エドアルド・デルリオ・ロブレス作曲{古い三味線の物語}無伴奏チェロのために、(ダイジェストバージョン)
エドアルド・デルリオ(チェロソロ)
録画は好古園で姫路市2015年2月15日
録画は好古園で姫路市2015年2月15日でし。もう8年だから!。あの時午前は温度は2℃ごろでした(とても寒いだった!)。警察はあそこの区域でみに行ったり来たりするながら、私は警察様から断熱バッグを受け取りました。それで、このヴィデオは演奏するを始めの前に断熱バッグは私の和服の中で入れました。警察様のお陰で、演奏することができました。優しいでした!。
Esta producción fue grabada el 15 de febrero de 2015 en los jardines Koukoen de Himeji (Hyogo Ken)
Aquella fría mañana rondaba los 2ºC de temperatura. Con los dedos congelados no conseguía tener sensación en el tacto. Gracias a unos amables policías que pasaban por la zona, me regalaron un par de bolsas térmicas con lo que acto seguido las metí dentro de la ropa. Al cabo de 10 minutos fue posible poder grabar en aquellos preciosos jardines. Teníamos permiso del Ayuntamiento de Himeji, pero con tiempo limitado de permanencia para grabar música. Muy buenos recuerdos de aquellos momentos!.
I made this production on February 15th, 2015 at Koukoen Gardens in Himeji City (Hyogo Ken)
Was a cold morning with 2ºC around. With my frozen fingers, I couldn't get a feeling for touch over the fingerboard and bow. Thanks to a couple kind policemen while passing through the area, they gave me a pair of thermal bags which immediately I put it inside of my clothes. After 10 minutes could be able to perform in that beautiful gardens. We had permission from the Himeji City Council, but with a limited time to record music. Anyway, it was very good memories of those days!
This videogram is an extract from: Musical Cities, Season nº1 (Himeji)
Property of Mediaset (Grupo Editorial Telecinco)
Негізгі бет エドアルド・デルリオ作曲{古い三味線の物語}無伴奏チェロのために、(ダイジェストバージョン)。エドアルド・デルリオ(チェロソロ)
Пікірлер