Am french & greek (yay!) and in french, we double the first syllable when we emphasise how cute something is, eg, bébête (an animal), toutou (dog), fifille (a girl). Great things come in 2 (not 3! 😊). In Bahasa Indonesia, the plural is created by doubling nouns. Learning languages is fun ! Love the examples as you explain the words. Μπράβο παιδιά.
@EasyGreekVideos
5 ай бұрын
I love the idea that the plural of nouns is the same word but double!
@BytheSea-gf1yi
5 ай бұрын
Growing up, we kids thought it was hilarious when my Greek-American mom would say things like "we have to get up early-early," or that the sky was "blue-blue." She wasn't even that fluent in Greek. But I guess some of the Greek syntax transferred straight into her English. We didn't tease her too much, though, because she did make a delicious tourlou-tourlou. :)
@EasyGreekVideos
5 ай бұрын
Ααα, νωρίς νωρίς is another good one!
@salammahmood6037
5 ай бұрын
I love the Greek language.
@rakikakii
5 ай бұрын
It’s cute 😍
@tomedwards4297
5 ай бұрын
"Πλάκα πλάκα" is actually very similar to the English phrase "Funny you mention it..." or "Funny that you say that..." which use this idea of 'funny' to the same effect.
@EasyGreekVideos
5 ай бұрын
Yes, hadn't thought of that! Πλάκα πλάκα is used slightly differently, for example, one can use πλάκα πλάκα at oneself, but yeah they're similar.
@ladty6889
5 ай бұрын
@@EasyGreekVideos Sounds like the correct equivalent is "funnily enough, ....." --- you use funnily enough to indicate that, although something is surprising, it is true or really happened. You also wouldn't use it after a friend tells you "oh my cat just died" ^.^
@EasyGreekVideos
5 ай бұрын
@@ladty6889 Hmmm... Would "it's cold" - "Funnily enough, I forgot my jacket" work? Maybe, right?
@ladty6889
5 ай бұрын
@@EasyGreekVideos weeeeell, I guess I wouldn't say it out of the blue like that (maybe yes but I guess more in some broader lighthearted context), but I wouldn't find it weird if I herd it, so, .. maybe/kinda
@Titi-fl9eu
5 ай бұрын
Enjoying your videos a lot, thank you ! A suggestion for a new one : something with the expressions for time, from "never" to "always", including "sometimes", "from time to time", "once in a lifetime", "frequently", "every day", etc.
@EasyGreekVideos
5 ай бұрын
Adverbs of frequency! Yes I've been thinking of doing that one for a long time. Thanks!
@michaelpoirier6227
5 ай бұрын
Dimitri has been hitting the gym , I see those biceps
@AudiophileTubes
5 ай бұрын
"STALIA STALIA"... 🎶🎤🎧
@EasyGreekVideos
5 ай бұрын
Καλό! Σταλιά σταλιά = bit by bit, drop by drop
@billowen9823
5 ай бұрын
Thank You Again Dimitri And Marilou…Another Great Episode As Usual👍👍👍👍👍👍🇬🇷🇬🇷🇬🇷🇬🇷🇬🇷🇬🇷
@GuySamaQueerComedy
4 ай бұрын
I find that a lot of languages (including Thai - my mother tongue) have this feature. Also, hopefully I can see a Q&A with the second team as well. All awesome people need origin stories
@EasyGreekVideos
4 ай бұрын
Which team are you referring to as second?
@GuySamaQueerComedy
4 ай бұрын
The team with Chrysalena and co.
@EasyGreekVideos
4 ай бұрын
@@GuySamaQueerComedy Unfortunately we don't work with them anymore. We've gone through lots of "second teams." 🥲
@RyanIbis92
5 ай бұрын
Biri biri seems to be like yada-yada! (from TV Seinfeld)
@EasyGreekVideos
5 ай бұрын
Hmm... is yada-yada different from blah-blah in any way?
@RyanIbis92
5 ай бұрын
@@EasyGreekVideos Το ίδιο!
@guillaume73
5 ай бұрын
Νομίζω ότι το «μάνι μάνι» προέρχεται από τη Σουηδία: εκεί πέρα, μπορεί κάνεις να ακούσει συχνά την έκφραση «μάνι μάνι μάνι, it’s a richmen’s world».
@EasyGreekVideos
5 ай бұрын
Χαχα κι εγώ το σκέφτομαι αυτό συχνά
@kosdas
5 ай бұрын
🤣🤣
@jelenanovakovic5922
5 ай бұрын
Πολύ καλό επεισόδιο! Μπράβο σας!
@EasyGreekVideos
5 ай бұрын
Ευχαριστούμε πολύ
@espiritufati
4 ай бұрын
This is the type of lessons i CRAVE!!! THANK YOU🎉
@kallelundahl5784
2 ай бұрын
Easy Greek, “Double Double Words Words,” Easy Greek 211, 9-10 min from the beginning, I found my favorite phrase with double words: καλά καλά δεν πρόλαβε να θάψει τον άντρα της, βρήκε γκόμενο. “She barely buried her husband and has (already) found a boyfriend.”
@ozencgencmert
4 ай бұрын
Türkler de ikilemeyi çok kullanır. Bazen aynı iki kelimeyi yan yana, bazen de sesleri benzeyen iki kelimeyi yan yana kullanır. Örneğin "çoluk çocuk", "eğri büğrü", "fısır fısır", "haşır huşur", "çabuk çabuk", "sabah sabah", "taze taze",... O kadar çok ki...
@GinoNearns
5 ай бұрын
Ευχαριστώ!
@EasyGreekVideos
5 ай бұрын
😸
@Olakala123
5 ай бұрын
Sta servika episis exoume tin idia periptosi me ta "double words" :)
@EasyGreekVideos
5 ай бұрын
Με ποιον τρόπο;
@ShapleyThinMint
5 ай бұрын
“Σιγά σιγά” reminds me a lot of the midwestern “well, I suppose” that’s used when thinking about or beginning to exit a social gathering of any kind
@roulab8657
5 ай бұрын
"Θά φτιάξω μια ομελέτα στο μάνι μάνι και θα φάμε" Γρήγορα - Γρήγορα
@Tropical_Amor
5 ай бұрын
In Swahili if you repeat a word twice u create a new word example Pole means Sorry but pole pole means slowly .Pili means second Pili pili means Chilli 😂 kidogo means small kidogo kidogo means very slowly
@EnlightenedExistence
4 ай бұрын
Could you turn on the automatic translator for the videos?
@EasyGreekVideos
4 ай бұрын
What do you mean? On top of the existing subtitles?
@EnlightenedExistence
4 ай бұрын
@@EasyGreekVideos In the details of the uploaded video in the "Language and Subtitles Certification" section, select the Greek language. This allows for automatic subtitle translation, so if you don't know English, you can follow along from Greek to Spanish or Greek to Italian, and many other languages
@SneezeInTheAshtray
5 ай бұрын
Πολύ πολύ ενδιαφέρουσα λίστα εκφράσεων με επανάληψη, μπράβο παιδιά! 💥😎🙌
@EasyGreekVideos
5 ай бұрын
Σ' ευχαριστούμε Αστέρη!
@NICOLAVSSEVERINVS
4 ай бұрын
Πάντα μέγας ο Δημήτρης ! Χαιρετισμοί.
@ariadnezitsos4402
5 ай бұрын
γύρω γύρω!
@EasyGreekVideos
5 ай бұрын
Ναιιι κρίμα που το ξεχάσαμε αυτό!
@nownessy
5 ай бұрын
I'm a new sub.. the episode I saw was with three subs. Why no more with 3 subs? As new learner in Greek, it's more helpful with 3 subs.
@EasyGreekVideos
5 ай бұрын
Those are for the real beginners, the Super Easy Greek episodes (and really only some of them). If you're watching this one I'm assuming you're comfortable at least reading Greek.
@kessekesse9544
5 ай бұрын
Isa means father, siga means a pig in Estonian 😀
@EasyGreekVideos
5 ай бұрын
And isa isa, siga siga?
@kessekesse9544
5 ай бұрын
@@EasyGreekVideos Isa siga 😄 Father - pig 😂 . No, just isa and siga.
@kosdas
5 ай бұрын
ποτέ δεν άκουσα το μάνι μάνι ως ήδη. Εγώ το ξέρω ως γρήγορα γρήγορα αλλά και λίγο απρόσεχτα. Δηλαδή μην περιμένεις ποιότητα από κάτι που έγινε μάνι μάνι.
@EasyGreekVideos
5 ай бұрын
Ενδιαφέρον!
@kosdas
5 ай бұрын
@@EasyGreekVideos η μάνα μου έλεγε στον πατέρα μου όταν έκανε κάτι γρήγορα αλλά απρόσεκτα, ότι το έκανε φρου φρου. Κυρίως όταν μια γρήγορη απόφαση έβγαινε λανθασμένη.
@MariannaPapachrysanthou
3 ай бұрын
Καλημερα παιδιά, μ'αρεσει πολύ η δουλειά σας και βοηθάει τον μαθητή μου, αλλά θα ηταν καλό να μπορεί κανείς να αφαιρεσει τους υπότιτλους ωστε να χρησιμεύει ως ακουστικό μάθημα αρχικα. Μηπως μπορειτε να τους κάνετε "αφαιρούμενους" λοιπον;
@ajajd4412
Ай бұрын
γύρω γύρω
@Eleni520
5 ай бұрын
Στην βόρεια Ελλάδα χρησιμοποιούμε το "μάνι μάνι" ως "γρήγορα γρήγορα" δεν το έχω ακούσει ποτέ ως "ήδη"... ενδιαφέρον!
@louisn1368
Ай бұрын
Geia, Etsy Getsy or Etsy Etsy?
@EasyGreekVideos
Ай бұрын
Έτσι κι έτσι. There is a "k" in there between the two etsis.
@rakikakii
5 ай бұрын
What is different between “Diladi” and “Loipon”☺️?
@EasyGreekVideos
5 ай бұрын
Δηλαδή = "In other words", Λοιπόν = "So, well" But "λοιπόν" can also mean "in other words" if placed at the end of senses.
@rakikakii
5 ай бұрын
@@EasyGreekVideos thankkk
@rubyjean2306
4 ай бұрын
I am Filipino but I need to learn Greek because my boyfriend is a from Greece and they don't understand English
@EasyGreekVideos
4 ай бұрын
We do understand English
@rubyjean2306
4 ай бұрын
@@EasyGreekVideos I love your channel I learn a lot here ☺️
@ajajd4412
Ай бұрын
Πρωί πρωί
@Jaaabbaaa
5 ай бұрын
Guys, when you explain something, please try to explain it FIRST slowly in simple Greek, and ONLY AFTER THAT go on with casual chat
@EasyGreekVideos
5 ай бұрын
We do that on our Super Easy videos (we've been publishing lots of "slow Greek" videos recently also). On regular Easy Greek we just speak normally. You can lower the speed on KZitem if that's too fast.
@rakikakii
5 ай бұрын
@@EasyGreekVideosYou are great everyone 😍 ….. but sloweeeeeer 😂
@catphonics
4 ай бұрын
@@EasyGreekVideos I love the pace, it really helps listening to conversational speed Greek, otherwise you'll get lost at greek family dinner
@Cleisthenes2
5 ай бұрын
σπονδυλο σπονδυλο
@Cleisthenes2
5 ай бұрын
I went to a yoga class in Athens where the teacher always said that
@EasyGreekVideos
5 ай бұрын
It’s like ένα ένα!
@ajajd4412
Ай бұрын
άρον άρον
@ErrikosMyller
5 ай бұрын
καρέ καρέ τι σημαίνει;
@athanasiostryfonidis4263
5 ай бұрын
Literally frame by frame. Used in greek tv news. Means showing in every detail how the story unfolds.
@ErrikosMyller
5 ай бұрын
@@athanasiostryfonidis4263 Thank you!
@antimimoniakos
4 ай бұрын
Βρήκα ένα: κούτσα-κούτσα.
@EasyGreekVideos
4 ай бұрын
Το κουτσά-κούτσα ήταν στο σενάριο αρχικά αλλά κόπηκε στο μοντάζ! Καλό.
@helengillespie1204
5 ай бұрын
Στα Αγγλικά λεμε let's go out or let's go out out που σημαίνει να παμε έξω για μια μεγάλη νύχτα που μάλλον θα ειμαστε εξω μέχρι το προι
Пікірлер: 90