Oui, il y a la grammaire spécifique de la LSF, mais c'est une langue aussi parce que le signaire (vocabulaire signé) varie d'un pays à l'autre en fonction des différentes cultures. Même s'il existe des signes qui sont communs (boire, manger...). C'est curieux que l'invitée n'aborde pas ce point, plutôt que le Congrès de Milan, qui est plus une étape dramatique de l'histoire des sourds, puisqu'il a débouché sur l'obligation de vocaliser et l'interdiction de signer, notamment en France.
@ADSignes
16 күн бұрын
Bonjour @jaimelalsf335, merci pour votre message et pour partager ces réflexions ! 😊 En effet, la LSF possède sa propre grammaire et son vocabulaire, qui peuvent varier d’un pays à l’autre en fonction des différentes cultures, même s’il existe des signes communs. Ce point est crucial pour comprendre la richesse de la LSF, et c’est pourquoi nous essayons d’aborder ces notions à travers nos contenus. Dans le podcast "3 minutes Histoire et Culture Sourde", nous abordons des sujets précis de manière résumée, car notre format est limité à trois minutes. Cela nous oblige à aller droit au but sans entrer trop en détail sur chaque point, sinon cela durerait bien plus longtemps. C’est aussi la raison pour laquelle nous résumons certaines notions complexes, comme le Congrès de Milan. Rassurez-vous, des thèmes tels que la grammaire, la conjugaison, et d’autres moments importants de l’histoire et la culture Sourde sont abordés dans les différentes vidéos de notre chaîne, et ils continueront de l'être dans les prochaines minutes de notre podcast. Merci encore pour votre intérêt et vos suggestions, et continuez à suivre nos contenus pour en apprendre toujours plus ! Anne Rolando, Directrice du Centre de Formation Ad Signes
@stephaniebecquet7951
3 ай бұрын
c'est une langue car il y a de la grammaire
@ADSignes
3 ай бұрын
@@stephaniebecquet7951 exactement mais aussi de la conjugaison
Пікірлер: 4