مع خالص تحياتي أستاذة حمدية حسن على مساهماتك القيمة في مجال الترجمة القانونية.
@monafadel6516
8 ай бұрын
أستفدت كثيرشكراً جداً.
@salah669
8 ай бұрын
Counter claim: an opposing claim especially: a claim brought by a defendant against a plaintiff in a legal action.
@yousifalkamil6485
8 ай бұрын
السلام عليكم دكتوره يا ريت تنزلين المحتوى على شكل. Pdf ليتسنى لنا استنساخها وقرائتها
@mohamedmansor5598
8 ай бұрын
We are waiting for a good register Dr. Hamdiya though there is another version of translation for such term دعوى متقابلة
@user-gn3zj9fl2n
8 ай бұрын
Keep waiting please. Yes. You are right. The differentiation is between crossclaim and counterclaim (as English words), i.e. when to use each of them. The Arabic text may contain دعوى متقابلة أو ادعاء متقابل أو دعوى مضادة All these may give the same meaning, but when to use crossclaim and necessarily cross-plaintiff and cross-defendant and when to use counterclaim, counter-plaintiff ...etc.
@salah669
8 ай бұрын
ببساطة شديدة cross claim هي a claim against a party on the same side of a legal action يعني دعوى يقيمها المدعي ضد مدعي آخر أو مدعى عليه ضد مدعى عليه آخر في نفس الدعوى
@salah669
8 ай бұрын
أما counter claim فهي دعوى يقيمها المدعى عليه ضد المدعي
Пікірлер: 8