明在不動任何台詞與結構下,利用色彩與速度的節奏安排,將原劇四十四折濃縮成十五折本,使《南柯夢》首次完整呈現於台灣觀眾眼前,並彌補了整個崑劇史的一個重大缺憾!
傳奇崑曲《南柯夢》長達兩年的製作和排練演出,透過中國國寶級崑曲大師的指導和科班演員的演出,加上台灣當代戲劇導演和劇場工作團隊的跨界組合,成功地發揚了崑曲的核心美學,而導入當代劇場思維和各種創意元素為崑曲詮釋加分,也使得《南柯夢》在傳統與當代、典雅與創意間,呈現了另一次美好的結合。
Chien Kuo Group Foundation for Arts and Culture - A Dream Under the Southern Bough
Chien Kuo Group Foundation for Arts and Culture is founded to promote humanity aesthetics and living arts. At the moment, it focuses on promoting traditional opera performance, Chinese ink painting and Taiwanese tea culture. A Dream Under the Southern Bough is a collaboration of Chien Kuo Group Foundation for Arts and Culture, theatre director and playwright Wang, Chia-Ming, and Suzhou Kunqu Opera Theater. It is surprising that the whole 44 highlights of the original A Dream Under the Southern Bough have been restored completely, it has never been performed on stage over hundreds of years. In this production, Chia-Ming Wang does not make any change on the original dialogues or structure, but condenses 44 highlights into 15 ones through the usage of colors and pacing. This will be the ever first production of A Dream Under the Southern Bough, and it finally completes the entire Kun opera.
A Dream Under the Southern Bough takes two years to produce and rehearse. With the instruction by Kun opera masters in China, the performance of Kun opera theatre professionals, the input of contemporary theatre director and theatre professionals from Taiwan, the work becomes a successful collaboration that not only presents the core beauty of Kun opera, but also a wonderful marriage of the traditional and the modern as well as the historical and the innovative.
【入圍理由】複審委員:鄒之牧
王 嘉明以擅長的輕盈手法,帶領觀眾在鉅作去蕪存菁後,一路強渡關山,很容易即進入了湯顯祖這寓意深沉又表面詼諧荒謬的世界。傑出的設計團隊,將地底的蟻國世 界呈現得靈活具說服性,而輝煌的服裝設計,則增添了一許超現實與美麗的嚮往,與王嘉明那時而不經時而認真的註冊風格,底層輝映。全作在傳統之餘,多少仍保 留住了王嘉明那「幾何」般的劇場智性特色:視覺變化、演員表現,乃至層次分明的敘事...上,崑曲也在蔡正仁、張繼青的親臨指導、江蘇省崑劇院孫建安的音樂設計之下,表現得秀麗精準中不失俐落,是次成功的結合!
Comments from the Semi-Selection Jury: Zou, Jhih-Mu
Chia-Ming Wang is an expert to remodel an epic into something more accessible with lightness. The audience is led to the seeming cynical humorous world created by Xian-zu Tang with profound meaning beneath. The technical team is excellent in building up the underground empire with vivid authenticity. The splendor of costume adds a beautiful touch of surrealism. The mixture of cynicism and seriousness as Wang's trademark can still be observed while the whole production keeps the merits of traditions. The instruction from two masters of Kun opera, Zheng-ren Cai and Ji-Qing Zhang, and music arrangement by Jian-An Sun from Suzhou Kunqu Opera Theater guarantee the precision and elegance of the production.
Негізгі бет 第11屆台新藝術獎【表演藝術類入圍】傳奇崑曲《南柯夢》
Пікірлер