내가 너에게 보냈던 모든 편지들.
이번 앨범은 19살부터 23살까지 제 생각과 고민, 추억들이 담겨있어요. 정확한 주소가 있진 않았지만 꾸준히 제 마음을 곡에 담아 부치곤 했는데, 이제 여러분들에게 정말로 보낼 수 있게 되어 기쁘네요! 그 동안 저의 성장을 지켜봐주시고 애정해주신 분들께 감사하는 마음을 담았습니다.
사랑을 담아, 예린 올림
영화: 퐁네프의 연인들
*제가 해석한 가사가 아닌 오피셜로 공개된 가사임을 알려드립니다.
[가사해석]
If I ever have to leave,
내가 만약 떠나야 한다면
where would I go
난 어디로 가야하죠
should I really have to leave
정말 내가 떠나야 할까요
where do you think I should be
당신이 생각할 때 난 어디에 있어야 하나요
you know I always wanna be
당신도 알 거예요
somewhere or anywhere that near by you
내가 당신 가까이면 어디든 있고 싶어한다는 것을
I wanna make this love clearly
난 이 사랑을 확실히 하고싶어요
Make it more longer, Make it more stronger
더 길고, 더 단단하게
and I wish we’ll be together
그리고 난 우리가 함께하길 바라요
when life makes us apart
and tears us apart
삶이 우릴 떨어뜨리고, 갈라놓아도
You’re the poet in my heart
당신은 내 마음 속 시인이에요
the changes in my mind
내 생각의 변화들,
pounding in my heart
두근거림,
you’re everything in my head
당신은 내 머릿속 전부죠
You’re the dreams I’ve always wished
당신은 내가 바래 왔던 꿈이에요
A chance to be better
더 나아질 수 있는 기회
flowers in my path
내 길 위에 핀 꽃이죠
My love
내 사랑
I know you always try so hard
당신이 언제나 노력하는 거 알아요
whenever or where we are, you’re near by me
언제나 어디서나 내 가까이에 있죠
I know we always love so deep
우린 항상 깊게 사랑하는 걸 알아요
made it for long time, let’s make it last longer
오랜 시간 지켜왔고, 더 남을 수 있도록 해봐요
and I wish we’ll be together
난 우리가 함께하길 바라요
when life makes us apart
and tears us apart
삶이 우릴 떨어뜨리고, 갈라놓아도
You’re the poet in my heart
당신은 내 마음 속 시인이에요
the changes in my mind
내 생각의 변화들,
pounding in my heart
두근거림,
you’re everything in my head
당신은 내 머릿속 전부죠
You’re the dreams I’ve always wished
당신은 내가 바래 왔던 꿈이에요
A chance to be better
더 나아질 수 있는 기회,
flowers in my path
내 길 위에 핀 꽃이죠
My love
내 사랑
Too many ups and downs
너무 많은 우여곡절들
we had been through together,
우린 같이 이겨냈죠
above love
사랑을 넘어서
you are more than my everything
당신은 내 모든 것 그 이상이에요
to me, oh you are..
나에게, 당신은..
You’re the poet in my heart
당신은 내 마음 속 시인이에요
the changes in my mind
내 생각의 변화들,
pounding in my heart
두근거림,
you’re everything in my head
당신은 내 머릿속 전부죠
You’re the dreams I’ve always wished
당신은 내가 바래 왔던 꿈이에요
A chance to be better
더 나아질 수 있는 기회,
flowers in my path
내 길 위에 핀 꽃이죠
My love
내 사랑
You’re the poet in my heart
당신은 내 마음 속 시인이에요
the changes in my mind
내 생각의 변화들,
pounding in my heart
두근거림,
you’re everything in my head
당신은 내 머릿속 전부죠
You’re the dreams I’ve always wished
당신은 내가 바래 왔던 꿈이에요
A chance to be better
더 나아질 수 있는 기회,
flowers in my path
내 길 위에 핀 꽃이죠
My love
내 사랑
Негізгі бет [가사해석] 백예린 - lovelovelove 가사 자막 해석 💕/ 퐁네프의 연인들
Пікірлер: 68