Вау, я удивлен, что у Вас так мало подписчиков, вы просто находка ! Успехов в продвижении !
@EnglishWithAlisa
4 ай бұрын
Я польщена! Спасибо. А про подписчиков, значит, есть потенциал роста))
@simpleTheGuy
4 ай бұрын
Крутяк!
@EnglishWithAlisa
4 ай бұрын
Cool!))
@ОлегБарановский-о5м
4 ай бұрын
Обаятельная,сексуальная,с прекрасным и полезным разбором.Приятно учить,много полезной информации..😂❤
@EnglishWithAlisa
4 ай бұрын
Рада, что материал оказался полезным☺️
@Jeedyy
4 ай бұрын
I remember in the army at headquarters I played Fallout at night, and in the morning I hid to sleep
@EnglishWithAlisa
4 ай бұрын
I didn't know that it's even possible to play video games in the army) Thanks for sharing ☺️
@Jeedyy
4 ай бұрын
@@EnglishWithAlisa you know, there are clerk positions at the headquarters, I drew beautifully, they took me there after half a year of service. A friend brought a computer to print documents. As a result, for my games, I was transferred to another unit, where I spent the rest of my term painting cars =) in the Russian army they teach little about military affairs, but more about making everything look beautiful, so that everything shines, streets, roads, beds, parades. Imagine, instead of learning how to shoot, soldiers practice marching for several months! And all so that the boss at the top likes the picture!
@Ainazik-du9of
4 ай бұрын
Thank you 😊❤
@EnglishWithAlisa
4 ай бұрын
My pleasure!🤗
@zhannasultakaeva8266
4 ай бұрын
Спасибо. Нравятся ваши уроки. С удовольствием занимаюсь. Один вопрос: as a person simply trying to deescalate … Как называется это конструкция?
@EnglishWithAlisa
4 ай бұрын
В данной конструкции используется тема причастий . Можете познакомиться с этой темой в данном видео-уроке по Wednesday kzitem.info/news/bejne/2IysynmPhZ-joX4
@zhannasultakaeva8266
4 ай бұрын
@@EnglishWithAlisa Thanks a lot, Alisa
@СергейАнтипов-п8ж
4 ай бұрын
Алиса Артуровна, пожалуйста подскажите, есть ли разница между "я нахожу этот предмет в сумке" и "я нахожу этот фильм плохим" ?
@EnglishWithAlisa
4 ай бұрын
Я бы объяснила как разницу прямого и переносного смыла. 1) Прямое значение. Find - находить. I've found this thing in my bag. 2) Переносное значение. Find - по мне так = in my opinion. I find this film rather bad. = In my opinion, this film is rather bad. Сергей, надеюсь, что данное объяснение пролило смысл на значения.
@RobertMelman-y4j
4 ай бұрын
Вы скоро будете ставить какой то из английских диалектов? А то акцент слышен. Живу уже 3 год в сша 😅 Ваши ролики помогают
@EnglishWithAlisa
4 ай бұрын
А для чего? Я горжусь своей русской идентичностью. Пусть слышат, что я славянка. Знания об английском у меня лучше, чем у среднего образованного американца. А самое главное, мне очень нравится, как я звучу в видео☺️ Не слышите ли Вы свои комплексы через меня?))
@RobertMelman-y4j
4 ай бұрын
@@EnglishWithAlisa Ваше решение. Какой то из английских акцентов может поставить занавес над тем, кто вы и откуда вы. Как я понимаю, вы не хотите этого делать. Про ср.статист "американца" в точку. Но это им не мешает жить в социуме. Меня ни разу не исправляли и не давали каких то советов американцы. Пока в России каждый раз исправляли, когда я ставил не правильно ударения, в которых и сам русские допускают ошибки (жалюзи, торты, позвонил). Комплексов у меня нет, конкретно из за акцента точно. Я билингвал, знаю два тюркских языка и русский. Говорю на всех своих родных языках с лёгким акцентом другого. Это сложно назвать акцентом.. Я спрашивал у своих друзей турков и русских в чем дело, они не могут объяснить. Говорят, что моментами неестественно произношу слова и тяну звуки. Зато на английском говорю так, что американцы не могу понять откуда я и кто я (а возможно им и не интересно, так как мы все находимся в Нью-Йорке *тут такой пиздец с мигрантами происходит, вы бы знали..)Удивительно, но я и грамотно писать не умею, как и на турецком, так и на русском. Я не могу заставить себя учить грамматику русского, татарского и турецкого. По внешности я похож на индуса. Это комбо заставляет убить все догадки о моих корнях. Ахаха. Удачи вам!
@EnglishWithAlisa
4 ай бұрын
Я не исключаю, что, возможно, что-то изменится в будущем, но на данный момент мне очень комфортно и нравится, кто я и откуда я. И моя речь проявляет меня в этом. Мне не нравится ни один американский акцент. Я его много слушаю по объективным причинам, но звучать так я не хочу, так как это не я. Главным образом, складывается ощущение что им плевать на то, как они говорят: "Я пожую все слова и упрощу грамматику до уровня неандертальца" - вот подход стандартного American speaker, если выразить те стереотипы, которые у меня сложились за время моего проживания в Штатах, поэтому спускаться на их уровень я точно не хочу. Поэтому, я в Lucy posh English team, которых сегодня меньшинство в Штатах. К тому же, я же не шпионка или актриса, чтобы скрывать свою идентичность, притворяясь кем-то, кем я не являюсь. К тому же, я совсем не понимаю всей этой шумихи вокруг accent reduction. C аудиторией побольше, думаю, запишу видео про акцентпозитивизм такой. Русскоязычный тренд же диаметрально противоположный. Токсичность в коммуникации с собеседником никуда ещё не делась относительно грамотности. В отличие от американского: "Who cares", у нас "Не звОнит, а звонИт". Поправлять имеет имеет только право человек, которому за это платят деньги, таково моё мнение.
@RobertMelman-y4j
4 ай бұрын
@@EnglishWithAlisaМеня всё устраивает. Красивее всего на английском говорят в Англии, в частности в провинциям (имхо). А так можете подумать над канадским/новозеландским акцентом подумать. Не всем хочется, чтобы свои их узнавали, а чужие предполагали. Да и с носителями английского будет общаться приятнее на каком то из их акцентом. Американцы сами сделали такую версию английского, чтобы не говорить как англичане. Мне нравится как говорят пенсионеры в провинциях США. А так всё для всех сделано. Все пытаются друг друга понять. Никто не докапывается до твоей речи.
Пікірлер: 21