as a chinese , i will tell you the easiest way to distinguish the use of “的” “得” “地” ,just believe me !! chinese is my mother language~ 1、if the "De" use in front of a noun , just use “的” for example: 很大的蛋糕,翠绿的树,很香的苹果 2、if the "de" use in front of a verb ,just use "地“ for example :开心地工作,愉快地玩耍,开心地玩电脑,愉快地打游戏 3、if the ”de" use to modify the degree to which the verb is done, just use "得“ it always use next a verb and before a adjectives, the adjectives is used to modify the degree to which the verb is done ,for example:干得漂亮!做得好!字写得很漂亮 that's all , it is easy all right?
@dinhdannguyen2967
Жыл бұрын
ok
@zbigniewbrzezinski8869
Жыл бұрын
Perfect lesson from a non-native teacher!
@margaretthai588
3 жыл бұрын
I am now addicted to your lessons and I'm a fluent speaker and I write too. I just wouldn't be able to explain it as well as you do. You are awesome.
@marissa-cw8eg
4 жыл бұрын
ahh, finally 6 months of studying chinese and now understand! thanks a heap!
@blan514
6 жыл бұрын
谢谢你!
@FluentinMandarinDotCom
6 жыл бұрын
不用谢!
@bshirah
Жыл бұрын
Outstanding presentation.
@nermineagayeva6496
Жыл бұрын
Thank you very much.Great job.❤
@hanqingzhao7372
2 жыл бұрын
红色is not an adjective but a noun, the red color. When followed by 的,红色的turns into an adjective and can be used as a modifier to other things, such as the 衣服in the example.
@MariaChristabella-qz7ip
4 жыл бұрын
This is a really helpful guide.
@HenryNgo
4 жыл бұрын
So clearly explained. Thanks!
@lukeweidner9110
6 жыл бұрын
我听得懂!谢谢老师
@FluentinMandarinDotCom
6 жыл бұрын
哈哈,不用客气!
@wigrek
2 жыл бұрын
Excuse my off top, Google translates this into Russian as indefinite, not perfect. Like, "l understand", but not 'I got it' which l presume should be the case?
@hzxswyg
6 жыл бұрын
an errata found in 4:48 quickly is 快地 not 块地
@FluentinMandarinDotCom
6 жыл бұрын
Indeed, it should be 快,I must have missed that, thanks for spotting the typo.
@dexterholmes6033
2 жыл бұрын
Thank you for a great explanation!
@zulkiflijamil4033
Жыл бұрын
你说得对。
@MikkoPakkanen
5 жыл бұрын
well you say that: 得 is used after verbs to give you a bit more information about the verb (as complement of the verb) this is pretty much description of function of adverbs ... devide the word to ad-verb and you will understand ... but then you say that making adverbs from adjective is made by 地 ... example: you must listen carefully carefully is complement of the verb to listen so my point where I am trying to get is ... what is the functional difference between adverbial particle 得 and 地? because except the position in the sentence I don't see any semantic difference :-) because every body talks about the structure but not the meaning thanks for your answer
@jznn8218
4 жыл бұрын
A native Chinese speaker here, "得 is used after verbs to give you a bit more information about the verb", well, this kind of description is right, but not very specific, actually, 得 is used to describe the degree/state of an action, for example, 她哭得很厉害 means that "she crys/cried/ is crying, so hard". 得 is also wisely used to emphasize the result caused by an action or the reason of a result, e.g. (你说的话让)我听得懂,"(what you are taking about makes) me understand.", 我吃得很饱, "I am so full (because I ate so much)". As for 地(de), it doesn't has any specific meaning, people add it after a adjective to turn the adjective into a adverb, you can see it as a mark/token to represent the transformation from a adjective to a adverb. my English is not good enough, I hope my explanation is clear and helpful for you.😬
@hanqingzhao7372
2 жыл бұрын
When 得means must or have to, it pronounced as dei3
@marziehshirani3883
4 жыл бұрын
您好,我首先感谢你教得真牛👍,其次你能与否帮我忙,我怎么既流利又标准地说中文话?请给我出好主意。
@nusratjahan99924
2 жыл бұрын
Very helpful. Do more videos teacher please 🙏
@shriebrown3500
3 жыл бұрын
At 2:40- 我听得懂 means I can understand. 我听懂(了)means I understand. 得 indicates a kind of ability here.
@mustefafarah5414
2 жыл бұрын
i do agree 得 indicates ability the teacher translated wrongly.
@Jeroeny
6 жыл бұрын
What kind of videos are you planning on doing? A good topic could be characters like 到 and 完。I see these characters more often but don't fully understand how they should be used in a sentence. Especially 到. 完 is used to say that something as finished right?
@FluentinMandarinDotCom
6 жыл бұрын
I think what you are talking about is result complements, that's a good idea, thanks!
@Jeroeny
6 жыл бұрын
Thank you for your video. This was, again, very helpfull. Can you also use 得 to say you don't understand? So 我听得不懂 instead of 听不懂?
@FluentinMandarinDotCom
6 жыл бұрын
You're welcome, and no you can't say that, you would either use 得 in the middle or 不, so if would have to be 听不懂
@syedmdabid7191
3 жыл бұрын
It'll be easier Chinese and pure Chinese.
@Anna-fd1nx
5 жыл бұрын
Very useful! Thank you!
@CyrillCassin
5 жыл бұрын
Isn't it supposed to be '杰克盖得房子'?
@sunflower553
2 жыл бұрын
房子 is a noun, you should use 的
@syedmdabid7191
3 жыл бұрын
If someone want to get rid of Chinese characters, strokes, radicals, components etc, no matter! needn't remember these, learn Chinese in Zhuyin forms(phonetic and Chinese script.). It 'll be easier and pure Chinese. Vow!!!
@hzxswyg
6 жыл бұрын
As a matter of fact, many Chinese native speakers don't really understand the difference of 的地得.
@FluentinMandarinDotCom
6 жыл бұрын
That's true, you see a lot of mistakes like this in writing, even in China.
@kankankankankankankan
5 жыл бұрын
Can't we also say 「我的愛人」?
@muhammadashshiddieqi8653
2 жыл бұрын
Les d lbbbsc cekit
@mshieh70
5 жыл бұрын
It dose not matter as long as others understand u. Just like English grammar who cares about correct usage.
Пікірлер: 42