1927 taş plak kayıtındaki sözleri : Damdan attım kendimi Bulamadım rengimi Hovardalık pek kolay Öğrenmeli fendini Aslında güzelim kız senin ismin Hediye Fındık fıstık aldım güzel yemiye Manto aldım güzel sana geymiye Hey onbeşli onbeşli Bağdat yolları taşlı Onbeşliler giderse Kızların gözü yaşlı Aslında güzelim kız senin ismin Hediye Kal efendim saat geldi yediye Fındık fıstık aldım gülüm yemiye Irmağı geçti gelin Gediği aştı gelin Eğil biyol öpeyim Yüreğim geçti gelin Aslında güzelim kız senin ismin Hediye Ben dolaştım sen de dolan gediğe Manto aldım güzel güzel geymeye Fındık fıstık aldım yemeye Penceresi beş camdan Konyak içtim fincandan Al Martini vur beni Ben de bıktım bu candan Aslında güzelim kız senin ismin Hediye Kal efendim saat geldi yediye Fındık fıstık aldım yemiye
İyide bu türkünün Çanakkale şehitleri ile pek alakası yok gibi. Birileri hep kandırmış
@EpichtoniusCosmopolites
Жыл бұрын
@@_58352 Türk milleti duygusallığı çok sever.
@EpichtoniusCosmopolites
Жыл бұрын
@@_58352 İsterseniz ''Tükrüpedia'' adlı sayfaya gidip Onbeşli Türküsü'nün hikayesini öğrenebilirsiniz.
@bir_zamanlar
3 ай бұрын
"Kal efendim" değil, "sar efendim". Aldığı hediyeleri sardırıyor, paketleme yani. Saat yedi = buluşma vakti. 1950'lerdeki bir türevinde de "sarılalım saat geldi yediye" deniyor.
@VefaCokcetin-iv7ru
Жыл бұрын
Bu oturak türküsüne agıt diyenler var.Türkünün geçmişi çok eski.... Bagdat yolları taşlı... deniyor .Daha sonra Tokat yollarına çevrilmiş.
@bir_zamanlar
3 ай бұрын
1927 kaydını çok az kişi bilir. 1923 Nüfus Mübadelesi'yle Yunanistan'a taşınmış versiyonunu ise neredeyse kimse bilmez: kzitem.info/news/bejne/u6Ok0HeooZOcnKQ
@EpichtoniusCosmopolites
3 ай бұрын
Katılıyorum. Hey Onbeşli türküsünün Kerkük varyantı ile Kırım varyantını ile Romanya varyantını kimler bilmektedir ve dinlemektedir.
Пікірлер: 14