*== Lyrics Translation (With Pinyin) ==* *211. (2020-07-08)* *《格桑拉》* *Gesang¹ La²* 词/曲 : 藏族民歌 (Tibetan Folk Song) 唱 : 德乾旺姆+格桑拉女子合唱团 (Singers : Deqian Wangmu + Gesang-La Girls Choir) 1 •kzitem.info/news/bejne/wIaIyJyoo6yji20 2 •kzitem.info/news/bejne/2I53rJ2OsGSBdqw 唱 : 陈思, 泽旺多吉, 泽拉哈木 (Singers : Chen Si, Zewang Dorjie, Zelahamu) 1 •kzitem.info/news/bejne/x4il0JWcrJeJn5w 2 •kzitem.info/news/bejne/k4lot4OYkJZehG0 唱 : 降央卓玛 (Singer : Jamyang Dolma) •kzitem.info/news/bejne/r3mm1JV4jJp5imk 唱 : 雷佳 (Singer : Lei Jia) •kzitem.info/news/bejne/r39umYStimqrdKg 舞 : 刘福洋 (Dancer : Liu Fuyang) •kzitem.info/news/bejne/zbBqrZqniKSUlo4 舞 : 雅安飘飘舞队 (Dancers : Ya-an Piaopiao Dance Group) •kzitem.info/news/bejne/sKxozWubsJeTdWk 舞 : 刘团 (Dancer : Liu Tuan) •kzitem.info/news/bejne/yql30JptqZN7pZg 舞 : 俟名 (Dancer : Unknown) •kzitem.infoCb7UnKLEhLs 谱 : •www.jianpu.net/jianpu/68338.html *Lyrics:* (Translation with singability in mind.) •---------[ Stanza 1 ]---------• *今天我们在一起 , 格桑哟* *Jin tian wo men zai yi qi, gesang yo* _Today we all gather here, Gesang Yo²_ *跳起欢乐的锅庄 , 格桑哟* *Tiao qi huan le de guo zhuang, gesang yo* _Dancing the joyous Guozhuang³, Gesang Yo_ *祝我们大家幸福 , 格桑哟* *Zhu wo men da jia xing fu, gesang yo* _Wish all of us happiness, Gesang Yo_ *祝我们大家吉祥 , 格桑哟* *Zhu wo men da jia ji xiang, gesang yo* _May auspiciousness be with us. Gesang Yo_ •---------[ Stanza 2 ]---------• *今天我们在一起 , 格桑哟* *Jin tian wo men zai yi qi, gesang yo* _Today we all gather here, Gesang Yo_ *手捧洁白的哈达 , 格桑哟* *Shou peng jie bai de ha da, gesang yo* _Holding the pure white Hadas⁴, Gesang Yo_ *祝新郎新娘幸福哟* *Zhu xin lang xin niang xing fu yo* _Wish our bride and groom happiness,_ *祝你们相亲相爱 , 格桑哟* *Zhu ni men xiang qin xiang ai, gesang yo* _May you love each other always. Gesang Yo_ •---------[ Interlude ]---------• *嘿 - 嘿 - 嘿 - 嘿 嘿 !* (4x) _Hei - Hei - Hei - Hei Hei !_ (4x) •---------[ Stanza 3 ]---------• *今天我们在一起 , 格桑哟* *Jin tian wo men zai yi qi, gesang yo* _Today we all gather here, Gesang Yo_ *高举醇香的美酒 , 格桑哟* *Gao ju chun xiang de mei jiu, gesang yo* _Toasting this mellow fine wine, Gesang Yo_ *祝新郎新娘情意美* *Zhu xin lang xin niang qing yi mei* _Wish our bride and groom the sweetest love,_ *祝愿白发到老 , 格桑哟* *Zhu yuan bai fa dao lao, gesang yo* _Be together through old age. Gesang Yo_ •---------[ Stanza 4 ]---------• *今天我们在一起 , 格桑哟* *Jin tian wo men zai yi qi, gesang yo* _Today we all gather here, Gesang Yo_ *唱起吉祥的颂歌 , 格桑哟* *Chang qi ji xiang de song ge, gesang yo* _Sing an auspicious ode song, Gesang Yo_ *祝我们幸福永久 , 格桑哟* *Zhu wo men xing fu yong jiu, gesang yo* _Wish us lasting happiness, Gesang Yo_ *祝祖国繁荣昌盛 , 格桑哟* *Zhu zu guo fan rong chang sheng, gesang yo* _Wish our nation prosperity. Gesang Yo_ *祝我们幸福永久 , 格桑哟* *Zhu wo men xing fu yong jiu, gesang yo* _Wish us lasting happiness, Gesang Yo_ *祝祖国繁荣昌盛 , 格桑哟* *Zhu zu guo fan rong chang sheng, gesang yo* _Wish our nation prosperity. Gesang Yo_ Translated by ck 2020-07-08 (Revised 2024-01-30) •===================================• 1. *Gesang* : meaning “happiness” in Tibetan. “格桑” 藏语“幸福”之意。 2. *La* : a Tibetan honorific suffix when addressing a person's name or a noun to show respect. 藏语里名词加后缀“拉”是表示敬意。 2. *Yo* : Tibetan linguistic modal particles, like “oh, ah, yeah” etc, a kind of interjection used in speech to convey extra emphasis or emotion, without any real grammatical function. 3. *Guozhuang* : a traditional Tibetan square dance and song, originated from dancing and singing around bonfires. 4. *Hada* : a silk scarf used in the Tibetan and Mongolian cultures, symbolizing purity and compassion. It is used as a gesture of blessing in the reception/departure of a guest ; as a religious offering ; as a gift in ceremonial occasions such as birth, wedding, funeral, graduation etc. Tibetan hadas are usually white, symbolizing pure heart of the giver. Mongolian hadas are usually blue, symbolizing the blue sky. •en.m.wikipedia.org/wiki/Khata ---------------------- Suggested English syllable allocation in the sentence corresponding to the Chinese version is noted below. Number at the end of a sentence denotes syllable count. I keep it close to the original such that it may be sung in the translated verse. *Lyrics:* •---------[ Stanza 1 ]---------• 1 [ 0:13/0:20/0:26/0:33 ] *今天我们 - 在一起 ,- 格桑哟* (10) *Jin tian wo men - zai yi qi, - gesang yo* _Today we all - gather here, - Gesang Yo_ (10) *跳起欢乐的 - 锅庄 ,- 格桑哟* (10) *Tiao qi huan le de - guo zhuang, - gesang yo* _Dancing the joyous - Guozhuang, - Gesang Yo_ (10) *祝我们 - 大家幸福 ,- 格桑哟* (10) *Zhu wo men - da jia xing fu, - gesang yo* _Wish all of - us happiness, - Gesang Yo_ (10) *祝我们 - 大家吉祥 ,- 格桑哟* (10) *Zhu wo men - da jia ji xiang, - gesang yo* _May auspicious - ness be with us. - Gesang Yo_ (11) •---------[ Stanza 2 ]---------• 2 [ 0:53/1:00/1:06/1:12 ] *今天我们 - 在一起 ,- 格桑哟* (10) *Jin tian wo men - zai yi qi, - gesang yo* _Today we all - gather here, - Gesang Yo_ (10) *手捧洁白的 - 哈达 ,- 格桑哟* (10) *Shou peng jie bai de - ha da, - gesang yo* _Holding the pure white - Hadas, - Gesang Yo_ (10) *祝新郎 - 新娘 - 幸福哟* (8) *Zhu xin lang - xin niang - xing fu yo* _Wish our - bride and groom - happiness,_ (9) *祝你们 - 相亲相爱 ,- 格桑哟* (10) *Zhu ni men - xiang qin xiang ai, - gesang yo* _May you love each - other always. - Gesang Yo_ (11) •---------[ Interlude ]---------• Int. [ 1:19/1:22/1:25/1:28 ] *嘿 - 嘿 - 嘿 - 嘿 嘿 !* (4x) _Hei - Hei - Hei - Hei Hei !_ (4x) •---------[ Stanza 3 ]---------• 3 [ 1:45/1:52/1:58/2:05 ] *今天我们 - 在一起 ,- 格桑哟* (10) *Jin tian wo men - zai yi qi, - gesang yo* _Today we all - gather here, - Gesang Yo_ (10) *高举醇香的 - 美酒 ,- 格桑哟* (10) *Gao ju chun xiang de - mei jiu, - gesang yo* _Toasting this mellow - fine wine, - Gesang Yo_ (10) *祝新郎 - 新娘 - 情意美* (8) *Zhu xin lang - xin niang - qing yi mei* _Wish our - bride and groom - the sweetest love,_ (10) *祝愿白发 - 到老 ,- 格桑哟* (9) *Zhu yuan bai fa - dao lao, - gesang yo* _Be together - through old age. - Gesang Yo_ (10) •---------[ Stanza 4 ]---------• 4 [ 2:25/2:31/2:38/2:44/2:51/2:57 ] *今天我们 - 在一起 ,- 格桑哟* (10) *Jin tian wo men - zai yi qi, - gesang yo* _Today we all - gather here, - Gesang Yo_ (10) *唱起吉祥的 - 颂歌 ,- 格桑哟* (10) *Chang qi ji xiang de - song ge, - gesang yo* _Sing an auspicious - ode song, - Gesang Yo_ (10) *祝我们 - 幸福永久 ,- 格桑哟* (10) *Zhu wo men - xing fu yong jiu, - gesang yo* _Wish us las - ting happiness, - Gesang Yo_ (10) *祝祖国 - 繁荣昌盛 ,- 格桑哟* (10) *Zhu zu guo - fan rong chang sheng, - gesang yo* _Wish our nation - prosperity. - Gesang Yo_ (12) *祝我们 - 幸福永久 ,- 格桑哟* (10) *Zhu wo men - xing fu yong jiu, - gesang yo* _Wish us las - ting happiness, - Gesang Yo_ (10) *祝祖国 - 繁荣昌盛 ,- 格桑哟* (10) *Zhu zu guo - fan rong chang sheng, - gesang yo* _Wish our nation - prosperity. - Gesang Yo_ (12) •===================================•
@ck.youtube
2 ай бұрын
For those who enjoy this song, you might want to check out these : *The same song 《Gesang La》by symphony rendition :* •kzitem.info/news/bejne/tYuDv6FuaWVkjG0 *Dance rendition by the famous young dancer Liu Fuyang :* 1 •kzitem.info/news/bejne/zbBqrZqniKSUlo4 2 •kzitem.info/news/bejne/kZdpramPgn2clqg *Another dancer :* •kzitem.infoEFgaFnXmhDM?feature=share *Other songs by the singer Deqian Wangmu :* 1 •kzitem.info/news/bejne/zKCX2WWlrWR1mmk 2 •kzitem.info/news/bejne/lqOcqqubmmaXn6w
Пікірлер: 12