より正確にはこちらを見よ: • 日韓祖語あるいは倭祖語の再建 A Proto...
「上」は現代韓国語でウィ、現代日本語でウエであり、一見似ているが古代語では似ていない。「瓜」は現代韓国語でオイ、現代日本語でウリだが、こちらは古代に遡るほど似るため祖先の共通語彙は「オリ」だったと推定される。言語を比較して起源を論じるためには歴史をさかのぼる必要がある。日本語と韓国語の起源は語族が異なる。つまり、起源が同じであると証明されていない。しかし、誤解されがちだが「日本語と韓国語の起源は異なる」と証明されたわけではなく、それを論じるための証拠が足りないだけで、少なくとも両言語の話者の祖先は朝鮮半島南部付近で濃密に接触し、いくらかの語彙を共有していたと考えられている。日本語とアイヌ語も似た関係にあり、語族は異なるが発音の変化をさかのぼれば従来の通説以上に語彙の共有が認められる。
Негізгі бет 古代韓国語 vs 古代日本語 Old Korean vs Old Japanese word comparison
Пікірлер: 1,5 М.