Adorei! Não é só fazer a tradução, é também a desenvoltura dele ao falar no palco, no microfone. Ele tem 11 anos!
@rikiafm
7 ай бұрын
Ele tem 12 anos na vdd
@priscilacarvalho-fg8de
4 ай бұрын
Tudo gira em torno de dinheiro, se tem dinheiro seu filhos terão as melhores escolas
@Kawake77x
3 ай бұрын
Mas pra saber inglês não precisa estudar nas melhores escolas. Na internet tá cheio de curso grátis pra aprender qualquer idioma. Tem um rapaz chamado Thiago, e ele aprendeu sozinho na internet a falar Russo. O cara não tem condições financeiras, mas ele meteu as caras, estudou por conta própria e hoje tem um canal grande ensinando tanto inglês e Russo. Tudo depende da vontade e do esforço.
@fatimameireles8225
11 ай бұрын
Q legal!!!😍👏👏👏
@evaevangelista1513
11 ай бұрын
Top demais davizinho 🥰😍
@admartinstransporte-qq2jj
8 ай бұрын
Neymar eu gosto do teu carinho
@cristianemelochagas6075
11 ай бұрын
Fofo dmais
@mokokamk8987
11 ай бұрын
o inglês dele e meio fraco , mais p uma criança originaria de um pais que nao fala inglês ta bom 🙌🙌
@paulinhosalvador8072
11 ай бұрын
Bom é o seu e do Joel Santana, não é fácil traduzir assim
@mateussantana1291
11 ай бұрын
@@paulinhosalvador8072o dele eu não sei, mas o do Joel é bom sim
@rikiafm
7 ай бұрын
Oxi, vc nem viu ele falando ingles e ja disse q o ingles dele e meio fraco
@felipemarques3196
10 ай бұрын
Ta traduzindo todo errado
@rikiafm
7 ай бұрын
N ta n, ele so ta traduzindo girias q n existem em portugues. Por exemplo, "Partner in crime" n é parceiro de crime, é só uma gíria e ele traduziu para parceiro pelo resto da vida, q é o q essa gíria realmente significa.
@felipemarques3196
7 ай бұрын
@@rikiafm só na sua cabeça q isso significa isso, e outra, não oi apenas essa parte q ele errou, beleza?
Пікірлер: 15