Access to my Private Discord www.patreon.com/sloweddownmusic There is a section for request (I respond quickly). Videos that KZitem removed/blocked me from posting are uploaded in the Discord. Additional music genres/types are uploaded (i.e., reggae, afrobeats, compilation mixes, instrumentals, etc.) Listen or download the slowed down ad-free music videos/MP3s to your personal collection. There is also a live private chat for the members. If you decide to join, you will not be disappointed!
@ciaragreen5935
4 жыл бұрын
This brings back memories mannn
@Itz-Ze-101
3 жыл бұрын
Yooo I Fux With This!
@mk-ej9wr
2 жыл бұрын
ty
@floridamadejayb4471
Жыл бұрын
Why this clean version smh
@sloweddownrap4750
Жыл бұрын
kzitem.info/news/bejne/uq97ua6tnoKCd6w
@ei4572
6 ай бұрын
Coloque a porra do microfone. Put the fuckin mic on. O microfone está ligado? Mic is on? Joe Crack the Don, uh! Joe Crack the Don, uh! Uh. Uh. Irv Gotti! Irv Gotti! O que é o amor? What's love? Ashanti, Terror. Ashanti, Terror. Esquadrão do terror Terror Squad Deveria ser sobre nós, ser sobre confiança It should be about us, be about trust O que é o amor? What's love? (Tenho a ver, tenho a ver com isso, querido) (Got to do, got to do with it, babe) O que é o amor? What's love? É sobre nós, é sobre confiança, querido It's about us, it's about trust babe O que é o amor? What's love? (Tenho a ver, tenho a ver com isso, querido) (Got to do, got to do with it, babe) O que é o amor? What's love? Deveria ser sobre nós, deveria ser sobre confiança, querido It should be about us, it should be about trust babe O que é o amor? What's love? Sim, uh, uh, uh Yeah, uh, uh, uh Uau! Woo! Sim, vá devagar, querido Yeah, slow down baby Te aviso do portão que eu não desço, senhora Let you know from the gate I don't go down lady Eu quero uma garota com quadris grossos que lamba os lábios I wanna chick with thick hips that licks her lips Ela pode ser do tipo escritório ou gostar de se despir She can be the office type or like to strip Garota, você me deixa excitado como você olha nos meus olhos Girl you get me aroused how you look in my eye Mas você fala demais, cara, você está arruinando meu barato But you talk too much, man you're ruinin my high Não quero perder o sentimento porque o telhado está relaxando Don't wanna lose the feelin cause, the roof is chillin Está pegando fogo e você parece bem para começar It's on fire and you lookin good for the gettin Eu sou um cavaleiro, seja de moletom ou de linho I'ma, rider, whether in a hoodie or a linen Um provedor; A provider; você deveria ver as joias das minhas mulheres you should see the jewelery on my women E eu estou vivendo, o Esquadrão fica enchendo o caminhão And I'm, livin it up, the Squad stay fillin the truck Com garotas que estão dispostas a fazer triz conosco, uh With chicks that's willin to triz with us, uh Você diz que tem um homem e está apaixonado You say you gotta man and you're in love Mas o que o amor tem a ver com um pouco de ménage? But what's love gotta do with a little menage? Depois da festa, eu e você After the par-tay, me and you Poderia deslizar por alguns e ela poderia vir também Could just slide for a few and she could come too Isso é amor! That's love! O que é o amor? What's love? (Tenho a ver, tenho a ver com isso, querido) (Got to do, got to do with it, babe) O que é o amor? What's love? É sobre nós, é sobre confiança, querido It's about us, it's about trust babe O que é o amor? What's love? (Tenho a ver, tenho a ver com isso, querido) (Got to do, got to do with it, babe) O que é o amor? What's love? Deveria ser sobre nós, deveria ser sobre confiança, querido It should be about us, it should be about trust babe O que é o amor? What's love? Sim, sim. Yeah, uh - yeah. ei, ei, ei yo, uh, yo Mami, eu sei que você tem problemas; Mami I know you got issues; você tem que cara you gotta man Mas você precisa entender que você tem algo com você But you need to understand that you got somethin with you A bunda é gorda, a moldura é pequena Ass is fat, frame is little Tatuagem no seu peito com o nome dele no meio, uh Tattoo on your chest with his name in the middle, uh Eu não sou um hater, eu apenas apaixono muito I'm not a hater I just crush a lot E do jeito que você sacode seu traseiro eu não quero que você pare And the way you shake your booty I don't want you to stop Você precisa chegar um pouco mais perto. You need to come a little closer. (venha um pouco mais perto) (come a little closer) E deixe-me colocar você debaixo dos meus braços como um Don deveria fazer And let me put you, under my arms like a Don is supposed ta Por favor, acredite, você sai comigo Please believe, you leave with me Ficamos enlouquecendo a noite toda como se estivéssemos no E We be freakin all night like we was on E Você precisa confiar em Deus e entrar no carro You need to trust the God and jump in the car Por um pouco de dor de cabeça no Taj Mahal For a little heartache at the Taj Mahal O que é o amor? What's love? O que é o amor? What's love? (Tenho a ver, tenho a ver com isso, querido) (Got to do, got to do with it, babe) O que é o amor? What's love? É sobre nós, é sobre confiança, querido It's about us, it's about trust babe O que é o amor? What's love? (Tenho a ver, tenho a ver com isso, querido) (Got to do, got to do with it, babe) O que é o amor? What's love? Deveria ser sobre nós, deveria ser sobre confiança, querido It should be about us, it should be about trust babe O que é o amor? What's love? Sim, uh, ei Yeah, uh, yo Ei, eu ando no clube com meu chapéu abaixado Yo I stroll in the club with my hat down Estilo Michael Jack, quem é o mack agora? Michael Jack style, hot steppin who the mack now? Não é minha culpa porque eles amam a criança Not my fault cause they love the kid Pode ser a corrente ou o chicote, não sei o que é Might be the chain or the whip, I don't know what it is Nós apenas festejamos e fazemos besteiras; We just party and bullshit; vamos mamãe c'mon mami Coloque seu corpo em movimento, você tem um negro aberto Put your body in motion, you got a nigga open Você veio aqui com o coração para trapacear You came here with the heart to cheat Então você precisa cantar a música comigo So you need to sing the song with me Todas as minhas damas vamos lá All my ladies come on Quando olho nos seus olhos não há como me parar When I look in your eyes there's no stoppin me Eu quero o Don Joey Crack em cima de mim (uh-huh) I want the Don Joey Crack on top of me (uh-huh) Não quero que suas pilhas apenas quebrem minhas costas (sim) Don't want your stacks just break my back (yea) Não vou te dar folga, porque estou nisso assim (uh, woo, uh) Gonna cut you no slack, cause I'm on it like that (uh, woo, uh) Vamos lá (sim, sim, pessoal) Come on (yea yea y'all) E coloque tudo (sim, sim, todos) em mim (coloque em você, garota) And put it all (yea yea y'all) on me (put it on ya girl) Por minha conta (vou colocar em você, garota) On me (I'ma put it on ya girl) O que é o amor? What's love? (Tenho a ver, tenho a ver com isso, querido) (Got to do, got to do with it, babe) O que é o amor? What's love? É sobre nós, é sobre confiança, querido It's about us, it's about trust babe O que é o amor? What's love? (Tenho a ver, tenho a ver com isso, querido) (Got to do, got to do with it, babe) O que é o amor? What's love? Deveria ser sobre nós, deveria ser sobre confiança, querido It should be about us, it should be about trust babe O que é o amor? What's love? O que é o amor? What's love? (Tenho a ver, tenho a ver com isso, querido) (Got to do, got to do with it, babe) O que é o amor? What's love? É sobre nós, é sobre confiança, querido It's about us, it's about trust babe O que é o amor? What's love? (Tenho a ver, tenho a ver com isso, querido) (Got to do, got to do with it, babe) O que é o amor? What's love? Deveria ser sobre nós, deveria ser sobre confiança, querido It should be about us, it should be about trust babe O que é o amor? What's love?
Пікірлер: 7