元々前奏序盤~全編ワクワクして、サビ等印象的な格好いい名曲だから、私はやはりどちらかと言えば日本語版の方が好きだが、英語版にしても小田さんの英語で唄うのも中々見事だと思いますが😊✨。で私自身は「君が嘘を付た」がoriginalだから、出来れば英語版の曲名も「eyes in the back of my heart」でなくてもっとoriginalに忠実な曲名にして、肝心な歌詞の🎵君が嘘を付た🎵サビも君が嘘を付たのoriginalに忠実な曲名で唄ってるにして欲かった訳だが🙇♂️✨。
there you go saying it once again I know you're just pretending your tender touch is not the same No.I don't belive your smile I've known he was there all the while you can stop all your foolish games 「tell me that you love me like you really mean it who do you think that your deceiving all the answers that you say I can't believe are true I've got eyes in the back of my heart watching you」 pardon me the way that your feeling shows that's not the kiss that I know you're going through the motions lies.why do you waste your time couldn't you just say goodbye here's your chance to walk out the door 「」 how long has it gone on set me free I need to know you say you love me like you really mean it who do you think that you're deceiving all the answers that you say I can't believe are true 「」 ほら、もう一度言うよ 君はただふりをしている 君の優しさは変わらない 君の笑顔は信じられない 彼がずっとそこにいたことは知っている 愚かな遊びはやめて 「本気で愛していると言ってくれ 誰を騙しているんだ あなたが言うすべての答えは 真実だとは思えない 心の奥に目がある あなたを見ている」 ごめん、あなたの気持ちは それは僕の知っているキスじゃない あなたはその流れに身を任せている 嘘だ。 さよならも言えないの? ドアから出て行くチャンスだよ 「」 いつまで続くのだろう 僕を自由にして あなたは僕を愛していると言う 本気なのか 誰を欺いているのか だましているのか あなたが言うすべての答えは 真実だとは思えない 「」
Пікірлер: 83