Great video, thank you. The quote at the end regarding Young vs Champollion is perfect.
@HellHammerOfDoom
4 жыл бұрын
What strange winds has brought me to this charming parts of woods. Kudos!
@VoicesofAncientEgypt
4 жыл бұрын
Thank! Glad they did.
@hxhfd
4 жыл бұрын
As a Chinese, fortunately we use Chinese characters for more than 3000 years continuously. So it's not that difficult to decipher our oracle bone scripts. Any Chinese students who major in Chinese language and literature can read the literatures from Qin dynasty and Han dynasty, 2000 years ago.
@kleobabyerma7549
4 жыл бұрын
呵呵,所以没有丢掉老祖宗的字。 古埃及真的可惜啊。
@Fummy007
3 жыл бұрын
The grammar and particularly the meaning of words isn't the same though. You have to learn it in school like another language. It's like an Italian learning Latin.
@rivernile7711
3 жыл бұрын
Gtfoh
@davidqin7033
2 жыл бұрын
The claim that Chinese oracle bone scripts are easy to decipher is just not true. 甲骨文,又稱契文、甲骨卜辭、或龜甲獸骨文,主要指中國商朝晚期王室用於占卜記事而在龜甲或獸骨上契刻的文字,是中國及東亞已知最早的成體系的商代文字的一種載體,但大部分還沒有被釋讀出來。
@duanebarry2817
6 жыл бұрын
Thank you for the video. This is a more detailed explanation that is usually presented where the Rosetta Stone is used to match names in cartouches with names in Greek and then suddenly hieroglyphic writing is completely understood.
@VoicesofAncientEgypt
6 жыл бұрын
Thank you for your comment, Duane! It's great to hear that it was more informative than you have seen elsewhere and helped make sense of how Champollion went from Rosetta Stone to actually reading Egyptian words.
@jeffczermanski2993
3 жыл бұрын
Wow. I can't believe I just found this channel. Sorry. Keep it up. Thank you. It really shows how powerful 'the algorithm' is. If you aren't searching the exact right terms, you could miss a great channel.
@mjb14722
5 жыл бұрын
You are very clear. Thanks for this course.
@VoicesofAncientEgypt
5 жыл бұрын
Thanks so much for your comment, Mary Jane. It’s great to hear that my explanations are clear and useful to you.
@ajinkyanaik593
4 жыл бұрын
This is superb, Thank you !
@VoicesofAncientEgypt
4 жыл бұрын
Thanks so much!
@nordholz7723
5 жыл бұрын
Good video! I'd like to know, why the "bread loaf" does not stand for "T" in the second name?
@VoicesofAncientEgypt
5 жыл бұрын
Thanks, Nord! You mean for the name Berenike at about 3:17? You have a keen eye to notice that! It was a bit of a process how that came about, but here's the scoop: Feminine words in ancient Egyptian ended with a "t." However, the "t" at the end of words was no longer pronounced by the time of the New Kingdom (we can tell because of some new spelling conventions that start to show up in Late Egyptian to let you know when you actually should pronounce the "t", basically whenever something else is added on to the word after the "t"). Because the "t" had not been pronounced for well over 1,000 years, during the Ptolemaic Period they were treated the "t" as a kind of determinative/meaning sign at the end of names to indicate a feminine name. In other words, since that bread loaf showed up at the end of all these feminine words, but it did not represent a sound that people actually said, it was mistaken for a kind of marker of the feminine that carried no sound value.
@Thrashenizer
4 жыл бұрын
Why are the hieroglyphics read from left to right whereas hieretic is written the other way around ?
@Ice_Karma
4 жыл бұрын
@@Thrashenizer Hieroglyphs can be written either way, and a clue is the direction the hieroglyphs are facing.
@Thrashenizer
4 жыл бұрын
@@Ice_Karma thank you !
@pdkovacs
2 жыл бұрын
Excellent video, very much to the point! Thank you for creating it! 🙏
@bontleamuqueenterprise2281
4 жыл бұрын
this such a good job
@williekatz1389
3 жыл бұрын
Thanks for the very informative video. However, I have heard before that the Egyptian written language, hieroglyphics, is only in consonants. You repeated this in the video but then continued to show vowels (example the Cleopatra translation.) Please explain.
@theerrantwanderer
Жыл бұрын
I believe the translation was the way those glyphs were pronounced, which includes vowels.
@OeHomestead
Жыл бұрын
I saw the Rosetta Stone at the British Museum some 20 years ago, and bought a book called "Cracking Codes - The Rosetta Stone and Decipherment" by Richard Parkinson. It's well worth a read if you're interested in the details around how they managed to decipher the hieroglyphs.
@makedon284
Ай бұрын
AND ITS WRITTEN IN MAKEDONIAN LANGUAGE KOINE ..SHE LIES
@spjew
5 жыл бұрын
Outstanding video.
@VoicesofAncientEgypt
5 жыл бұрын
Thanks so much, Yohanan. That means a lot to me.
@Charnockgames
6 жыл бұрын
Great video. Very helpful
@VoicesofAncientEgypt
6 жыл бұрын
Thanks so much for the comment and positive feedback, Charnock Games! It's great to hear that this video was helpful. That's what it's all about!
@Charnockgames
6 жыл бұрын
I love Egypt and this is a great channel and I love your style of video
@VoicesofAncientEgypt
6 жыл бұрын
*high five* for making my day! :)
@enfoqueabstracto
2 жыл бұрын
Just discovered your channel and I am so thankful to life that you dedicate your time to share such enlightening information! Do you know the meaning of the Sacred Scarab often placed in the middle or top of the hieroglyphics, thank you!
@courtcomposer
5 жыл бұрын
Thanks. Exceptionally done.
@VoicesofAncientEgypt
5 жыл бұрын
Thank you!
@Insane247714
4 жыл бұрын
very interesting! thank you
@VoicesofAncientEgypt
4 жыл бұрын
Glad you liked it!
@thoughtsbright7928
Жыл бұрын
How do I translate from transliteration to english.
@memphis8427
4 жыл бұрын
thanks
@gorilaogorila835
5 жыл бұрын
Thank you for the video.
@VoicesofAncientEgypt
5 жыл бұрын
My pleasure! Thank you for the comment, Rubens!
@atifbangash
2 жыл бұрын
I would like to know why a certain symbol was used for a certain sound. It catches my curiosity. What were the Egyptians thinking
@yvonne530
Жыл бұрын
There is only a way to decipher the hieroglyphs. You need two instruments: (1) the symbolic algorithm, (2) the Albanian Language. References: 1. The mesianic role of the Albanian Language by Petro Zheji 2. Albanian and Sanskrit Language by Petro Zheji 3. Thoth spoke Albanian by Giuseppe Catapano.
@aarushthakare9480
2 жыл бұрын
Superb!!!
@junjieromero4143
3 жыл бұрын
So the first and second inscriptions of rosetta stone is what about ? What does it means ?
@erica2326
2 жыл бұрын
thank you!!!!
@IndianHeathen1982
6 жыл бұрын
Fantastic video! Where can I find more information about Manetho?
@IndianHeathen1982
6 жыл бұрын
Wait. Sorry. Should've clicked on the link! Anyway, awesome channel. Subbed. Looking forward to more content. Also, I was wondering if you could touch upon Young's mathematical approach to decipherment?
@VoicesofAncientEgypt
6 жыл бұрын
Hi IndianHeathen1982! I missed your comment until now. Thanks so much for your compliments and for subscribing! A book I'm going to add into the recommendations in my chronology video is about understanding Manetho. It's called Demystifying Manetho and is by Marianne Luban (www.amazon.com/Manetho-Demystified-Third-Marianne-Luban/dp/1974435830). I'd have to do further research to be able to explain Young's approach and will put it on my list of potential future video ideas. Thanks!
@williampoole3111
4 жыл бұрын
i love this
@VoicesofAncientEgypt
4 жыл бұрын
Thank you!
@WarLife24
4 жыл бұрын
BTW, It was a Muslim 1st who managed to decode half of he letters (which is extremely hard) only to be continued by this man 1000 years later
@delatorrecaleb
4 жыл бұрын
Are there hieroglyphs of the pyramids?
@VoicesofAncientEgypt
4 жыл бұрын
Pyramids had their own names (for example, "Khufu's horizon"), which do show up in texts, especially related to administration of temples attached to the pyramids. There's also generic word for pyramid: mr (with a pyramid determinative).
@MrFreezook
4 жыл бұрын
Question: Why is it [Re m ss] & Not [m ss Re] ? I thought the "Re" is always pronounced at the end. Like Kafre ...
@VoicesofAncientEgypt
4 жыл бұрын
It depends on what the name actually means/spells out and how that would work with Egyptian word order. For example, Khafre (kha-ef-re) means he appears as Re (kha is "appear," ef is the suffix pronoun "he"). Ramses (Re-mes-su) means Re is the one who bore him (mes is to "one who bore/gave birth" and su is "him").
@MrFreezook
4 жыл бұрын
@@VoicesofAncientEgypt ok Thx a lot !
@haiphonghoang5607
3 жыл бұрын
Soooooooooooooooo incredible
@VoicesofAncientEgypt
3 жыл бұрын
Thank you!
@junjieromero4143
3 жыл бұрын
What was written there ?
@RavenRaven-se6lr
4 жыл бұрын
I think we have an in built arrogance about Western Civilisation. Which is the thinking are speech and writing has to be more advanced. After all what’s going to be left if all human knowledge is simply moved to the cloud. Thanks 👍
@siddbastard
2 жыл бұрын
there's nothing important on the internet. trust me. we have books. lots of them.
@picterpreterearth
6 ай бұрын
No one has correctly translated the hieroglyphs from Egypt. No one could ever speak hieroglyph because it is not a phonetic language in any respect. The glyphs are pictographic ideograms, each one conveying a lot of information relevant to the subject. It is very simple to learn and understand as it was made to convey information, concisely and unambiguously. It was designed so that language didn’t matter to the reader, just understanding of what pictures are portraying. An eight-year-old can grasp the concepts of the Hieroglyphs in five minutes. Once read correctly, Egypt becomes a very different proposition and is important for humanity to know, which is why it is there. Why we have accepted the obvious fraud that is ancient Egypt is mind-boggling and what is more troubling is that the fraud is endemic across science. When you find out how to read the glyphs it is so obvious that it is almost embarrassing to admit we believed something else. There is no way for science to debunk its way out of the truth which imperils many a mighty institution and tightly held paradigms about who we are and where we came from.
@aminah3638
3 жыл бұрын
yea me too.
@Navak_
5 жыл бұрын
7:57 Wait, you're saying he looked at that and thought "hey that's the present day astrological symbol for the Sun, I bet it means *the exact same thing in ancient Egyptian,* oh and I'm gonna guess it's pronounced Re because that's how you say "Sun" in Coptic, that can't have changed much..." AND HE WAS RIGHT??
@Navak_
5 жыл бұрын
"oh an ibex, I bet that means Thoth" *CORRECT AGAIN* "and this one means birth, well let's just plug in the Coptic word, that should work" *CORRECT AGAIN* "there, it says Thothmss, hey that looks like a name on this 2000 year old list I have, okay it's Thuthmosis" *CORRECT AGAIN* I guess things just work out for some people.
@varissavarissa6883
4 жыл бұрын
How sound that language Arabic ?
@VoicesofAncientEgypt
4 жыл бұрын
Hi Varissa, are you asking if Egyptian sounded similar to Arabic? The two languages do share a lot in common, but we do not know exactly how Egyptian was pronounced because hieroglyphs do not have any vowels. We have hints from texts in other languages that mention Egyptian names and from how Coptic (a later stage of Egyptian that was written with vowels) sounded. Long story short, we can't say for certain, but ancient Egyptian and modern Egyptian Arabic do share a lot in terms of their structure and also some vocabulary, so they probably also sounded at least a little bit alike.
@anthonycollins5671
5 жыл бұрын
i believe alexander the great remains are still in the city named after him, buried far under ground,but have you ask the dead to confirm this,,
@sadboyhours3580
3 жыл бұрын
9:02 me being dumb thinking its thomas
@tylertian5785
4 жыл бұрын
Bro imagine if champolion passed out forever and never shared the secrets...
@returnoftheking6766
3 жыл бұрын
Ibn wahshiyya was the first to recognise that hieroglyphs could function phonetically as well as symbolically, a point that would not be acknowledged in Europe for centuries. Mind you he did this well over 800 years before MR champolion.
@DANIEL99062
4 жыл бұрын
COMPLICATED !
@pan2la4lyf42
5 ай бұрын
These are not cartouches but rather called Shen/shem by ancient kemit
@bintangagra4109
2 жыл бұрын
Kawi java .
@alphalex88
2 жыл бұрын
One sentence on the Rosetta stone? Now we have an entire language?!
@VoicesofAncientEgypt
2 жыл бұрын
One sentence? The video discuses years of work on multiple texts.
@Giorg189
4 жыл бұрын
The way I see it is that Greeks (Ptolemeys) had deciphered the hieroglyphics 2100 years before Champollion, as proven by the Rosetta stone.
@VoicesofAncientEgypt
4 жыл бұрын
Hieroglyphs were still being used by Egyptians at that time, so there was nothing to decipher. The last hierolgyphic inscription wasn't written until AD 394.
@cag9284
4 жыл бұрын
Young is the unsung hero, me thinks.
@VoicesofAncientEgypt
4 жыл бұрын
May be so.
@ff67ff
4 жыл бұрын
Ths ths ths
@jamalrobinson8321
Жыл бұрын
Sounds kind of like Sudoku
@kwadwotokunbo3464
4 жыл бұрын
7:18 mark that symbol is the "d" sound not t
@kimberlee8553
6 жыл бұрын
He found that the flood (Noah) did not happen but the Catholic church funded his expedition and was told 2 keep his mouth shut if he found anything b 4 the flood.
@deepcosmiclove
5 жыл бұрын
Here is a typical "translation" from R.O. Faulker (1969), one of the greats. He tries his best but can't come up with a translation that isn't gibberish: "O King, your cool water is the great flood which issues from you. Be silent that you may hear it, this word which the King speaks. His power is at the head of the spirits, his might is at the head of the living, he sits beside the Foremost of the Westerners. Your pzn bread is from the Broad Hall. Your rib-pieces are from the slaughter-block of the God. O King, raise yourself, receive this warm beer of yours which went forth from your house, which are given to you. " Is this the mind of the Egyptians that built the greatest monuments to civilization ever constructed? The idea that the hieroglyphs are understood is nonsense.
@VoicesofAncientEgypt
5 жыл бұрын
It can be very difficult to understand Egyptian texts, even when they are translated into your native language because it takes a lot more than just the words themselves to understand the meaning. Most often, it's crucial to know a fair amount about ancient Egyptian beliefs and ways of life to have a context in which to interpret a particular text. For example, a lot of the references to body parts, dismemberment, seizing your head, etc., are references to the myth of Osiris and his dismemberment (and then being put back together to live again in the afterlife). I would agree that a lot of translations could do a bit better job of being understandable to a non-specialist audience, but the fact that the language can come off as stilted and it's hard to understand something like "your rib-pieces are from the slaughter-block of the god" does not mean that we do not understand ancient Egyptian language.
@deepcosmiclove
5 жыл бұрын
Hi Voices : For me the problem lies not only in the gibberish and pidgin that is passed off as translation but the problems in understanding a language used 2000-3000 years before the Rosetta Stone was written. For example here is English 1000 years ago: Beowulf wæs breme (blæd wide sprang), Scyldes eafera Scedelandum in. Swasceal geong guma go de gewyrcean, fromum feohgiftum on fæder bearme þæt hine on ylde This is our own language but who can read it but a specialist? We can figure out Beowulf was and a few other words but translation is only possible because the alphabet is the same and we also have Old Norse and Old Frisian to help. With the Rosetta Stone there is practically nothing else to go on except supposition about people who were technically, scientifically and spiritually far more advanced than we are. This is the main problem. Bless you. jonny
@samprescott2531
5 жыл бұрын
@@deepcosmiclove if they were scientifically more advanced than we are now, we'd likely have seen some evidence of this by now, considering the amount of research that has been dedicated to Ancient Egypt.
@deepcosmiclove
4 жыл бұрын
@@samprescott2531 I'm not trying to get into an argument here. The most evident evidence is in architecture. Obviously higher math was necessary for the building they did. What is it about our own culture that is so admirable? We do build the best bombs and engines of destruction for sure. But what else? Mostly it's just toys like jet planes, cars, iphones and televisions. Politically it isn't satisfactory to admit that life 5000 years ago was better than out own. John Anthony West opened up the Egyptian world for me. They say, without proof, that his (and others) interpretations of Egyptian culture is pseudoscience and pseudo archeology. Schwaller de Lubicz is another fellow who's research is denigrated as pseudo this and that. The problem is they prove that Egyptian society was at a much higher level than our own and that civilization is in a steep decline from them to us: the nadir of human civilization. Best of luck.
@andrasm.5119
2 жыл бұрын
@@deepcosmiclove and what is about Coptic language and writing? Would it help? Egyptian culture was the culture of death.... Try to read about Scythian, Sumerian culture.... they were nice and more valuable than today which is the world of chosen one's of Beelzebub.... you are right, they can't read the Egyptian writing.... we have historian's who tell that Hungarian language would help though....
@Miawzhies
5 жыл бұрын
10:25 : he believes that hieroglyphs were still symbolic or represented an ideas or things and not sounds except for when they were used in names" Japanese: that is not mean were Ancient Egyptian ain't eh? *had a f ton of Kanji and some phoenitic alphabets*
@jasonfrederick1258
6 жыл бұрын
Hmmm! "White men" never the type to give true credit!
@ninetyrraven9529
6 жыл бұрын
Where is Ptolemy's tomb? Did he exist at all? Where and which cleopatra's tomb? Fabricated.
@Navak_
5 жыл бұрын
You are a crazy person.
@ninetyrraven9529
5 жыл бұрын
+nvshd says the one who can't answer the question
@cowholy3031
3 жыл бұрын
Sounds so similar to Chinese language.
@makedon284
Ай бұрын
It is in Makedonian Koine ! Dont lie !! Dont change Real history! Greece didnt exist till 1800 ! So stopp it !
@slayem9260
5 жыл бұрын
So basically he just made that shit up
@ninetyrraven9529
6 жыл бұрын
No one will ever know what the symbols mean. Impossible. It was not meant to be. If you rewrite history, you make it how you want it to be.
@josephhopkins4729
5 жыл бұрын
💯
@Moodboard39
Жыл бұрын
Hmmm
@ninetyrraven9529
6 жыл бұрын
Demotic was a common language. Demotic is only 50% deciphered. Nothing to do with the glyphs.
@ninetyrraven9529
6 жыл бұрын
Coptic is not the language of ancient Egypt.
@tn5094
4 жыл бұрын
It is a later form of demotic , which was a lter forn of hieroglyphs. Most of the vocab is similar.
@ninetyrraven9529
6 жыл бұрын
False.
@theodorepilgrim1811
Жыл бұрын
ZuBa wBn reH m'Pt waDuwi aH lEh-tza Ma-bU-wi NEh-taR MuloMo Wa nGu hieroglyphic language is bantu LANGUAGE voice of the gods Usenati/sister/snT
Пікірлер: 132