درود ، امیدوارم همه ی هموطنان خارج از کشور ادبیات و فرهنگ کشور مارو زنده نگه دارند و حتی اون رو تبلیغ کنند👌
@Dash_Akol
3 ай бұрын
@@amirsabeti8656 درود امیر جان ❤️
@user-pr2vt6uf5j
3 ай бұрын
Nice
@Dash_Akol
3 ай бұрын
Thx
@MasihHeidarizadeh
3 ай бұрын
عالی آرش جان
@Dash_Akol
3 ай бұрын
@@MasihHeidarizadeh مخلصم دمت گرم 🙌🏻
@mcf1forever
3 ай бұрын
درود به تو، به نظرم تیتر و نوشته های عکس اول ویدیو اگه دو زبانه باشه شاید بیشتر دیده بشه، زیرنویس برای شعرها هم شاید از یک نسخه انگلیسی ؟ 👍❤
@Dash_Akol
3 ай бұрын
ایده خوبیه
@blakeyb9512
3 ай бұрын
Sorry I don't understand 😔 what language are you speaking?
@Dash_Akol
3 ай бұрын
I speak Persian and I'm talking about Hafez, one of the great poets of Iran.
@mkh7682
Ай бұрын
ممنون بابت ویدئو. اما میشِستَن خیلی عجیب بود. ببخشید اما مینِشِستند یا می نشستند صحیح است.
@Dash_Akol
Ай бұрын
@@mkh7682 حق با شماست 🙌🏻🙌🏻
@javadebrahimi4140
3 ай бұрын
ولی خب من شنیده بودم که بیت اول منظور از شراب پخش کردن یک محفل عروسی یا یک جشنی بوده که یک زوج ازدواج میکنن از لحاظ تقصیر. ولی خب نمیدونم درسته یا نه. 🤔
@Dash_Akol
3 ай бұрын
جواد جان در شعر حافظ به گفته اکثر حافظ شناسها نه حافظ شناس نماها، شراب شراب است، عشق عشق زمینی است و …..
Пікірлер: 18